background image

ANLEITUNG FÜR INSTALLATION UND GEBRAUCH

INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND USE

RECARO SMARTCLICK

ECE-Gruppe 0+ · bis 13 kg · bis ca. 18 Monate 

ECE-Group 0+ · from birth to 13 kg · up to approx. 18 months

DE

NO

EN

DK

FR

FI

NL

LT

SI

PL

SE

EE

AE

ID

RO

SK

RS

UA

IL

TR

GR

LV

HU

IT

CZ

HR

ES

PT

RU

TH

Summary of Contents for SMARTCLICK

Page 1: ...INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND USE RECARO SMARTCLICK ECE Gruppe 0 bis 13 kg bis ca 18 Monate ECE Group 0 from birth to 13 kg up to approx 18 months DE NO EN DK FR FI NL LT SI PL SE EE AE ID RO SK R...

Page 2: ...sich an der Oberseite der Basis ein Fach f r die Anleitung Isofix base for use with child car seats RECARO Privia Privia Evo Guardia Group 0 up to 28 lbs 13 kg weight Subject to printing errors mista...

Page 3: ...r la notice est pr vu sur la face sup rieure de la base Isofix basi voor toepassing met de kinderzitjes RECARO Privia Privia Evo Guardia groep 0 tot 13 kg lichaamsgewicht Drukfouten vergissingen en te...

Page 4: ...rnji strani podstavka ep za navodila Baza Isofix do zastosowania fotelikami dla niemowl t RECARO Privia Privia Evo Guardia grupa 0 dla dzieci o wadze do 13 kg Zastrzega si prawo do pomy ek b d w w dru...

Page 5: ...mber 04301305 Privia Privia Evo Guardia Mit unserer einzigartigen Erfahrung revolutionieren wir seit ber 100 Jahren das Sitzen im Auto im Flugzeug und im Rennsport Dieses konkurrenzlose Know how spieg...

Page 6: ...vrijgegeven is Toelatingsnummer 04301305 Privia Privia Evo Guardia Notre exp rience unique nous permet depuis plus de 100 ans de r volutionner l assise dans le secteur automobile dans le secteur a ron...

Page 7: ...tania z systemu Isofix nale y sprawdzi w podr czniku u ytkowania samochodu czy dane klasy wielko ci s zatwierdzone dla danego samochodu Numery aprobaty 04301305 Privia Privia Evo Guardia Z na imi edin...

Page 8: ...Click 4 Hinweise 4 1 Allgemeine Hinweise 4 2 Garantie 4 3 Schutz Ihres Fahrzeugs 11 14 14 18 18 20 20 22 24 24 24 24 25 Content Safety instructions Installing the child car seat with ISOFIX Installing...

Page 9: ...martClick 3 Nettoyage de la RECARO SmartClick 4 Remarques 4 1 Remarques g n rales 4 2 Garantie 4 3 Protection de votre v hicule Inhoud Veiligheidsinstructies Inbouw van het kinderzitje met ISOFIX Inbo...

Page 10: ...RECARO SmartClick 4 Napotki 4 1 Splo ni napotki 4 2 Garancija 4 3 Za ita vozila Tre Wskaz wki bezpiecze stwa Monta fotelika dzieci cego za pomoc ISOFIX Monta bazy RECARO SmartClick Nasadzanie fotelik...

Page 11: ...usammen mit RECARO Privia Privia Evo Guardia Gewichtsklasse 0 bis 13 kg Ein bau nur entgegen der Fahrtrichtung zul ssig 1 Safety instructions Before using the RECARO SmartClick please read the instruc...

Page 12: ...dos la route obligatoire pour les groupes 0 RECARO de la naissance 13kg Privia Privia Evo y Guardia 1 Veiligheidsinstructies Lees de handleiding voor gebruik van de RECARO SmartClick zorgvuldig door...

Page 13: ...a Privia Evo Guardia Razred te e otroka 0 do13 kg Vgradnja je dovoljena samo v nasprotni smeri vo nje 1 Wskaz wki bezpiecze stwa Przed rozpocz ciem u ywania RECARO SmartClick prosimy starannie przeczy...

Page 14: ...lappen Sie zun chst den St tzfu aus Achtung Der St tzfu muss immer ausgeklappt sein First open up the support leg Caution the support leg must always be opened up 2 Installing the child car seat with...

Page 15: ...a z nastavkom ISOFIX 2 1 Vgradnja RECARO SmartClick Nastavke za vstavljanje skozi luknjo med naslonjalom in vodoravno ploskvijo sede a nataknite na Iso fixovo streme Pri tem pazite da bo odprta stran...

Page 16: ...he RECARO SmartClick and pull the connectors out to the limit stop 3 4 5 Ziehen Sie nun am Griff in der Mitte und dr cken Sie die Basis dabei leicht entgegengesetzt in Pfeilrichtung Ein leichtes Anheb...

Page 17: ...usz zmieni kolor na zielony Dla pewno ci sprawdzi bezpiecz ne zablokowanie poprzez poci gni cie za baz Tirezmaintenantsurlapoign eaucentreetpressezen m metempslabasedemani rel g rementd cal e endirect...

