20
Instructions
Instrukcja obsługi
www.philips.com/support
EN
Attach the top on the milk
carafe, ensuring it is locked
into place.
Remove the lid and fi ll the
milk carafe up to the MAX
level with fresh water.
Put the lid back onto the milk
carafe.
Pull out the milk carafe dis-
penser to the right up to the
icon.
Place a cup under the dis-
pensing spout.
PL
Założyć górną część dzbanka
na mleko i sprawdzić, czy
jest dobrze zamocowana.
Zdjąć pokrywkę i napełnić
dzbanek na mleko świeżą
wodą do poziomu MAX.
Założyć pokrywkę na dzba-
nek na mleko.
Wyjąć dozownik dzbanka po-
przez wysunięcie go w prawo
aż do symbolu
.
Ustawić fi liżankę pod do-
zownikiem.
CLEANING THE MILK CARAFE
CZYSZCZENIE DZBANKA NA MLEKO
EN
Daily
Press the release buttons to
remove the top of the carafe.
Rinse the top of the carafe and the milk carafe with lukewarm
water. Remove all milk residues.
PL
Codziennie
Nacisnąć przyciski zwalnia-
jące, aby zdjąć górną część
dzbanka.
Opłukać górną część dzbanka i dzbanek na mleko w ciepłej
wodzie. Usunąć resztki mleka.
1
1
2
It is important that you
clean the milk carafe
daily or after each use as
it preserves hygiene and
ensures perfect milk froth
consistency.
Należy pamiętać o
czyszczeniu dzbanka
na mleko codziennie i
po każdym użyciu, aby
zapewnić higienę i przy-
gotowanie spienionego
mleka o idealnej konsy-
stencji.
EN
Insert the brew group in its seat again by sliding it along the
guides until it locks into place.
Close the brew group locking
lever to lock it into position.
Insert the drip tray (internal)
and coff ee grounds drawer.
Close the service door.
PL
Umieścić ponownie blok kawy w odpowiedniej wnęce,
oprzeć go na prowadnicach i zaczepić.
Zamknąć dźwignię blokują-
cą blok kawy, aby zabloko-
wać go.
Włożyć tacę ociekową (we-
wnętrzną) i kasetkę na fusy.
Zamknąć drzwiczki serwi-
sowe.
All manuals and user guides at all-guides.com