background image

www.safescan.com

37

 

PER ISTRUZIONI PIÙ DETTAGLIATE SUL FUNZIONAMENTO È POSSIBILE CONSULTARE IL MANUALE PER 

L’UTENTE, SCARICABILE ALL’INDIRIZZO WWW.SAFESCAN.COM.

AVETE DOMANDE O AVETE BISOGNO DI ASSISTENZA TECNICA?

Il

 

nostro team di supporto è disponibile per telefono in orario di ufficio (fuso orario GMT +1) o via e-mail per rispondere a 

qualsiasi domanda relativa all’utilizzo del dispositivo Safescan. Per ulteriori informazioni, visitare www.safescan.com.
Chiamando o inviando un messaggio e-mail al nostro centro di supporto, assicurarsi sempre di avere le seguenti infor-
mazioni a portata di mano: numero di modello, numero di componente, numero di serie (vedere adesivo prodotto nella 
parte inferiore del dispositivo), numero di versione del software (visualizzato all’avvio del dispositivo ), data di acquisto.

Problema

Messaggio 
d’errore UV

Messaggio 
d’errore MG

Il rilevamento 
della dimensione 
non funziona

Il messaggio 
d’errore 
potrebbe essere 
dovuto a una 
banconota 
accartocciata

Causa

•  È probabile che la banconota sia  

 

 contraffatta. 
•  Le caratteristiche UV integrate nelle    
  banconote possono affievolirsi quando una  
  banconota è vecchia/usurata oppure quando  
  sia finita accidentalmente in mezzo al bucato.

•  È probabile che la banconota sia contrattaffatta. 
•  Alcune valute sono note per avere    
  caratteristiche MG molto deboli in alcuni tagli,  
  dunque, impossibili da rilevare. 
•  Alcune valute potrebbero inoltre non disporre  
  affatto di caratteristiche MG integrate.

•  Tutte le banconote all’interno delle valute  
  conteggiate hanno la medesima altezza (ad  
  e. USD, CHF, CAD, AUD, HUF)
•  La differenza di altezza tra i vari tagli    
  potrebbe essere troppo esigua da rilevare  
  (essa deve essere di almeno 3 mm)

Le banconote non passano correttamente 
attraverso il dispositivo. 

Soluzione/i

•  In caso di persistenza dell’errore, effettuare 
  nuovamente il conteggio delle banconote per  

 

  controllare due volte. 
•  Assicurarsi che il dispositivo non venga esposto a   
  una fonte luminosa diretta e violenta, in quanto ciò  
  potrebbe compromettere i sensori UV. 
•  Pulire i sensori e rimuovre qualsiasi residuo di polvere  
  che potrebbe averli accidentalmente bloccati.
•  Se la banconota è effettivamente autentica,  

 

  abbassare il livello di sensibilità UV e conteggiare   
  nuovamente la banconota.

•  In caso di persistenza dell’errore, effettuare 
   nuovamente il conteggio delle banconote per  

 

  controllare due volte. 
•  Pulire i sensori magnetici con una scheda di pulizia. 
•  Se la banconota è effettivamente autentica,  

 

  abbassare il livello di sensibilità MG e conteggiare  
  nuovamente la banconota.

Assicurarsi che le banconote siano posizionate 
ordinatamente e ben centrate sulla tramoggia. Utilizzare 
le guide tramoggia per centrare le banconote, in caso di 
conteggio di una grossa pila di banconote, guidare i biglietti 
con le mani durante l’operazione. 

RISOLUZIONE DEI PROBLEMI 

ITALIANO

Summary of Contents for 2465-S

Page 1: ...www safescan com 1 QUICK INSTALLATION GUIDE ENGLISH NEDERLANDS DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO PORTUGUÊS POLSKI ČESKY MAGYAR SLOVENSKÝ SAFESCAN 2465 S BANKNOTE COUNTER ...

Page 2: ......

Page 3: ...ECT UV MG DETECT SIZE Counting mode EUR GBP CHF USD SEK NOK PLN ALL CUR ALL CUR MIX SORT COUNT 1 Hopper with adjustable guides 2 Front panel display buttons 3 Stacker 4 Power connection 5 USB port for connection to PC 6 MicroSD slot for currency updates 7 On Off switch 8 RJ12 port for printer and external display connection 9 Hopper adjustment wheel 10 Power cord s 11 Maintenance kit depending on ...

Page 4: ...mode ENGLISH TECHNICAL SPECIFICATIONS Supported currencies EUR GBP USD CHF SEK NOK PLN all currencies with UV and MG detection Counting modes Mix mode Sort mode and Count mode Counting speed 1000 banknotes minute Counterfeit detection Up to 7 point counterfeit detection UV MG MT IR Colour Size and Thickness Detectable features may differ per currency Banknote size range 50 x 110 mm 90 x 180 mm Hop...

Page 5: ...tch on the banknote counter by pushing the power switch at the back in the 1 position Connect the banknote counter to the mains outlet using the supplied power cord Select currency by pressing the CUR button 2 4 3 5 READY FOR COUNTING The machine is now ready for basic counting 0 EUR MIX AUTO ON ...

Page 6: ...iters to succeed Safescan s dedicated currency management team makes sure your 2465 S keeps pace with these changes We notify you whenever there s an update all you have to do is install it using the USB port or micro SD slot on the back of the device For more information about software updates and update instructions go to www safescan com Safescan 2465 S Safescan TP 230 printer option Safescan 2...

Page 7: ...t under direct strong light source since this may disrupt the UV sensors Clean the sensors and remove any dust that may have accidentally blocked the sensors If the banknote is in fact genuine lower the UV sensitivity level and count the banknote again Count the banknote again to double check if the problem persists Clean the magnetic sensors with a banknote cleaning card If the banknote is in fac...

Page 8: ...es that foreign objects like coins staples or paperclips accidentally enter the mechanism since this will lead to device malfunctioning 1 CLEAN THE SENSORS AND THE ROTATION WHEELS CAREFULLY WITH A DRY BRUSH OR AIR DUSTER CLEANING YOUR BANKNOTE COUNTER To clean the internal parts and sensors of the device THE USE OF BANKNOTE COUNTER CLEANING CARDS OPTION You can also use the Safescan banknote count...

Page 9: ... valuta updates 7 Aan Uit switch 8 RJ12 poort voor aansluiten van printer en extern display 9 Hopper verstel wiel 10 Stroomsnoer en 11 Onderhoudsset afhankelijk van model landspecificatie UITGAANDE VAN DE VALUTA S OP DE STANDAARD EU MODELLEN TOT 7 VOUDIGE VALSGELDDETECTIE UV MG MT IR KLEUR HOOGTE DIKTE DETECT UV MG DETECT SIZE Tel modus EUR GBP CHF USD SEK NOK PLN ALLE VALUTA S ALLE VALUTA S MIX S...

Page 10: ...en Bevestig selectie in MENU modus NEDERLANDS TECHNISCHE SPECIFICATIES Ondersteunde valuta s EUR GBP USD CHF SEK NOK PLN alle valuta s met UV en MG detectie Telmodus Mix modus Sort modus en Count modus Telsnelheid 1000 biljetten min Valsgelddetectie Tot 7 voudige valsgelddetectie UV MG MT IR kleur afmeting dikte Detecteerbare kenmerken kunnen per valuta verschillen Bankbiljet afmetingen 50 x 110 m...

Page 11: ...ljettelmachine aan door de aan uit knop aan de achterzijde van het apparaat in de stand 1 te zetten Sluit de biljetteller aan op netstroom met het meegeleverde stroomsnoer Selecteer de valuta door op de CUR knop te drukken 2 4 3 5 KLAAR OM TE TELLEN Het apparaat is nu klaar voor standaard tellen 0 EUR MIX AUTO ON ...

Page 12: ...n de noodzakelijke eisen en andere voorwaarden conform de relevante Europese richtlijnen De conformiteitsverklaring DoC is verkrijgbaar via www safescan com Mocht u zich van het apparaat willen ontdoen breng het naar een recycle centrum Gooi nooit electrische apparatuur weg met het huishoudelijk afval Safescan 2465 S Safescan TP 230 printer accessoire Safescan 2465 S Safescan MCS software accessoi...

Page 13: ...ls het biljet echt is verlaag het UV gevoeligheidsniveau en tel het biljet opnieuw Tel het biljet nogmaals om te controleren of het probleem zich blijft voordoen Maak de magneet sensoren schoon met een banknote cleaning card Als het biljet echt is verlaag het MG gevoeligheidsniveau en tel het biljet opnieuw Zorg ervoor dat de biljetten netjes en in het midden van de hopper geplaatst worden Gebruik...

Page 14: ...tijde dat vreemde voorwerpen zoals munten nietjes of paperclips per ongeluk in het apparaat terechtkomen omdat dit leidt tot het niet meer correct functioneren van het apparaat 1 REINIG VOORZICHTIG DE SENSOREN EN DE ROTATIEWIELTJES MET EEN KWAST OF PERSLUCHT AIR DUSTER UW BILJETTELLER SCHOONMAKEN Om de interne onderdelen en sensoren schoon te maken BANKNOTE COUNTER CLEANING CARDS GEBRUIKEN ACCESSO...