Page 18: ...llen Sollte dies nicht der Fall sein fahren Sie den St tzfu wie oben beschrieben noch etwas weiter aus When the length has been set correctly the indicator turns green as soon as the base is set down...

Page 19: ...e springt de weergave van de steunpoot op groen zodra u de basis op de autovloer plaatst Mocht dit niet het geval zijn schuift u de steunpoot nog iets verder uit als hierboven beschreven W celu ustawi...

Page 20: ...sure the base indicator turns green Check the locking mechanism is secure by lifting the seat 2 3 Abnehmen der Babyschale von der Basis Zum Abnehmen der RECARO Babyschale von der Basis fassen Sie mit...

Page 21: ...na zielo ny Poprzez uniesienie fotelika sprawdzi dodatko wo czy nast pi o bezpieczne zablokowanie 2 3 Retrait du groupe 0 de la base Lors du retrait de la coque pour b b de la base saisissez la coque...

Page 22: ...igt Jetzt k nnen Sie die RECARO SmartClick vom Fahrzeugsitz abnehmen Den St tzfu k nnen Sie nun einklappen 2 4 Removing the RECARO SmartClick To remove the RECARO SmartClick pull on the grey handle in...

Page 23: ...u ke kot je prikazano na sliki Zdaj lahko podstavek RECARO SmartClick snamete z avtomobilskegasede a Oporno nogo lahko zdaj zlo ite 2 4 Uitbouwen van de RECARO fix Voor de demontage van de RECARO Smar...

Page 24: ...n Die Garantie erstreckt sich nicht auf nat rliche Abnutzungserscheinungen und Sch den durch berm ige Beanspruchung oder Sch den durch ungeeignete oder unsachgem e Verwendung 3 Cleaning the RECARO Sma...

Page 25: ...sitzen Sollten Sie noch Fragen haben rufen Sie uns an oder schreiben Sie uns eine E Mail Telefon 49 9255 77 66 E Mail info recaro cs com 4 3 Protecting your car We would like to point out that the use...

Page 26: ...e et qui ont t retourn s dans un tat propre et correct 3 Reinigen van de RECARO SmartClick De kunststof onderdelen kunnen met een vochtige doek lauwwarm water en zeep gereinigd worden Gebruik geen agr...

Page 27: ...us avez d autres questions appelez nous ou envoyez nous un courriel T l phone 49 9255 77 66 courriel info recaro cs com 4 3 Bescherming van uw voertuig Wij maken u erop attent dat bij het gebruik van...

Page 28: ...i nestrokovne uporabe 3 Czyszczenie RECARO SmartClick Elementy z tworzywa sztucznego mo na czy ci wilgotn szmatk zwil on letni wod z myd em Nie stosowa rodk w szoruj cych i agresywnych 4 Wskaz wki 4 1...

Page 29: ...a nas pokli ite ali nam napi ite elektronsko sporo ilo Telefon 49 9255 77 66 e po ta info recaro cs com 4 3 Ochrona pojazdu Zwracamy uwag na fakt e przy u ytko waniu fotelik w samochodowych nie mo na...

Page 30: ...f r anvisningen p ovansidaav basen Isofix basis for bruk med barnesete RECARO Privia Privia Evo Guardia gruppe 0 til 13 kg kroppsvekt Det tas forbehold om trykkfeil feil og tekniske endringer OBS opp...

Page 31: ...asis kiinnitysj rjestelm on tarkoitettu k ytett v ksi seuraavien turvaistuintenkanssa RECARO Privia Privia Evo Guardia ryhm 0 alle 13kg painoisille lapsille Painovirheet ja erehdykset mahdollisia oike...

Page 32: ...ndo pus je yra instrukcijos d klas Isofix sist mas pamatne ir paredz ta izmanto anai ar b rnu s dekl ti RECARO Privia Privia Evo Guardia svara grupa no 0 l dz 13 kg Atz m jiet drukas k das neprecizit...

Page 33: ...nne st rrelsesklassen er godkjent for din bil Godkjenningsnummer 04301305 Privia Privia Evo Guardia Med v r unika erfarenhet revolutionerar vi sedan mer n 100 r sittandet i bilar flygplan och vid moto...

Page 34: ...si k sikirjasta ovatko n m kokoluokat hyv ksyttyj autollesi Hyv ksymisen numero 04301305 Privia Privia Evo Guardia Gennem vores unikke erfaring har vi i over 100 r revolutioneret s derne i bilen flyet...

Page 35: ...okasgr mat vai izm ra kategorija ir apstiprin ta j su transportl dzeklim Apstiprin juma numurs 04301305 Privia Privia Evo Guardia Sukaup i skirtin patirt daugiau nei 100 met tobuliname automobili l kt...

Page 36: ...ECARO SmartClick 4 Information 4 1 Allm n information 4 2 Garanti 4 3 S skyddar du din bil Innhold Sikkerhetsmerknader Montere barnesetet med ISOFIX Montering av den valgfrie RECARO SmartClick Sette b...

