AVISO
300
AC/DC
SYNCHRO
6
3 - INSTRUCTIONS D’EMPLOI
3 - INSTRUCTIONS FOR USE
L’AVISO 300 AC/DC
SYNCHRO a été conçu pour une utilisation facile, à chaque
commande correspond une fonction simple.
The AVISO 300 AC/DC SYNCHRO has been designed for easy use, to each control
corresponds a simple function.
3.1 MISE EN SERVICE
3.1 START UP
Interrupteur Marche / Arrêt (0/1)
Position 0 : le générateur est hors service
Position 1 : le générateur est en service (tension sélectionnée sur la
plaque à bornes)
ON / OFF switch (0/1)
Position 0 : the generator is switched off
Position 1 : the generator is switched on (voltage selected on terminal
plate).
3.2 FONCTION CHOIX DU COURANT DE SOUDAGE
3.2 SELECTING WELDING CURRENT
Une rotation du commutateur sélectionne le courant de soudage en
alternatif ou en continu.
Turn the switch to select the AC or DC welding current.
Courant de soudage alternatif
AC welding current
Courant de soudage continu
DC welding current
•
Soudage TIG :
en courant continu => tous les métaux lourds (aciers, inox, etc.)
en courant alternatif => tous les alliages légers (aluminium et
alliages).
•
Soudage électrode :
consulter l'emballage de la boîte
d'électrodes.
•
TIG welding :
with direct current => all heavy metals (steels, stainless steels,
etc.)
with alternating current => all light alloys (aluminium and alloys).
•
Electrode welding :
see instructions on the electrode box.
3.3 FONCTION CHOIX DU MODE DE SOUDAGE
3.3 SELECTING WELDING MODE
Une rotation du commutateur sélectionne le courant de soudage en
TIG ou en électrode
Turn the switch to select the electrode or TIG welding current.
Sélection d'une soudure en mode électrode
Electrode mode welding selection
Sélection d'un cycle soudure en mode 2 temps en TIG
TIG 2-sequence mode welding cycle selection
Sélection d'un cycle soudure en mode 4 temps en TIG
TIG 4-sequence mode welding cycle selection
Cycle 2 temps
2-séquence cycle
(
voir dépliant figure 7 à la fin de la notice)
(
see leaflet figure 7 at end of manual)
L’appui sur la gâchette provoque : le pré gaz, l’amorçage avec HF, la montée
progressive du courant de soudage et le courant de soudage. Lorsque l’on
relâche la gâchette : évanouissement de l’arc jusqu’à extinction complète,
arrêt du courant de soudage et post-gaz.
Pressing the trigger causes: pre-gas, striking with HF, progressive increase of
welding current and the welding current. Releasing the trigger causes: slope-
out of the arc to complete extinction, stop of welding current and post-gas.
Cycle 4 temps
4-sequence cycle
(
voir dépliant figure 7 à la fin de la notice)
(
see leaflet figure 7 at end of manual)
L’appui sur la gâchette provoque : le pré-gaz, l’amorçage de l’arc et soudage
au courant de palier pré-soudage. Lorsque l’on relâche la gâchette : montée
progressive au courant de soudage. L’appui maintenu sur la gâchette active
l’évanouissement de l’arc jusqu’au palier de post soudage. Lorsque l’on
relâche la gâchette ; arrêt de l’arc et post-gaz.
Pressing and holding the trigger causes : pre-gas, arc striking and welding at
the pre-welding level. When the trigger is released : progressive increase in
welding current. Pressing and holding the trigger causes : slope-out the arc
until the post-welding level .When the trigger is released ; arc and post-gaz
cease.
Summary of Contents for AVISO 300 AC/DC SYNCHRO
Page 14: ...SCHEMAS ELECTRIQUES ET ILLUSTRATIONS ELECTRICAL DIAGRAMS AND FIGURES ...
Page 17: ......
Page 18: ......
Page 19: ......
Page 20: ......