Saeco CA6502 User Manual Download Page 3

 - Děti od 8 let věku a osoby s omezenými fyzickými, 

smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo 

nedostatkem zkušeností a znalostí mohou tento 

přístroj používat v případě, že jsou pod dohledem 

nebo byly poučeny o bezpečném používání přístroje 

a že chápou rizika, která mohou hrozit.

 - Čištění a údržbu by neměly provádět děti, které jsou 

mladší než 8 let a jsou bez dozoru. 

 - Přístroj a jeho kabel udržujte mimo dosah dětí 

mladších 8 let.

 - Dohlédněte na to, aby si s přístrojem nehrály děti.

 - Nenechávejte přívodní kabel viset přes hranu stolu 

nebo pracovní desky, na které je přístroj postaven.

 - Používejte přístroj výhradně s jeho originální 

základnou.

 - Dbejte na to, aby konektory na základně přístroje 

a spodní části džbánku na mléko nepřišly do styku 

s vodou nebo navlhčeným hadříkem.

Upozornění

 - Nikdy nepoužívejte žádné příslušenství ani díly od 

jiných výrobců nebo takové, které nebyly výslovně 

doporučeny společností Philips. Pokud použijete 

takové díly či příslušenství, pozbývá záruka platnosti.

 - Nesundávejte držák spirály z nástavce, můžete tím 

způsobit škodu.

 - Používejte přístroj výhradně k ohřevu či napěnění 

mléka. Nezpracovávejte v něm žádné jiné suroviny.

 - Nepřekračujte maximální úroveň vyznačenou 

v napěňovači na mléko. Pokud napěňovač na mléko 

přeplníte, může dojít k úniku horkého mléka z pod 

víka a následnému opaření.

 - Abyste úniku horkého mléka z pod víka zabránili, 

nepřemísťujte přístroj, pokud je v provozu.

 - Správné čištění napěňovače na mléko je velmi důležité 

pro jeho spolehlivé fungování a kvalitní napěňování.

 - Kontrolu nebo opravu přístroje svěřte vždy autorizo-

vanému servisu společnosti Philips. Nepokoušejte se 

přístroj opravit sami, záruka by pozbyla platnosti.

 - Základnu přístroje a džbánek na mléko vždy postavte 

na suchou, rovnou a stabilní podložku.

 - Nepokládejte přístroj na horký povrch a zabraňte 

tomu, aby s horkými povrchy přišel do styku napájecí 

kabel.

 - Přístroj v provozu nenechávejte nikdy bez dozoru.

 - Před odebráním džbánku na mléko ze základny 

zkontrolujte, zda je přístroj vypnutý.

 - Nepoužívejte přístroj v kombinaci s transformátorem 

– mohlo by to přivodit nebezpečné situace. 

 - K čištění přístroje nikdy nepoužívejte kovové žínky, 

abrazivní čisticí prostředky ani agresivní čisticí 

prostředky, jako je například benzín nebo aceton.

 - Tento přístroj je určen pouze pro běžné domácí 

používání. Není určen pro používání v prostředích, 

jako jsou kuchyňky pro personál obchodů, kanceláří 

nebo farem, nebo v jiných pracovních prostředích. 

Přístroje není určen ani pro používání klienty 

v hotelech, motelech, zařízeních poskytujících nocleh 

se snídaní a jiných ubytovacích zařízeních.

Soulad s normami

 - Tento přístroj společnosti Philips odpovídá všem normám týkajícím se 

elektromagnetických polí (EMP). 

Problem

Possible cause

Solution

The inside of the milk 

jug is polluted with 

milk residues, which 

prevents the coil 

holder from rotating.

Clean the coil holder and the inside of  

the milk jug.

Milk froth 

escapes from 

under the lid.

You put too much 

milk in the milk jug.

Do not fill the milk jug beyond the MAX 

indication.

The milk is 

not very hot.

This is normal.

The milk is heated up to approx 74°C 

to ensure the best froth and taste.  

Milk proteins start to break down and 

burn if the milk is over heated.

Not all milk 

has been 

frothed.

This is normal.

The appliance does not froth all the 

milk.  The appliance created the optimal 

milk-froth ratio. The milk easily mixes with 

coffee or other beverages and the milk 

froth stays on top for a delicious head.

Rinse the milk jug, the lid and the frothing coil with hot water and dry all parts before 

you use the appliance for the first time. If you want to prepare hot frothed milk or 

hot milk again straightaway, the milk jug needs to cool down for a few minutes before 

you can use it again. You can also heat up milk without frothing it. In this case you do 

not need to use the frothing coil. For hot preparations press the button shortly,  

 for cold milk froth keep the button pressed for 3 seconds.