Page 37: ...envisninger 4 1 Generelle henvisninger 4 2 Garanti 4 3 Beskyttelse af dit k ret j Sis llys Turvallisuusohjeet Turvaistuimen asennus ISOFIX j rjestelm ll Valinnaisen RECARO SmartClick kiinnitysj rjeste...

Page 38: ...ck valymas 4 Nuorodos 4 1 Bendrosios nuorodos 4 2 Garantija 4 3 J s transporto prie mon s apsauga Saturs Dro bas nor d jumi B rnu s dekl a uzst d ana ar ISOFIX sist mu RECARO SmartClick sist mas uzst...

Page 39: ...arnet Tillsammans med RECARO Privia Privia Evo RECARO Guardia Viktklass 0 till 13 kg F r endast monteras bak tv nd 1 Sikkerhetsmerknader Les n ye gjennom bruksanvisningen til RECARO SmartClick RECARO...

Page 40: ...O Privia Privia Evo Guardia V gtklasse 0 til 13 kg Montering kun tilladt mod k rselsretningen 1 Turvallisuusohjeet Lue ohjeet huolellisesti l pi ennen RECARO SmartClickin k ytt RECARO SmartClick kiinn...

Page 41: ...0 iki 13 kg Galima montuoti tik prie inga va iavimui kryptimi 1 Dro bas nor d jumi R p gi izlasiet RECARO SmartClick lieto a nas instrukciju RECARO SmartClick sist ma vienm r j pie stiprina atbilsto i...

Page 42: ...llerad indragningshj lp i bilen F ll f rst ut st dfoten Observera St dfoten skall alltid vara utf lld F rst foldes st ttefoten ut Obs St ttefoten m alltid v re foldet ut 2 Montere barnesetet med ISOFI...

Page 43: ...agalbinius kreipiamuosius taisus pro nugaros atlo o ir s dimojo pavir iaus pamink tinimuose esan ias kiaurymes ant Isofix apkabos Atviras oninis pavir ius turi b ti nukreiptas vir To nereikia jei j s...

Page 44: ...t foran p midten av RECARO SmartClick og trekke koblingene ut til anslag SE NO 3 4 5 Dra sedan i handtaget som sitter i mitten och tryck basen l tt motsatt till pilens riktning Det g r l ttare att jus...

Page 45: ...miem ir j b t za kr s Dro bas nol k p rbaudiet stiprin jumu pavelkot pamatni DK FI LT LV Tr k nu ved h ndtaget i midten og skub basisdelen let modsat i pilens retning Det er nemmere at justere basisde...

Page 46: ...i bilens golv Om detta inte skulle vara fallet k r du ut st dfoten ytterligare n got s som beskrivs ovan N r lengden er stilt inn riktig skifter indikatoren til st ttefoten til gr nn straks basisen se...

Page 47: ...euvon lattialle Jos n ytt ei vaihdu aja tukijalka yll kuvatulla tavalla viel v h n lis ulos Lai noregul tu atbalsta k jas augstumu atbr vojiet atbalsta k jas aizmugur eso o stiprin jumu un izvelciet a...

Page 48: ...att lyfta skalet Indikatoren p basisen m skifte til gr nt I tillegg m du l fte sk len for kontrollere at den er l st fast 9 8 10 2 3 Ta av babyskalet fr n basen F r att ta av RECARO babystolen fr n ba...

Page 49: ...jiem j b t za kr s Lai p rliecin tos vai stiprin jums ir dro i nosl dzies paceliet b rnu s dekl ti uz aug u 2 3 Afmontering af babysk len fra basen For at aftage RECARO babysk len fra basis delen ska...

Page 50: ...dra i spaken s som visas Nu kan du ta av RECARO SmartClick fr n s tet Nu kan du ven f lla in st dbenet 2 4 Demontering av RECARO SmartClick For demontere RECARO SmartClick trekk i det gr h ndtaket mi...

Page 51: ...ar RECARO SmartClick nuo automobi lios dyn s galite nuimti Taip pat dabar galite u lenkti atramin kojel 2 4 RECARO SmartClick kiinnitysj rjestelm n purkamine Irrota RECARO SmartClick istuin vet m ll i...

Page 52: ...ar inte typisk f rslitning och skador genom om ttlig belastning eller skador genom ol mpligt eller icke fackm ssigt anv ndande 3 Rengj ring av RECARO SmartClick Plastdelene kan rengj res med en fuktet...

Page 53: ...har ytterligare fr gor kontaktar du oss via telefon eller e post Telefon 49 9255 77 66 E post info recaro cs com 4 3 Beskyttelse av bilen Vi minner om at bruk av barnesete vil slite p bilsetene Sikke...

Page 54: ...m delig stor belastning eller skader som skyldes uegnet eller uhensigtsm ssig brug 3 RECARO SmartClick kiinnitys j rjestelm n puhdistus Muoviosat voidaan puhdistaa kostealla pyyhkeell haalea vesi ja s...

Page 55: ...u yderligere sp rgsm l s ring til os eller send en e mail Telefon 499255 77 66 E mail info recaro cs com 4 3 Ajoneuvosi suojaksi Viittaamme siihen ett lastenistuimia k ytett ess ei ajoneuvon istuinten...

Page 56: ...a eidim atsiradusi d l per didel s apkrovos arba netinkamo naudojimo 3 RECARO SmartClick t r ana Plastmasas deta as var t r t ar mitru dr nu iz mantojot remdenu deni un ziepes Nedr kst izmantot abraz...

Page 57: ...umis telefonu arba elektroniniu pa tu Telefonas 49 9255 77 66 el pa tas info recaro cs com 4 3 Automa nas aizsardz ba V lamies nor d t ka lietojot b rnu auto s dekl us nevar nov rst automa nas s dek u...

Page 58: ...iore della base presente uno scomparto per le istruzioni Isofix baza za upotrebu s dje jim sjedalicama RECARO Privia Privia Eco Guardia grupa 0 do 13 kg tjelesne te ine Zadr avamo pravo na tiskarske g...

Page 59: ...uras consultas En la parte superior de la base existe un compartimento para guardar las instrucciones Base Isofix para utiliza o de cadeiras de crian a RECARO Privia Privia Evo Guardia Grupo 0 e peso...

Page 60: ...in Isofix temeli Bas m hatalar yanl l klar ve teknik de i ik haklar sakl tutulur D KKAT Daha sonra okunmak zere mutlaka saklay n Temelin st taraf nda bunun i in bir b lme bulunmaktad r Isofix RECARO P...

Page 61: ...ivia Privia Evo Guardia Con la nostra esperienza unica rivoluzioniamo da oltre 100 anni i sedili delle auto degli aerei e negli sport da competizione Questo know how senza eguali si rispecchia nei min...

Page 62: ...esta classe de tamanho est aprovada para o mesmo N mero de aprova o 04301305 Privia Privia Evo Guardia Nuestra experiencia nica nos permite revolucionar desde m s de 100 a os los asientos para coches...

Page 63: ...i taleplerinizi en iyi ekilde kar layan r nler sunmakt r Bunun sonucunda sizin ve ocuklar n z n s n rs z bir rahatl k duygusuyla b y k yolculuklara kabilece iniz r nler ortaya kmaktad r ocu unuz ve b...

Page 64: ...O SmartClick 3 Pulitura RECARO SmartClick 4 Note 4 1 Note generali 4 2 Garanzia 4 3 Protezione del veicolo Sadr aj Sigurnosne napomene Ugradnja dje je sjedalice s ISOFIX om Ugradnja RECARO SmartClick...

Page 65: ...e la RECARO SmartClick 3 Limpieza de la RECARO SmartClick 4 Advertencias 4 1 Advertencias generales 4 2 Garant a 4 3 Protecci n de su veh culo ndice Indica es de seguran a Instala o da cadeira de cria...

Page 66: ...koltu unun kaideye oturtulmas 2 3 Bebek koltu unun kaideden kar lmas 2 4 RECARO SmartClick in s k lmesi 3 RECARO SmartClick in temizlenmesi 4 Uyar lar 4 1 Genel uyar lar 4 2 Garanti 4 3 Arac n z n kor...

Page 67: ...iata pu costituire un pericolo per il bambino Con RECARO Privia Privia Evo RECARO Guardia Classe di peso 0 fino a 13 kg Montaggio solo contrariamente alla direzio ne di marcia 1 Sigurnosne napomene Pr...

Page 68: ...seguridad abrochado tambi n puede ser un riesgo para el ni o Junto con RECARO Privia Privia Evo RECARO Guardia Clase de peso desde el nacimiento hasta 13 kg Montaje nicamente en contramarcha 1 Indica...

Page 69: ...riayet edilecektir aksi takdirde ocu un g venli ekilde ta nmas garanti edilemez Bir kaza sonras nda temel ve zerindeki ocuk kol tu u de i tirilmeli ve fabrikada kontrol edilmelidir zellikle arac n ar...

Page 70: ...o fisso Innanzitutto aprire il piedino di appoggio Attenzione Il piedino di appoggi deve sempre essere Prvo otklopite potpornu no icu Pa nja Potporna no ica uvijek mora biti otklopljena 2 Ugradnja dje...

Page 71: ...o p de apoio Aten o O p de apoio t m de estar sempre expandido 2 ocuk koltu unun ISOFIX ile monte edilmesi 2 1 RECARO SmartClick in montaj Takma k lavuzlar n s rtl k ve oturma y zeyindeki d eme yar i...

Page 72: ...kusprijeda u sredini RECARO SmartClick i do kraja izvucite konektore IT HR 3 4 5 Afferrare l impugnatura al centro e spingere leggermente la base in senso contrario nella direzione della freccia Sol l...

Page 73: ...aixe seguro puxando na base Isofix RECARO SmartClick RECARO SmartClick ES PT TR GR Tire ahora de la manecilla situada en el centro y presione ligeramente la base en la direcci n opuesta de la flecha L...

Page 74: ...ontrario estendere ancora un poco il piedino d appoggio come sopra descritto Kad je du ina pravilno pode ena indikator za potpornu no icu prelazi na zelenu boju im se baza odlo i na pod vozila Ako to...

Page 75: ...ia o p de apoio at ao comprimento necess rio Certifiquese de que o p de apoio encaixa Quando o comprimento estiver correctamente ajustado a indica o do p de apoio muda para verde logo que coloque a ba...

Page 76: ...zelenu boju Nakon podizanja korita dodatno kontrolirajte sigurnu blokadu 2 3 Rimozione del guscio portabeb dalla base Per rimuovere il guscio portabeb RECARO dalla base afferrare con una mano l impugn...

Page 77: ...almente um travamento seguro 2 3 Quitar el Grupo 0 de la base Para quitar el Grupo 0 RECARO de la base agar re con una mano el portabeb s por el asa de trans porte colocada verticalmente y con la otra...

Page 78: ...possibile asportare il RECARO SmartClick dal seggiolino A questo punto possibile retrarre il piede di appoggio 2 4 Demonta a RECARO SmartClick Kako biste uklonili RECARO SmartClick povucite sivu ru ku...

Page 79: ...nortas ndaki kolu ekin ve biraz ne do ru kar n imdi yandaki kollar n siyah d melerine bas n ve resimde g sterildi i ekilde kolu ekerek konekt rlerin kilidini a n imdi RECARO SmartClick i ocukkol tu un...

Page 80: ...non copre naturali segni di usura o danni attribuibili ad un eccessivo carico n danni dovuti ad un utilizzo non adeguato o non appropriato 3 i enje RECARO SmartClick Plasti ne dijelove mo ete istiti...

Page 81: ...In caso di ulteriori domande vi preghiamo di telefonarci o di scriverci un e mail Telefono 49 9255 77 66 e mail info recaro cs com 4 3 Za tita va eg vozila Ukazujemo na injenicu da se prilikom kori te...

Page 82: ...e a signos de desgaste natural y da os debidos a una carga excesiva o da os debidos a un uso inadecuado o no conforme a su fin 3 Limpeza da RECARO SmartClick As partes em pl stico podem ser limpas com...

Page 83: ...en los asientos del veh culo Si desea realizar cualquier otra consulta ll menos o env enos un correo electr nico Tel fono 49 9255 77 66 e mail info recaro cs com 4 3 Protec o do seu ve culo Advertimos...

Page 84: ...2 Garanti Sat n al nd tarihinden ge erli olmak zere iki y l retim ve malzeme hatas na kar garantilidir ikayetler ve garanti haklar ndan sadece sat n al nd tarihi belirten fi veya fatura ibraz edilere...

Page 85: ...lar n n korunmas i in uygun nlemler al n rn RECARO Car Seat Protector RECARO Child Safety GmbH Co KG veya yetkili temsilcisi arac n z n koltu unda meydana gelecek olas hasarlardan sorumlu de ildir Dah...

Page 86: ...mek l sekkel egy tt t rt n haszn lathoz A nyomdahib k lehet s g t a t ved sek s a m szaki v ltoztat sok jog t fenntartjuk FIGYELEM A k s bbi t j koz d s c lj b l felt tlen l rizze meg Erre szolg l az...

Page 87: ...nto el se na horn stran z kladny nach z kapsa na n vod Z klad a Isofix pre na pou itie s detsk mi seda kami RECARO Privia Privia Evo Guardia skupina 0 do telesnej hmotnosti 13 kg Tla ov chyby omyly a...

Page 88: ...ks RECARO Privia Privia Evo Guardia grupp 0 kuni 13 kg Tootel v ib esineda tr kivigu eksimusi ning tehnilisi muudatusi T HELEPANU S ilitage juhend tuleviku tarbeks Aluse laosas on juhendi hoidmiseks m...

Page 89: ...e v gtelen l j rz ssel indulhat nagy tra Tegye a legjobbat gyermeke s ezzel egy ttal nmaga sz m ra is lvezze a gondtalan let r m t Popis ISOFIX b zis amely a RECARO Privia vagy a RECARO Guardia hordoz...

Page 90: ...k vozidlu i s povolen tieto ve kostn triedy pre va e vozidlo slo povolenia 04301305 Privia Privia Evo Guardia D ky na im unik tn m zku enostem p in me ji v ce ne 100 let revoluci do oblasti sezen v a...

Page 91: ...iesti muretult ja mugavalt tunda Luba oma lapsele ning seel bi ka endale parimat Naudi muretut elu Kirjeldus ISOFIX alus mille saab s idukisse paigaldada koos RECARO Privia v i RECARO Guardia beebih...

Page 92: ...j koztat A gyermek l s beszerel se ISOFIXszel Az RECARO SmartClick besze rel se A hordoz felhelyez se a b zisre A hordoz lev tele a b zisr l Az RECARO SmartClick kiszere l se Az RECARO SmartClick tis...

Page 93: ...y 2 4 Demont RECARO SmartClick 3 i t n RECARO SmartClick 4 Upozorn n 4 1 V eobecn upozorn n 4 2 Odpov dnost za vyrobn vady 4 3 Ochrana va eho vozidla Obsah Bezpe nostn pokyny Mont detskej seda ky pomo...

Page 94: ...4 RECARO SmartClick Sisukord Ohutusjuhend Turvatooli paigaldamine Isofix kinnitustega RECARO kinnituse paigaldamine Turvah lli kinnitamine alusele Turvah lli aluselt eemaldamine RECARO kinnituse eemal...

Page 95: ...3 RECARO SmartClick 4 4 1 4 2 4 3 Sisukord RECARO kinnituse puhastamine Juhendid ldjuhendid Garantii Auto kaitsmine Lk 114 114 114 114 115 95 UA EE...

Page 96: ...k be Az RECARO SmartClick nem szabad v ltoztat st v grehajtani Gondosan tartsa be a Szerel si s kezel si utas t st ellen kez esetben nem z rhat ki a gyermek vesz lyeztet se a sz ll t sn l Baleset ut...

Page 97: ...97 RECARO Privia Privia Evo RECARO Guardia 0 13 RU HU...

Page 98: ...ARO Privia Privia Evo RECARO Guardia Kategorie hmotnosti 0 a 13 kg Instalace povolena pouze proti sm ru j zdy 1 Bezpe nostn pokyny Pred pou it m RECARO SmartClick si starostlivo pre tajte n vod RECARO...

Page 99: ...ste taha kinni RECARO kinnitust ei tohi omavoliliselt kohandada Paigaldus ja kasutusjuhendit tuleb alati hoolikalt j rgida et v ltida lapse ohustamist reisimisel nnetuse j rel tuleb alus ning turvatoo...

Page 100: ...kell lenni 2 A gyermek l s beszerel se ISOFIX szel 2 1 Az RECARO SmartClick beszerel se Dugja be a behelyez seg deszk z ket a h tt mla s az l s k rpitny l s ba az Isofix kengyelre gyeljen arra hogy a...

Page 101: ...lg tuleb alati avada 2 ISOFIX 2 1 RECARO SmartClick Isofix 2 Mont detskej seda ky pomocou ISOFIX 2 1 Mont RECARO SmartClick Nasa te spojky cez trbinu v al nen medzi chrbtovou opierkou a sed kom na str...

Page 102: ...kih z s hoz nyomja az RECARO SmartClick k zep n l v foganty t el re s a csatlakoz kat tk z sig h zza ki RU HU 3 4 5 SmartClick 2 4 Isofix H zza meg a k z ps foganty t s nyomja ellent tesen az alapot a...

Page 103: ...uutuvad roheliseks Kinnituste kontrollimiseks sikutage alust CZ SK UA EE Pak pot hn te za rukoje v st ed a p itom stiskn te z kladnu zlehka v protism ru ipky Lehk zvednut z kladny usnadn p estaven z k...

Page 104: ...nt hosszig gyeljen r hogy a t maszt l b bereteszel dj n Megfelel en be ll tott hossz eset n a t maszt l b kijelz je z ldre v lt mihelyt az alapot a j rm padl z at ra le ll tja Ha nem gy lenne h zza a...

Page 105: ...nestalo podpern nohu vysu te pod a popisu vy ie e te o k sok alej Tugijala k rguse reguleerimiseks vabastage selle tagaosal olev kinnitusmehhanism ning t mmake see sobivasse pikkusesse J lgige et tugi...

Page 106: ...k a hely kre ugorjanak Ezt k vet en az l st az alappal tolja a h tt mla fel am g az hozz nem r RU HU 9 10 8 2 3 RECARO 2 3 A babahordoz lev tele az alapr l A RECARO hordoz b zisr l t rt n lev tel hez...

Page 107: ...ransportn rukoje a druhou rukou pot hn te p ku na zadn stran seda ky ve sm ru horn ho okraje sko pky Teprve po vycvaknut seda ky ze z klady modrou p ku uvoln te 2 3 RECARO 2 3 Odobratie doj enskej skr...

Page 108: ...s hez h zza meg az ISOFIX alapzat k zep n l v sz rke foganty t s egy kiss h zza el re azt Ekkor nyomja meg az oldals karokon l v fekete gombokat s az br n l that m don a karok megh z s val oldja ki a...

Page 109: ...ick po tiahnite za ed rukov v strede z kladne ISOFIX a potiahnite ju trochu dopredu Teraz stla te ierne tla idl na bo n ch p kach a odblokujte konektory potiahnut m p ok pod a n kresu Teraz m ete RECA...

Page 110: ...ut n mindig tegy k vissza a hely re 4 2 Szavatoss g A szavatoss g k t v a v s rl s d tum t l sz m tva s a gy rt si vagy anyaghib kra vonatkozik Reklam ci s ig nyek csak a v s rl s d tum nak igazol s v...

Page 111: ...t a g pkocsi l s ben Az ECE R44 biztons gi ir nyelv r gz tett beszerel st k vetel meg K rj k v dje megfelel eszk z kkel pl RECARO Car Seat Protectorral j rm ve l s t A RECARO Child Safety GmbH Co KG c...