Page 15: ...KENNUNG GRÖSSE Zähl Modus EUR GBP CHF USD SEK NOK PLN ALLE WÄHR ALLE WÄHR MIX SORT COUNT 1 Trichter mit einstellbaren Führungen 2 Vorderes Bedienfeld Anzeige Tasten 3 Stapler 4 Netzanschluss 5 USB zum Anschluss an PC 6 MicroSD Slot für Währungs aktualisierungen 7 Ein Ausschalter 8 RJ12 Port für Drucker und externen Displayanschluss 9 Trichter Einstellrad 10 Netzkabel 11 Wartungswerkzeug Je nach Mo...

Page 16: ...swahl bestätigen in MENU modus DEUTSCH TECHNISCHE DATEN Unterstützte Währungen EUR GBP USD CHF SEK NOK PLN alle Währungen mit UV und MG Erkennung Zählmodi Mix modus Sort modus und Count modus Zählgeschwindigkeit 1000 Banknoten minute Falschgelderkennung Falschgelderkennung mit bis zu 7 Punkten UV MG MT IR Farbe Größe und Dicke Erkennbare Merkmale können je Währung abweichen Banknotengrößenbereich ...

Page 17: ...en Banknotenzähler ein indem Sie den Netzschalter auf der Rückseite in die Stellung 1 bringen Schließen Sie den Banknotenzähler mit dem mitgelieferten Netzkabel an eine Steckdose an Wählen Sie Währung durch Drücken der CUR Taste 2 4 3 5 BEREIT ZUM ZÄHLEN Die Maschine ist nun für einfaches Zählen bereit 0 EUR MIX AUTO ON ...

Page 18: ...für Garantieverfahren Dieses Produkt ist in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der geltenden europäischen Richtlinien Die Konformitätserklärung DoC ist auf www safescan com verfügbar Wenn Sie das Gerät entsorgen wollen bringen Sie es zu einem Recycling Zentrum Werfen Sie elektrische Produkte nicht in den Hausmüll SAFESCAN 2465 S Safescan ...

Page 19: ...erten bekannt die fast unmöglich zu erkennen sind Einige Währungen haben überhaupt keine integrierten MG Merkmale Alle Banknoten der gezählten Währung sind gleich hoch zum Beispiel USD CHF CAD AUD HUF Der Höhenunterschied zwischen den verschiedenen Nennwerten könnte zu gering sein um erkannt zu werden muß mindes tens 3 mm betragen Die Banknoten werden nicht direkt durch die Maschine geführt Lösung...

Page 20: ...ie das versehentliche Eindringen von Fremdkörper wie Münzen Heftklammern oder Büroklammern in den Mechanismus da dies zu Fehlfunktionen des Gerätes führen kann 1 REINIGEN SIE DIE SENSOREN UND DIE RÄDER SORGFÄLTIG MIT EINEM TROCKENEN PINSEL ODER EINEM LUFTZERSTÄUBER REINIGUNG IHRES BANKNOTENZÄHLERS Um die Innenteile und Sensoren des Gerätes zu reinigen DIE VERWENDUNG VON REINIGUNGSKARTEN BANKNOTENZ...

Page 21: ...R GBP CHF USD SEK NOK PLN ALL CUR ALL CUR MIX SORT COUNT 1 Trémie avec guides réglables 2 Panneau frontal affichage commandes 3 Empileur 4 Connexion d alimentation 5 Port USB pour connexion à un PC 6 Fente microSD pour les mises à jour de devises 7 Interrupteur Marche Arrêt 8 Port RJ12 pour imprimante et connexion à un afficheur externe 9 Molette de réglage de la trémie 10 Câble d alimentation 11 ...

Page 22: ...ENU FRANÇAIS CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Devises acceptées EUR GBP USD CHF SEK NOK PLN toutes devises avec détection UV et MG Modes de comptage Mode MIX mode SORT TRI et mode COUNT Comptage Vitesse de comptage 800 1200 1500 billets minute Counterfeit detection Jusqu à 7 points de détection de contrefaçon UV MG MT IR Couleur taille et épaisseur Les caractéristiques détectables peuvent différer par ...

Page 23: ...banque en poussant l interrupteur d alimentation à l arrière en position 1 Branchez le compteur de billets de banque sur une prise secteur à l aide du cordon d alimentation fourni Sélectionnez la devise en appuyant sur le bouton CUR 2 4 3 5 LE COMPTAGE L appareil est maintenant prêt pour effectuer un comptage basique 0 EUR MIX AUTO ON ...

Page 24: ...s procédures de garantie Ce produit est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes des directives européennes en vigueur La déclaration de conformité DC est disponible sur www safescan com Apportez l appareil dans un centre de recyclage si vous voulez vous en débarrasser Ne mettez jamais aucun appareil électronique au rebut avec les déchets ménagers Safescan 2465 S ...

Page 25: ...rber les capteurs UV Nettoyez les capteurs car la poussière peut interférer dans leur bon fonctionnement Si le billet de banque est un billet authentique baissez le niveau de sensibilité UV et comptez à nouveau les billets Comptez les billets une nouvelle fois pour vérifier si le problème persiste Nettoyez les capteurs magnétiques avec une carte de nettoyage Si le billet de banque est un billet au...

Page 26: ... étranger pièce de monnaie agrafe ou trombone etc ne pénètre accidentellement dans le mécanisme car cela pourrait endommager l appareil 1 NETTOYEZ LES CAPTEURS ET LES ROUES TOURNANTES SOIGNEUSEMENT AVEC UNE BROSSE SÈCHE OU UN DÉPOUSSIÉREUR NETTOYAGE DU COMPTEUR DE BILLETS Pour nettoyer les parties internes et les capteurs de l appareil UTILISATION DE CARTES DE NETTOYAGE EN OPTION Vous pouvez égale...

Page 27: ... modo EUR GBP CHF USD SEK NOK PLN TODAS DIVISAS TODAS DIVISAS MIX SORT COUNT 1 Tolva con guías ajustables 2 Panel frontal pantalla botones 3 Apiladora 4 Conexión de alimentación 5 Puerto USB para conexión a PC 6 Ranura microSD para actualizaciones de divisas 7 Interruptor de encendido apagado 8 Puerto RJ12 para impresora y conexión de pantalla externa 9 Rueda de ajuste de la tolva 10 Cable s de al...

Page 28: ...PAÑOL ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Divisas admitidas EUR GBP USD CHF SEK NOK PLN todas las divisas con detección UV y MG Modos de conteo Modo Mix modo Sort y modo Count Velocidad de conteo 1000 billetes minuto Detección de Detección de falsificaciones de hasta falsificaciones 7 puntos UV MG MT IR color tamaño y grosor Las características detectables pueden diferir según la divisa Rango de tamaño de l...

Page 29: ...dora de billetes colocando el interruptor de encendido situado en la parte posterior en la posición 1 Conecte la contadora de billetes a la corriente con el cable de alimentación suministrado Seleccione la divisa pulsando el botón CUR 2 4 3 5 LISTA PARA CONTAR La máquina está lista para el conteo básico 0 EUR MIX AUTO ON ...

Page 30: ...ener información sobre el procedimiento de garantía Este producto cumple con los requisitos fundamentales y el resto de disposiciones relevantes de las directivas europeas aplicables La Declaración de Conformidad DoC está disponible en www safescan com Si desea deshacerse del aparato llévelo a un centro de reciclaje Nunca deseche los productos eléctricos con los residuos domésticos IMPRIMIR O EXPO...

Page 31: ... fuente de luz intensa ya que puede afectar a los sensores UV Limpie los sensores y elimine el polvo que pueda haber bloqueado los sensores accidentalmente Si el billete es auténtico reduzca el nivel de sensibilidad UV y cuente el billete de nuevo Cuente el billete de nuevo para comprobar si el problema persiste Limpie los sensores magnéticos con una tarjeta limpiadora Si el billete es auténtico r...

Page 32: ...ps entren por accidente en el mecanismo ya que esto podría provocar un mal funcionamiento del dispositivo 1 LIMPIE MINUCIOSAMENTE LOS SENSORES Y LAS RUEDAS GIRATORIAS CON UN CEPILLO SECO O CON AIRE COMPRIMIEDO LIMPIEZA DE LA CONTADORA DE BILLETES Para limpiar las piezas internas y los sensores del dispositivo USO DE TARJETAS LIMPIADORAS PARA LA CONTADORA DE BILLETES OPCIONAL También puede utilizar...

Page 33: ... CHF USD SEK NOK PLN TUTTE LE VALUTE TUTTE LE VALUTE MIX SORT COUNT 1 Tramoggia con guide regolabili 2 Pannello frontale Display tasti 3 Impilatore 4 Connettore di alimentazione 5 Porta USB per collegamen to a PC 6 Slot MicroSD per gli aggiornamenti di valuta 7 Pulsante on off 8 Porta RJ12 per il collega mento alla stampante e al display esterno 9 Manopola di regolazione tramoggia 10 Cavo i di ali...

