Deutsch
30
2 - HINWEISE ZUR
VERWENDUNG DES
HANDBUCHS
2.1
Abkürzungen
Abb. =
Abbildung
S.
=
Seite
A b s . =
Absatz
T.
=
Tabelle
2.2
Verwendete Symbole
ACHTUNG! Die Bedeutung der Symbole immer beachten: sie
dienen dazu, technische Konzepte oder Sicherheitshinweise nicht
wiederholen zu müssen und sind daher als Erinnerungshilfen
gedacht. Wann immer Zweifel zur Bedeutung der Symbole
auftreten, im entsprechenden Symbolverzeichnis nachschlagen.
ACHTUNG! - Informationen zur Sicherheit
des Bendieners und der Unversehrtheit der
Maschine.
ACHTUNG! - Arbeiten, die für den
Wartungstechniker eine potentielle
Gefahr darstellen.
WICHTIG! - Lenkt die Aufmerksamkeit auf
ein besonders wichtiges Argument.
Wartungstechniker - Arbeiten, die ausschließlich
von dem für die außerplanmäßige Wartung
und Reparaturen zuständigen Personal
durchgeführt werden dürfen.
Maschine ausgeschaltet - Für diesen
Vorgang ist die Maschine von der
Stromversorgung zu trennen.
Bediener - Vorgänge, für die der Bediener
der Maschine zuständig ist.
- Einstellung der Ausgabeparameter.
- Leeren der Kaffeesatz- und Abwasserbehälter.
- Äußere Reinigung der Maschine.
Kindern, Jugendlichen und unselbständigen
Personen
ist die Verwendung der Maschine untersagt.
4 - WARTUNGSTECHNIKER
• Person, die für folgende Vorgänge zuständig ist:
- Aufstellung, Inbetriebnahme, Regulierung und Einstellung
der Maschine.
- Außerplanmäßige Wartung, Reparaturen und
Auswechseln von Ersatzteilen.
5 - VERWENDUNGSZWECK
DER MASCHINE
• Die in diesem Handbuch beschriebenen Maschinen wurden
für die automatische (programmierbare) Ausgabe folgender
Getränke entworfen, hergestellt und geschützt:
- Getränke aus frisch gemahlenem Bohnenkaffee;
- Getränke aus vorgemahlenem Kaffee;
- Getränke aus Milch und frisch gemahlenem Bohnenkaffee
(Modell CAPPUCCINO).
- Heißwasser und Wasserdampf (fehlt beim Modell COFFEE)
für die Zubereitung und Erwärmung von Getränken.
- heißer Milch (Modell CAPPUCCINO).
Jede andere Verwendung der Maschinen ist vom Hersteller
nicht vorgesehen, dieser lehnt daher die Verantwortung
für Schäden jeglicher Art ab, die durch einen
unzweckmäßigen Einsatz der Maschinen entstehen. Durch
einen unzweckmäßigen Einsatz erlischt außerdem jeder
Anspruch auf Garantie.
3 - BEDIENER
• Erwachsene Person, in deren Kompetenz folgende
Vorgänge liegen:
- Verwaltung und Kontrolle sowie die Ausschaltung der
Maschine.
- Befüllung mit Bohnenkaffee.
6 - HINWEISE UND
VORSICHTSMASSNAHMEN
• Für die planmäßige Wartung keinesfalls Reinigungs-,
Verdünnungs- oder Lösungsmittel etc. verwenden.
• Die Reinigung beschränkt sich auf Teile, die nicht unter elektrischer
Spannung stehen und sie ist mit neutralen und biologisch
abbaubaren Produkten durchzuführen. Der Hauptschalter oder
allpolige Netztrennschalter muss dabei immer auf “0” (OFF)
gestellt sein oder der Netzstecker gezogen werden.
Summary of Contents for IDEA
Page 2: ...ITALIANO 3 25 DEUTSCH 27 49 ESPA OL 51 73 NEDERLANDS 75 97...
Page 3: ...Type CAP002 A B Macchina automatica per caff espresso Modello IDEA USO E MANUTENZIONE...
Page 26: ......
Page 27: ...Automatische Espressomaschine Modell IDEA BETRIEB UND WARTUNG Type CAP002 A B...
Page 50: ......
Page 51: ...M quina autom tica para caf expr s Modelo IDEA USO Y MANTENIMIENTO Type CAP002 A B...
Page 74: ......
Page 75: ...Automatische espressomachine Model IDEA GEBRUIK EN ONDERHOUD Type CAP002 A B...
Page 99: ...FRAN AIS 99 121 PORTUGU S 123 145 ENGLISH 147 169...
Page 100: ...Machine automatique caf expresso Mod le IDEA MODE D EMPLOI ET D ENTRETIEN Type CAP002 A B...
Page 123: ......
Page 124: ...M quina autom tica para caf espresso Modelo IDEA USO E MANUTEN O Type CAP002 A B...
Page 147: ......