Page 112: ...bn vady se nevztahuje na projevy p irozen ho opot eben a kody zp soben nadm rn m zat en m nebo kody zp soben nevhodn m nebo nespr vn m pou v n m 3 istenie RECARO SmartClick Plastov diely je mo n vy is...

Page 113: ...e uveden m telefonn m sle nebo e mailov adrese Telefon 49 9255 77 66 e mail info recaro cs com 4 3 Ochrana V ho vozidla Upozor ujeme na to e pri pou van detsk ch autoseda iek nie je mo n vyl i po kod...

Page 114: ...CARO aluse laosas olevas taskus Pange juhend alati taskusse tagasi 4 2 Garantii Tootmise ja materjalipuudustele kehtib ostukuup evast kaheaastane garantii Garantii kehtib vaid ostut eki olemasolul Gar...

Page 115: ...a s iduki istmeid M ruse ECE R44 kohaselt tuleb turvah ll turvaliselt paigaldada Palun rakendage s iduki istmete kaitsmiseks vajalikke meetmeid nt kasutage RECARO istmekaitset RECARO Child Safety GmbH...

Page 116: ...Dalam panduan ini bisa saja terdapat kesalahan cetak kekeliruan dan perubahan teknis PERHATIAN Simpan panduan ini di tempat yang aman untuk dibaca kembali sewaktu waktu Di bagian belakang kursi anak...

Page 117: ...erioar n spatele scaunului pentru copii se g se te un compartiment pentru instruc iuni Isofix baza za upotrebu sa de ijim sedalicama RECARO Privia Privia Evo Guardia Grupa 0 do 13 kg telesne te ine Za...

Page 118: ...118 IL TH RECARO Privia Privia Evo Isofix 13 0 Guardia RECARO SMARTCLICK Isofix RECARO Privia Privia Evo Guardia 0 28 1 RECARO SMARTCLICK ECE 0 13 18 ECE 0 13 18...

Page 119: ...119 AR 100 ISOFIX RECARO Privia RECARO Guardia Isofix E Privia Privia Evo Guardia R44 04 Isofix Privia Guardia 04301305...

Page 120: ...uk yang memungkinkan Anda dapat melakukan perjalanan bersama anak Anda dengan sangat nyaman Berikan yang terbaik bagi anak Anda dan juga bagi Anda sendiri Nikmati kebersamaan Anda bersama orang orang...

Page 121: ...a Evo Guardia Cu ajutorul experien ei noastre unice revolu ion m de peste 100 de ani scaunele din automobile avioane i din ma inile de curse Acest know how f r concuren se reg se te p n la nivel de de...

Page 122: ...122 IL 100 Isofix RECARO Privia RECARO Guardia Isofix E Isofix Privia Privia Evo Guardia ECE R44 04 Isofix 04301305 Privia Privia Evo Guardia...

Page 123: ...123 100 ISOFIX RECARO Privia RECARO Guardia Isofix Isofix E Privia Privia Evo Guardia ECE R44 04 Isofix 04301305 Privia Privia Evo Guardia TH...

Page 124: ...124 AR 1 ISOFIX 2 RECARO SmartClick 1 2 2 2 3 2 RECARO SmartClick 4 2 RECARO SmartClick 3 4 1 4 2 4 3 4 130 134 134 138 138 140 140 142 144 144 144 144 144...

Page 125: ...g RECARO SmartClick 2 2 Memasang kursi anak pada dudukan 2 3 Melepas kursi anak dari dudukan 2 4 Melepas RECARO SmartClick 3 Membersihkan RECARO SmartClick 4 Instruksi 4 1 Instruksi umum 4 2 Garansi 4...

Page 126: ...bebelu i pe baz 2 3 Scoaterea scoicii auto pentru bebelu i de pe baz 2 4 Demontarea RECARO SmartClick Sadr aj Sigurnosne napomene Ugradnja de ijeg sedi ta sa ISOFIX om Ugradnja RECARO SmartClick Post...

Page 127: ...SmartClick 4 Indica ii 4 1 Indica ii generale 4 2 Garan ia 4 3 Protec ia autovehiculului dumneavoastr Sadr aj i enje RECARO SmartClick Napomene Op te napomene Garancija Za tita va eg vozila RO RS Pagi...

Page 128: ...128 IL 1 ISOFIX 2 RECARO SmartClick 1 2 2 2 3 2 RECARO SmartClick 4 2 RECARO SmartClick 3 4 1 4 2 4 3 4 133 135 135 139 139 141 141 143 148 148 148 148 148...

Page 129: ...129 TH 1 2 ISOFIX 2 1 RECARO SmartClick 2 2 2 3 Privia 2 4 RECARO SmartClick 3 RECARO SmartClick 4 4 1 4 2 4 3 133 135 135 139 139 141 141 143 149 149 149 149 149...

Page 130: ...130 AR 1 RECARO SmartClick RECARO SmartClick RECARO SmartClick RECARO fix RECARO Privia RECARO Guardia 0 13 Privia Evo...