Page 34: ...selezione in modalità menu ITALIANO SPECIFICHE TECNICHE Valute supportate EUR GBP USD CHF SEK NOK PLN tutte le valute con rilevamento UV e MG Modalità di conteggio modalità Mix modalità Sort e modalità Count Velocità di conteggio 1000 banconote minute Rilevamento delle banconote contraffatte Fino a 7 punti di rilevamento della contraffazione UV MG MT IR colori dimensioni e spessore Le caratteristi...

Page 35: ...l contabanconote portando il pulsante di accensione sul retro nella posizione 1 Collegare il contabanconote alla presa di corrente tramite il cavo di alimentazione in dotazione Selezionare la valuta premendo il tasto CUR 2 4 3 5 PRONTO PER CONTEGGIO La macchina è ora pronta per il conteggio di base 0 EUR MIX AUTO ON ...

Page 36: ...com STAMPARE O ESPORTARE I RISULTATI DEL CONTEGGIO Dopo aver collegato la stampante opzionale Safescan TP 230 o se si utilizza il softare opzionale di conteggio premere REP per 3 secondi per stampare i risultati dettagliati del conteggio o esportarli sul software Safescan 2465 S Stampante Safescan TP 230 opzionale Safescan 2465 S Software Safescan MCS opzionale 2 GARANZIA Visitare www safescan com...

Page 37: ...G molto deboli in alcuni tagli dunque impossibili da rilevare Alcune valute potrebbero inoltre non disporre affatto di caratteristiche MG integrate Tutte le banconote all interno delle valute conteggiate hanno la medesima altezza ad e USD CHF CAD AUD HUF La differenza di altezza tra i vari tagli potrebbe essere troppo esigua da rilevare essa deve essere di almeno 3 mm Le banconote non passano corr...

Page 38: ...estranei quali monete punti o graffette all interno del meccanismo in quanto ciò potrebbe comportare malfunzionamenti del dispositivo 1 PULIRE DELICATAMENTE I SENSORI E LE ROTELLE CON UN PENNELLO ASCIUTTO O CON UNO SPRAY ANTI POLVERE PULIZIA DEL CONTABANCONOTE Per pulire le parti interne e i sensori del dispositivo UTILIZZO DELLE SCHEDE DI PULIZIA PER CONTABANCONOTE OPZIONALE È inoltre possibile u...

Page 39: ...m EUR GBP CHF USD SEK NOK PLN TODAS AS MOEDAS TODAS AS MOEDAS MIX SORT COUNT 1 Tabuleiro com guias ajustáveis 2 Painel frontal Ecrã botões 3 Empilhador 4 Ligação de corrente 5 Porta USB para conexão a PC 6 Slot MicroSD para atualizações de moeda 7 Interruptor Lig Desl 8 Porta RJ12 para impressora e ligação de monitor externo 9 Roda de ajuste do tabuleiro 10 Cabo s de alimentação 11 Kit de manutenç...

Page 40: ...modo de menu PORTUGUÊS ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS Moedas suportadas EUR GBP USD CHF SEK NOK PLN todas as moedas om deteção UV e MG Modos de contagem Modo MIX Modo SORT e modo COUNT Velocidade de contagem 1000 notas minute Deteção de contrafações Até 7 pontos de deteção de contrafações UV MG MT IR Cor Tamanho e Espessura As características detetáveis podem variar consoante a moeda Intervalo de tamanho...

Page 41: ...r de notas pressionando o interruptor de alimentação na parte de trás para a posição 1 Ligue o contador de notas à tomada elétrica utilizando o cabo de alimentação fornecido Selecione a moeda carregando no botão CUR 2 4 3 5 PRONTO PARA CONTAGEM A máquina está agora pronta para a contagem básica 0 EUR MIX AUTO ON ...

Page 42: ...om GARANTIA Consulte ww safescan com para o procedimento de garantia Este produto está em conformidade com os requisitos essenciais e outras disposições relevantes das diretivas europeias aplicáveis A Declaração de Conformidade DoC está disponível em www safescan com Se quiser eliminar o aparelho leve o a um centro de reciclagem Nunca deite fora produtos elétricos com o lixo doméstico IMPRIMIR OU ...

Page 43: ...ez que isso pode perturbar os sensores UV Limpe os sensores e retire qualquer poeira que possa acidentalmente ter bloqueado os sensores Se a nota for na verdade genuína diminuir o nível de sensibilidade UV e contar a nota novamente Contar a nota novamente para verificar se o problema persiste Limpar os sensores magnéticos com um cartão de limpeza de nota de banco Se a nota for na verdade genuína d...

Page 44: ...os como moedas agrafes ou clipes entrem acidentalmente no mecanismo uma vez que isso levará a avaria do aparelho 1 LIMPAR OS SENSORES E AS RODAS DE ROTAÇÃO CUIDADOSAMENTE COM UM PINCEL SECO OU SOPRADOR DE AR LIMPAR O SEU CONTADOR DE NOTAS Para limpar as partes internas e sensores do aparelho USO DE CARTÕES DE CONTADOR DE NOTAS DE LIMPEZA OPCIONAL Também pode usar os cartões de limpeza de contador ...

Page 45: ... EUR GBP CHF USD SEK NOK PLN WSZYSTKIE WALUTY WSZYSTKIE WALUTY MIX SORT COUNT 1 zasobnik z regulowanymi prowadnicami 2 panel przedni wyświetlacz i przyciski 3 układarka 4 złącze zasilania 5 gniazdo USB dla potrzeb podłączenia do komputera 6 gniazdo MicroSD dla potrzeb aktualizowania walut 7 wyłącznik 8 port RJ12 dla potrzeb podłączenia drukarki i zewnętrznego wyświetlacza 9 pokrętło regulacji zaso...

Page 46: ... EUR GBP USD CHF SEK NOK PLN oraz wszystkie waluty o banknotach z zabezpieczeniami magnetycznymi i widocznymi w promieniowaniu nadfioletowym Tryby zliczania MIX SORT i COUNT Tempo zliczania 1000 banknotów na minutę Sprawdzanie do 7 różnych aspektów elementy autentyczności widoczne w promieniowaniu nadfioletowym elementy magnetyczne nić metalowa elementy widoczne w promieniowaniu podczerwonym kolor...

Page 47: ...przestawienie wyłącznika zasilania z tyłu urządzenia do pozycji 1 Podłącz liczarkę banknotów do gniazdka sieciowego za pomocą dołączonego przewodu zasilającego Wybierz walutę naciskając przycisk CUR 2 4 3 5 GOTOWOŚĆ DO ZLICZANIA Urządzenie jest w tym momencie gotowe do wykonania podstawowej operacji zliczania 0 EUR MIX AUTO ON ...

Page 48: ...magania i jest zgodny z innymi stosownymi postanowieniami odpowiednich dyrektyw Unii Europejskiej Deklaracja zgodności produktu DoC Declaration of Conformity jest dostępna na stronie internetowej www safescan com Jeżeli pragniesz pozbyć się urządzenia przekaż je do punktu zbiórki surowców wtórnych Pod żadnym pozorem nie usuwaj wyrobów elektrycznych i elektronicznych razem z odpadami komunalnymi DR...

Page 49: ...ików nadfioletu Oczyść czujniki usuń wszelki pył który mógł je przypadkowo zablokować Jeżeli dany banknot jest niewątpliwie autentyczny zmniejsz poziom czułości detekcji elementów widocznych w promieniu nadfioletowym po czym powtórnie zlicz problematyczny banknot Powtórnie zlicz dany banknot aby upewnić się czy problem pozostaje nierozwiązany Oczyść czujniki magnetyczne za pomocą karty czyszczącej...

Page 50: ...zapobiegać przypadkowemu przedostawaniu się do wnętrza mechanizmu obcych przedmiotów takich jak monety zszywacze i spinacze ponieważ doprowadziłoby to do wadliwego działania urządzenia 1 OSTROŻNIE OCZYŚĆ CZUJNIKI I ROLKI ZA POMOCĄ SZCZOTKI LUB ROZPYLACZA POWIETRZA CZYSZCZENIE LICZARKI BANKNOTÓW Aby oczyścić wewnętrzne części i czujniki urządzenia STOSOWANIE OPCJONALNYCH KART CZYSZCZĄCYCH DO LICZAR...

Page 51: ... EUR GBP CHF USD SEK NOK PLN VŠE MĚN VŠE MĚN MIX ŘAZENÍ POČÍTÁNÍ 1 Zásobník s nastavitel nými vodícími plochami 2 Přední panel displej tlačítka 3 Zakladač 4 Připojení napájení 5 USB port pro připojení k PC 6 MicroSD slot aktualizace měn 7 wyłącznik 8 RJ12 port pro tiskárnu a externí připojený displej 9 Nastavitelné kolečko zásobníku 10 Napájecí kabel y 11 Sada pro údržbu liší se v závislosti na ko...

Page 52: ...u v režimu menu ČESKY TECHNICKÉ SPECIFIKACE Podporované měny EUR GBP USD CHF SEK NOK PLN všechny měny s UV a MG detekcí Režimy počítání Režim Mix režim Sort a režim Count Rychlost počítání 1000 bankovek min Detekce padělků Až 7 bodová detekce padělků UV MG MT IR barva rozměr a tloušťka Detekovatelné funkce se mohou lišit dle měny Rozsah velikostí bankovek 50 x 110 mm 90 x 180 mm Kapacita zásobníku...

Page 53: ...čítačku bankovek spusťte přepnutím spínače na zadní straně do polohy 1 Počítačku bankovek zapojte do elektrické zásuvky pomocí dodaného napájecího kabelu Zvolte měnu stisknutím tlačítka CUR 2 4 3 5 PŘIPRAVENO NA POČÍTÁNÍ Přístroj je nyní připraven na základní počítání 0 EUR MIX AUTO ON ...

Page 54: ...Tento produkt je v souladu se základními požadavky a dalšími relevantními ustanoveními příslušných evropských směrnic Prohlášení o shodě DoC je k dispozici na www safescan com Pokud chcete zařízení zlikvidovat odneste jej do recyklačního centra Elektronická zařízení nikdy nevyhazujte společně s odpadky z domácnosti TISK NEBO EXPORT VÝSLEDKŮ POČÍTÁNÍ Po připojení volitelné tiskárny Safescan TP 230 ...

Page 55: ...i pravá snižte úroveň citlivosti UV a spočítejte bankovky znovu Spočítejte bankovku znovu k ujištění se zdali problém přetrvává Očistěte magnetické snímače s čistící kartou pro bankovky Je li bankovka ve skutečnosti pravá snižte úroveň citlivosti UV a spočítejte bankovky znovu Ujistěte se že jsou bankovky pečlivě uspořádány a vloženy na střed zásobníku Použijte vodicí plochy k vycentrování bankove...

Page 56: ...aby se cizí předměty jako jsou mince sponky nebo svorky nedopatřením dostaly do mechanismu jelikož by to vedlo k poruše zařízení 1 OPATRNĚ VYČISTĚTE SENZORY A ROTAČNÍ KOLEČKA SUCHÝM ŠTĚTCEM NEBO STLAČENÝM VZDUCHEM ČIŠTĚNÍ POČÍTAČKY BANKOVEK Pro čištění vnitřních částí a senzorů zařízení POUŽÍVÁNÍ ČISTÍCÍCH KARET POČÍTAČKY BANKOVEK VOLITELNĚ Můžete také použít Safescan čistících karet počítačky ban...

Page 57: ...ód EUR GBP CHF USD SEK NOK PLN MINDEN VALUTA MINDEN VALUTA MIX RENDEZÉS SZÁMLÁLÁS 1 Adagoló állítható terelőkkel 2 Elülső panel kijelző gombok 3 Lerakó 4 Hálózati csatlakozás 5 USB port PC csatlakoztatásához 6 MicroSD nyílás a valutafri ssítésekhez 7 Be Ki kapcsoló 8 RJ12 port nyomtató és külső kijelző csatlakoztatásához 9 Adagoló állítókerék 10 Tápkábel ek 11 Karbantartó készlet modelltől országt...

Page 58: ... GBP USD CHF SEK NOK PLN minden valuta UV és MG észleléssel Számolási módok Mix üzemmód Sort mode and Count mode Számlálási sebesség 1000 bankjegy perc Hamisítványfelismerés Akár 7 pontos hamisítványfelismerés UV MG MT IR szín méret és vastagság A kimutatható sajátosságok valutánként eltérőek lehetnek Bankjegy mérettartomány 50 x 110 mm 90 x 180 mm Adagoló kapacitása 300 bankjegy Lerakó kapacitása...

Page 59: ...pcsolja be a bankjegyszámlálót a hátulján lévő bekapcsoló gomb 1 állásba kapcsolásával A mellékelt tápkábellel csatlakoztassa a bankjegyszámlálót az áramforráshoz Válassza ki a valutát a CUR gomb megnyomásával 2 4 3 5 SZÁMLÁLÁSRA KÉSZ A gép most készen áll az alapvető számolásra 0 EUR MIX AUTO ON ...

Page 60: ...i irányelvek nélkülözhetetlen követelményeinek és egyéb kapcsolódó intézkedéseinek A Megfelelőségi nyilatkozat DoC megtalálható a www safescan com webhelyen A szeretné kiselejtezni a készüléket vigye el egy újrahasznosító központba Soha ne dobja ki az elektromos termékeket a háztartási hulladékkal SZÁMOLÁSI EREDMÉNYEK NYOMTATÁSA VAGY EXPORTÁLÁSA Ha csatlakoztatta az opcionális Safescan TP 230 nyom...

Page 61: ...tlenül erős fény mivel ez megzavarhatja az UV érzékelőket Tisztítsa meg az érzékelőket és távolítsa el a port ami véletlenül elfedte az érzékelőket Ha a bankjegy valójában valódi csökkentse az UV érzékenység szintjét és számolja újra a bankjegyet Számolja meg újra a bankjegyet annak ellenőrzésére hogy a probléma továbbra is fennáll e Tisztítsa meg a mágneses érzékelőket egy bankjegytisztító kártyá...

Page 62: ...gen tárgyak pl pénzérmék tűzőkapcsok vagy gemkapcsok kerüljenek véletlenül a szerkezetbe mivel ez a készülék hibás működéséhez vezet 1 TISZTÍTSA MEG ÓVATOSAN AZ ÉRZÉKELŐT ÉS A FORGÓ KEREKEKET EGY SZÁRAZ ECSETTEL VAGY SŰRÍTETT LEVEGŐS FLAKONNAL A BANKJEGYSZÁMLÁLÓ TISZTÍTÁSA A készülék belső részeinek és érzékelőinek tisztításához A BANKJEGYSZÁMLÁLÓ TISZTÍTÓKÁRTYÁK HASZNÁLATA OPCIÓ Használhatja a Sa...

Page 63: ...UR GBP CHF USD SEK NOK PLN ALL CUR ALL CUR MIX SORT COUNT 1 Zásobník s nastaviteľnými vodiacim zariadením 2 Predný panel displej tlačidlá 3 Stohovač 4 Pripojenie napájania 5 Port USB pre pripojenie k PC 6 Slot MicroSD na aktualizácie meny 7 Prepínač Zapnuté Vypnuté 8 Port RJ12 pre pripojenie tlačiarne a externého displeja 9 Nastavovacie koliesko zásobníka 10 Napájacie káble 11 Sada na údržbu v záv...

Page 64: ...beru v režime ponuky SLOVENSKÝ TECHNICKÉ ŠPECIFIKÁCIE Podporované meny EUR GBP USD CHF SEK NOK PLN všetky meny s detekciou ultrafialového UV a magnetického MG atramentu Režimy počítania Režim Mix Triedenie a Počítanie Rýchlosť počítania 1000 bankoviek min Detekcia falšovania Až 7 bodová detekcia falšovania UV MG MT IR farba veľkosť a hrúbka Funkcie detekcie sa môžu líšiť v závislosti od meny Rozsa...

Page 65: ...adlo bankoviek spustíte uvedením vypínača na zadnej strane do polohy 1 Pomocou dodaného napájacieho kábla pripojte počítadlo bankoviek do elektrickej zásuvky Vyberte menu stlačením tlačidla CUR 2 4 3 5 PRIPRAVENÉ NA POČÍTANIE Zariadenie je teraz pripravené na základné počítanie 0 EUR MIX AUTO ON ...

Page 66: ...de so základnými požiadavkami a ďalšími relevantnými ustanoveniami príslušných európskych smerníc Vyhlásenie o zhode DoC je k dispozícii na stránkach www safescan com Ak chcete zariadenie zlikvidovať odneste ho do recyklačného centra Elektrické výrobky nikdy nevyhadzujte spolu s odpadkami z domácnosti TLAČENIE ALEBO EXPORT VÝSLEDKOV POČÍTANIA Ak máte pripojenú tlačiareň Safescan TP 230 voliteľné z...

Page 67: ... svetla pretože by to mohlo narušiť spávne fungovanie UV senzorov Očistite senzory a odstráňte všetok prach ktorý mohol zablokovať senzory Ak je bankovka v skutočnosti pravá znížte úroveň UV citlivosti a opätovne spočítajte bankovky Opätovne spočítajte bankovky a skontrolujte či problém pretrváva Očistite magnetické snímače pomocou čistiacich kariet Ak je bankovka v skutočnosti pravá znížte úroveň...

Page 68: ...zariadenia dostali cudzie predmety ako sú mince sponky alebo svorky Malo by to za následok poruchu zariadenia 1 SENZORY A ROTAČNÉ KOLIESKA ČISTITE VEĽMI OPATRNE POMOCOU SUCHÉHO ŠTETCA ALEBO STLAČENÉHO VZDUCHU ČISTENIE POČÍTADLA BANKOVIEK Čistenie vnútorných častí a senzorov zariadenia POUŽÍVANIE ČISTIACICH KARIET POČÍTADLA BANKOVIEK VOLITEĽNÉ Na čistenie valčekových koliesok a magnetických senzoro...

Page 69: ......

Page 70: ......

Page 71: ......

Page 72: ...d Control Holding B V Solid Control Holding B V reserves all intellectual and industrial property rights such as any and all of their patent trademark design manufacturing reproduction use and sales rights All information in this manual is subject to change without prior notice Solid Control Holding B V is not liable and or responsible in any way for the information provided in this manual ...

Reviews: