
Neponořujte základnu a džbánek na mléko do vody nebo jakékoli jiné kapaliny.
Nemyjte je v myčce. Nikdy nepoužívejte k čištění přístroje ostré předměty, drátěnky,
abrazivní nebo agresivní čisticí prostředky, jako jsou benzín nebo aceton.
V případě jakýchkoli dotazů ohledně napěňovače mléka, který jste si koupili společně
s kávovarem SENSEO
®
, se obraťte na středisko péče o zákazníky ve vaší zemi, nikoli
na prodejce výrobků Philips.
MAGYAR
Bevezetés
Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt! A Philips által biztosított teljes körű
támogatáshoz regisztrálja termékét a
www.philips.com/welcome
oldalon.
Fontos!
A készülék használata előtt figyelmesen olvassa el a
fontos tudnivalókat, és őrizze meg későbbi használatra.
Vigyázat!
- Ne merítse a talpat és a tejeskannát vízbe vagy más
folyadékba, és ne tisztítsa őket mosogatógépben sem.
Figyelmeztetés
- A készülék csatlakoztatása előtt ellenőrizze, hogy
a rajta feltüntetett feszültség egyezik-e a helyi
hálózatéval.
- Ha felügyelet nélkül kívánja hagyni, illetve össze- vagy
szétszerelés és tisztítás előtt mindig húzza ki a hálózati
kábelt a fali aljzatból.
- Kizárólag földelt fali konnektorhoz csatlakoztassa a
készüléket.
- Ne használja a készüléket, ha a csatlakozódugó, a
hálózati kábel vagy egyéb alkatrészek megsérültek.
- Ha a hálózati kábel meghibásodik, a kockázatok
elkerülése érdekében Philips szakszervizben vagy
hivatalos szakszervizben ki kell cserélni.
- A készüléket 8 éven felüli gyermekek, illetve csökkent
fizikai, érzékelési vagy szellemi képességekkel
rendelkező, vagy a készülék működtetésében járatlan
személyek is használhatják, amennyiben ezt felügyelet
mellett teszik, illetve ismerik a készülék biztonságos
működtetésének módját és az azzal járó veszélyeket.
- A tisztítást és a felhasználó által is végezhető
karbantartást soha ne végezze 8 éven aluli gyermek,
és 8 éven felüli gyermek is csak felügyelet mellett
végezheti el ezeket.
- A készüléket és a vezetéket tartsa távol 8 éven aluli
gyermekektől.
- Vigyázzon, hogy gyermekek ne játsszanak a
készülékkel.
- Ügyeljen arra, hogy a hálózati kábel ne lógjon le az
asztalról vagy a munkalapról, amelyiken a készülék áll.
- A készüléket csak az eredeti alappal használja.
- Ne hagyja, hogy víz vagy nedvesség érjen az alapon
található csatlakozókhoz és a tejeskanna alsó részéhez.
Figyelmeztetés!
- Ne használjon más gyártótól származó tartozékot /
alkatrészt, vagy olyat, melyet a Philips nem javasolt,
mert a garancia érvényét veszti.
- Ne távolítsa el a tekercstartót a tengelyről, mivel azzal
károsíthatja a készüléket.
Objednávání příslušenství
Chcete-li koupit příslušenství nebo náhradní součásti, navštivte adresu
www.shop.philips.com/service
nebo se obraťte na prodejce výrobků Philips.
Také můžete kontaktovat středisko péče o zákazníky společnosti Philips ve své zemi
(kontaktní informace naleznete na záručním listu s celosvětovou platností).
Životní prostředí
- Až přístroj doslouží, nevyhazujte jej do běžného komunálního odpadu, ale
odevzdejte jej do sběrny určené pro recyklaci. Pomůžete tím chránit životní
prostředí. (Obr. 1)
Záruka a podpora
Více informací a podpory naleznete na adrese
www.philips.com/support
nebo samostatném záručním listu s celosvětovou platností.
Řešení problémů
V této kapitole jsou shrnuty nejběžnější problémy, se kterými se můžete u přístroje
setkat. Pokud se vám nepodaří problém vyřešit podle následujících informací, navštivte
web
www.philips.com/support
, kde jsou uvedeny odpovědi na nejčastější dotazy,
nebo kontaktujte Středisko péče o zákazníky ve své zemi.
Problém
Možná příčina
Řešení
Kontrolka
tlačítka
bliká, ale
přístroj není
v provozu.
Napěnili jste horké
mléko nebo jste
mléko ohřáli a ihned
na to jste tlačítko pro
napěnění či ohřev
mléka stiskli znovu,
aniž byste přístroj
nechali vychladnout.
Pokud chcete mléko ihned znovu ohřát
či napěnit, nechte džbánek na mléko
nejprve několik minut vychladnout.
Dokud je džbánek na mléko stále
horký, kontrola teploty brání v provozu
přístroje. Pokud chcete, aby byl džbánek
na mléko chladný dříve, propláchněte jej
studenou vodou.
Teplota mléka je příliš
vysoká.
Nahraďte teplé mléko studeným nebo
přístroj nechte vychladnout.
Přístroj nepění. Víko přístroje není
správně nasazeno.
Nasaďte víko správně.
Napěňovací spirála není
správně připevněna
k držáku spirály.
Připevněte napěňovací spirálu k držáku
spirály.
Použili jste typ mléka,
který není vhodný
k napěňování.
Čerstvé mléko není vždy stejné a kvalitu
napěnění ovlivňuje mnoho faktorů
(např. obsah bílkovin). Pokud mléko není
napěněné tak, jak byste si představovali,
vyzkoušejte mléko jiného typu či značky.
Nejlepších výsledků dosáhnete, použijete-li
polotučné kraví mléko teploty ledničky.
Uvnitř džbánku na
mléko se hromadí
zbytky mléka, což
zamezuje držáku
spirály v pohybu.
Očistěte držák spirály a vnitřní část
džbánku na mléko.
Mléčná pěna
uniká z pod
víka.
Nalili jste do džbánku
na mléko příliš
mnoho mléka.
Neplňte džbánek na mléko nad úroveň
značky MAX.
Mléko není
příliš horké.
To je normální jev.
Pro dosažení nejlepší pěny a chuti se
mléko ohřívá zhruba na teplotu 74 °C.
Přehříváním mléka dochází k rozpadu
mléčných bílkovin a jeho připálení.
Ne všechno
mléko je
napěněné.
To je normální jev.
Přístroj nenapěňuje všechno
mléko. Přístroj udržuje optimální poměr
mléka a pěny. Mléko se snadno smíchá
s kávou nebo jiným nápojem a pěna
zůstává na vrchu jako sladká tečka.
Před prvním použitím přístroje opláchněte horkou vodou džbánek na mléko, víko a
napěňovací trysku a nechte je oschnout. Pokud chcete znovu připravit horké mléko
nebo horké napěněné mléko, musíte nejdříve nechat několik minut vychladnout
džbánek na mléko, než jej začnete znovu používat. Mléko můžete ohřát, aniž byste
jej museli napěnit. V takovém případě musíte použít napěňovací trysku. Pro horkou
přípravu stiskněte tlačítko krátce, pro studené napěněné mléko podržte tlačítko na
3 sekundy.