Page 131: ...asangan dan penggunaan harus diikuti dengan cermat Apabila tidak dipatuhi bisa menimbulkan bahaya tertentu yang tidak dapat dihindari saat membawa anak di dalam mobil Setelah terjadi kecelakaan duduka...

Page 132: ...ol pentru copil mpreun cu RECARO Privia Privia Evo RECARO Guardia Clasa de greutate 0 p n la 13 kg Montarea este permis doar n sens invers direc iei de deplasare 1 Sigurnosne napomene Pa ljivo pro ita...

Page 133: ...O SmartClick RECARO SmartClick RECARO SmartClick RECARO SmartClick RECARO Privia Privia Evo RECARO Guardia 0 28 6 13 1 RECARO SmartClick RECARO SmartClick RECARO SmartClick RECARO fix RECARO Privia RE...

Page 134: ...itarik keluar 2 Memasang kursi anak dengan ISOFIX 2 1 Memasang RECARO SmartClick Masukkan elemen pengarah melalui celah bantalan di antara sandaran dan jok lalu pasang pada braket Isofix Pastikan perm...

Page 135: ...iorul de sus inere Aten ie piciorul de sus inere trebuie s fie ntotdeauna desf cut Prvo otklopite potpornu no icu Pa nja Potporna no ica uvek mora biti otklopljena ISOFIX 2 RECARO SmartClick 1 2 2 Ugr...

Page 136: ...ah warna menjadi hijau Pastikan konektor telah terkunci dengan aman di tempatnya dengan cara menarik dudukan Untuk memanjangkan konektor Isofix tekan pegangan di bagian depan tengah RECARO SmartClick...

Page 137: ...ix RECARO SmartClick Isofix Za izvla enje Isofix konektora povucite ru ku spredau sredini RECARO SmartClick i do kraja izvucite konektore Sad postavite RECARO SmartClick na ru ke i pustite da konektor...

Page 138: ...kan kaki penyangga terkunci tepat di tempatnya 6 7 Jika panjang telah disetel dengan benar indikator kaki penyangga akan berubah warna menjadi hijau segera setelah Anda meletakkan dudukan di lantai ke...

Page 139: ...njoj strani potpornih no ica i izvucite potpornu no icu do potrebne du ine Pazite da potporna no ica usko i Kad je du ina pravilno name tena indikator za potpornu no icu prelazi na zelenu boju im se b...

Page 140: ...kan ke arah sandaran punggung hingga menempel AR ID 9 10 8 2 3 Melepas kursi anak dari dudukan Untuk melepas kursi bayi RECARO dari dudukan pegang pegangan di bagian atas dengan satu tangan dan tarik...

Page 141: ...auto cu o singur m n de m nerul pentru transport verti cal i cu cealalt m n trage i de maneta aflat pe spatele scoicii auto n direc ia marginii de sus a scoicii auto n felul acesta scoica pentru bebe...

Page 142: ...artClick tarik pegangan berwarna abuabu di bagian tengah dudukan ISOFIX dan tarik sedikit ke depan Lalu tekan kenop warna hitam pada tuas samping dan buka penguncian konektor dengan menarik tuas seper...

Page 143: ...lui Pute i rabata n interior piciorul de sprijin RECARO SmartClick 4 2 RECARO SmartClick ISOFIX RECARO SmartClick 2 4 Demonta a RECARO SmartClick Za skidanje RECARO SmartClick a povucite sivu ru icu u...

Page 144: ...144 RECARO SmartClick 3 4 1 4 RECARO SmartClick 2 4 AR 3 4 ECE R44 RECARO RECARO Child Safety GmbH Co KG 49 9255 info recaro cs com 77 66...

Page 145: ...n untuk produk yang ditangani secara benar dan dikembalikan dalam kondisi bersih dan rapi Garansi tidak mencakup gejala keausan dan kerusakan normal akibat beban yang berlebihan atau kerusakan akibat...

Page 146: ...nde asupra aspectelor de uzur natural i deterior rilor cauzate de solicitarea excesiv sau deterior ri cauzate de utilizarea inadecvat sau necorespunz toare 3 i enje RECARO SmartClick Plasti ne delove...

Page 147: ...nelor autovehiculelor Pentru ntreb ri suplimentare contacta i ne prin telefon sau transmite i un mesaj prin e mail Telefon 49 9255 77 66 E Mail info recaro cs com 4 3 Za tita va eg vozila Ukazujemo na...

Page 148: ...148 IL RECARO SmartClick 3 4 1 4 RECARO SmartClick 2 4 3 4 ECE R44 RECARO RECARO Child Safety GmbH Co KG Telefon 49 9255 77 66 E Mail info recaro cs com...

Page 149: ...149 3 RECARO SmartClick 4 4 1 RECARO SmartClick 4 2 4 3 ECE R44 RECARO RECARO Child Safety GmbH Co KG 49 9255 77 66 info recaro cs com TH...

Page 150: ...rbehalten Subject to printing errors mistakes and technical changes Hersteller Manufacturer RECARO Child Safety GmbH Co KG Guttenbergstrasse 2 95352 Marktleugast Germany Phone 49 9255 77 0 info recaro...

Reviews: