3
Congratulazioni,
Ci congratuliamo con voi per l’acquisto di questa macchina per caffè espresso, di qua-
lità superiore, e vi ringraziamo per la fiducia accordataci. Prima di mettere in funzione la
macchina, vi consigliamo di leggere attentamente le istruzioni per l’uso che vi spiegano
come utilizzarla, pulirla e mantenerla in perfetta efficienza. Se avete altre domande,
rivolgetevi al rivenditore o direttamente alla nostra casa. Saremo lieti di darVi tutti i
chiarimenti desiderati.
Congratulations,
Congratulations on choosing this top-quality espresso machine and many thanks for your
confidence in our products. Before operating the machine, we recommend you read
the following instructions thoroughly which explain how to use, clean and maintain the
machine. For any other information, please contact the leader or our company directly.
We will be glad to provide you with any explanations you may need.
Félicitations,
Nous vous felicitons de l’achat de cette machine pour café express de qialité superieure
et Vous remencions pour Votre préférence. Avant de mettre la machine en marche, nous
Vous recommandons de lire attentivement ces instructions d’emploi qui expliquent
comment employer, nettoyer et conserver la machine en parfait état de functionnement.
Si Vous avez des questions à poser, nous Vous prions de contacter le détaillant ou
directement notre maison. Nous Vous donnerons avec plaisir toutes les informations
nécessaires.
Wir gratulieren
Ihnen Kauf dieser Espressomaschine höchster Qualität und danken Ihnen für Ihr Vertrauen.
Vor der Inbetriebnahme der Maschine empfehlen wir, diese Bedienungsanleitung sorgfaltig
durchzulesen, die Anweisungen über den Gebrauch, die Reinigung und die Pflege der
Maschine gibt. Wenn Sie weitere Fragen haben, werden Sie sich bitte an den Handler
oder direkt an uns. Wir werden Ihnen gerne alle notwendigen Erklärungen geben.
Felicidades!
Congratulándonos con Ud por haber comprado esta máquina para café expreso, de
calidad superior, Le agradecemos la confianza depositada en nuestros productos. Antes
de poner en marcha el aparado Le aconsejamos lea atentamente las intrucciones de
empleo que explican como utilizarla, limpiarla y mantenerla correctamente. En caso
tenga más cuestiones, acuda al revendedor o directamente a nuestra casa. Será un
placer darle las informaciones deseadas.
Parabens!
Està do parabéns pela aquisiçao desta màquina de café espresso, de qualidade superior
e agradecemos a confiança demonstrada. Antes de utilizar a màquina é aconselhàvel
ler atentamente o manual de instruçoes na qual lhe explicamos como utilizà-la, limpiàla
e mante-la perfeitas condiçoes. No caso de ter quaquer outras questoes é aconselhàvel
contactar o revendedor ou directamente o fabricante. Estaremos ao v/disporpara todos
os esclarecimentos desejados.
Gefeliciteerd!
Wij feliciteren u met het feit dat u dit espresso-apparaat van topkwaliteit gekocht heeft
en wij danken u voor het in ons gestelde vertrouwen.Voordat u het apparaat in gebruik
neemt adviseren wij u deze gebruiksaanwijzing aandachtig te lezen. In deze
gebruiksaanwijzing wordt namelijk uitgelegd hoe u het apparaat het beste kunt gebruiken,
schoonmaken en onderhouden zodat het apparaat lang meegaat.
2
3
5
6
8
7
9
11
4
10
13
12
1