Do not immerse the base and the milk jug in water or any other liquid. Do not 

clean them in the dishwasher either. Never use sharp objects, scouring pads, abrasive 

cleaning agents or aggressive liquids such as petrol or acetone to clean the appliance.

For all questions regarding the milk frother that you bought together with the 

SENSEO

®

 machine, please contact the Consumer Care Centre in your country 

instead of your Philips dealer.

 

ČEŠTINA

Úvod

Blahopřejeme vám k nákupu a vítáme vás ve společnosti Philips. Abyste mohli plně 

využít podpory, kterou Philips poskytuje, zaregistrujte svůj výrobek na adrese  

www.philips.com/welcome

Důležité

Před použitím přístroje si pečlivě přečtěte tuto příručku 

s důležitými informacemi a uschovejte ji pro budoucí 

použití.

Nebezpečí

 - Neponořujte základnu přístroje a džbánek na mléko 

do vody ani žádné jiné tekutiny a neomývejte je 

v myčce.

Varování

 - Dříve než přístroj připojíte do sítě, zkontrolujte, zda 

napětí uvedené na přístroji souhlasí s napětím v místní 

elektrické síti.

 - Necháváte-li přístroj bez dozoru, vždy jej odpojte 

z napájení. To samé platí také před jeho sestavováním, 

rozebíráním a čištěním.

 - Přístroj připojujte výhradně do řádně uzemněných 

zásuvek.

 - Pokud byste zjistili poškození na zástrčce, napájecím 

kabelu nebo na jiném dílu, přístroj nepoužívejte.

 - Pokud je poškozen napájecí kabel, musí jeho výměnu 

provést společnost Philips, autorizovaný servis 

společnosti Philips nebo obdobně kvalifikovaní 

pracovníci, aby se předešlo možnému nebezpečí.

Summary of Contents for CA6502

Page 1: ...1 CA6502 User manual 4222 200 0284 1...

Page 2: ...appliance on a hot surface and prevent the mains cord from coming into contact with hot surfaces Never let the appliance operate unattended Make sure that the appliance has switched off before you rem...

Page 3: ...t kaj c m se elektromagnetick ch pol EMP Problem Possible cause Solution The inside of the milk jug is polluted with milk residues which prevents the coil holder from rotating Clean the coil holder a...

Page 4: ...s ve sv zemi kontaktn informace naleznete na z ru n m listu s celosv tovou platnost ivotn prost ed A p stroj doslou nevyhazujte jej do b n ho komun ln ho odpadu ale odevzdejte jej do sb rny ur en pro...

Page 5: ...lektrycznej A k sz l ket csak tej felmeleg t s re vagy habos t s ra haszn lja Ne haszn lja semmilyen m s sszetev feldolgoz s ra Ne l pje t l a tejhabos t n jelzett maxim lis szintet Ha t lt lti a tejh...

Page 6: ...o wn trze zimn wod Temperatura mleka jest za wysoka U yj zimnego mleka lub poczekaj a urz dzenie ostygnie Urz dzenie nie spienia mleka Pokrywka jest nieprawid owo za o ona na urz dzeniu Za poprawnie p...

Page 7: ...Problem Prawdopodobna przyczyna Rozwi zanie U yto rodzaju mleka kt re nie nadaje si do spieniania wie e mleko nie zawsze ma jednolit konsystencj Jako spienionego mleka zale y od wielu czynnik w na pr...

Page 8: ...riculoase Nu folosi i niciodat bure i de s rm agen i de cur are abrazivi sau lichide agresive cum ar fi benzina sau acetona pentru a cur a aparatul Acest aparat este conceput numai pentru utilizarea c...

Page 9: ...i d kladne vysu te Ak chcete hne znova pripravi hor ce napenen mlieko alebo hor ce mlieko je pred op tovn m pou it m potrebn necha kanvicu na mlieko nieko ko min t vychladn Mlieko m ete zohria aj bez...

Page 10: ...lemeniz gerekir S t s rahisi s cak kald s rece s cakl k s n rlay c cihaz n al t r lmas n engeller Daha h zl so umas n sa lamak i in s t s rahisinin i ini so uk suyla durulayabilirsiniz S t n s cakl ok...

Page 11: ...ihaz t m t rlerini k p rtmez Cihaz optimum s t k p k oran n sa lar S t kolayl kla kahve veya di er i eceklerle kar t r labilir ve lezzetli k p k i ece in st k sm nda birikir lk kullan mdan nce s t s r...

Page 12: ...FC8459 FC8450 1 4 2 5 3 1 4 2 3 5...

Reviews: