background image

10

• 

Grasopvanginrichting controleren op slijtage of slechter functioneren.

Om de 10 bedrijfsuren

• 

Alle schroefverbindingen controleren op goede bevestiging.

• 

Ventilator, meskoppeling en ventilatorhuis controleren op slijtage en zitting.

Na elk bedrijf

• 

De maaier schoonmaken.

• 

Het mes controleren op beschadigingen en slijtage.

Inrijtijd – Na de eerste 5 bedrijfsuren

• 

De motorolie verversen.

Om de 50 bedrijfsuren

• 

De motorolie verversen.

• 

Oliefilter vervangen

X

 .

• 

Papierelement van het luchtfilter schoonmaken

W

 .

• 

Voorfilter reinigen

W

 .

• 

Bougie reinigen en elektrodenafstand instellen

Y

.

• 

De lagers van de achterwielaandrijving invetten

  R

.

Bij de jaarlijkse inspectie

• 

Papierelement van het luchtfilter laten vervangen

W

 .

• 

Voorfilter laten vervangen

W

 .

• 

Bougie laten vervangen

Y

 .

• 

De overbrenging en het gebied onder de snaarafdekking laten reinigen.

• 

Alle bowdenkabels controleren en zo nodig laten afstellen.

14 VERZORGING EN ONDERHOUD VAN DE MAAIER

Regelmatige verzorging is de beste garantie voor een lange levensduur en een

storingsvrij bedrijf! Onvoldoende onderhoud van uw apparaat leidt tot
veiligheidsrelevante gebreken!

Gebruik uitsluitend originele onderdelen, want alleen deze staan borg voor
veiligheid en kwaliteit!

Veiligheidsinstructie!

Verklaring van de symbolen

zie tabel pagina 3

Reiniging (Afbeelding  A  +  O )

BELANGRIJK

Voor alle reinigings- en onderhoudswerkzaamheden altijd de brandstofkraan en

de beluchtingsklep (1) sluiten  A  (alleen bij model met extra tank), de maaier
vooraan omhoog kantelen  O  (bougie naar boven). Als het noodzakelijk zou zijn

om de maaier toch eens op de zijkant te leggen, leg hem dan neer op de kant van
de uitlaat en geen geval op die van de carburateur, aangezien er anders

startmoeilijkheden zouden kunnen optreden.
Bij het omhoog kantelen van de maaier erop letten dat de uitwerpklep niet

beschadigd wordt. In opgetilde toestand de maaier beveiligen!
OPGELET

Bij het omhoog kantelen of op de zijkant leggen erop letten dat er geen olie of
benzine uitloopt. Brandgevaar!

Vuil en grasresten direct na het maaien verwijderen. Voor de reiniging een borstel of

doek gebruiken.
De mesbalk niet draaien, aangezien er anders motorolie in de carburateur/het luchtfilter

gepompt wordt en er startproblemen kunnen optreden.

OPGELET
De vingers niet in de openingen van het ventilatorhuis steken en de ventilator

vasthouden. Als de mesbalk bij het reinigen toch gedraaid moet worden, dan
bestaat het gevaar dat de vingers tussen ventilator en ventilatorhuis bekneld

raken!
BELANGRIJK

In geen geval de omgeving van de aandrijving, motordelen (zoals
ontstekingssysteem, carburateur enz.), afdichtingen en lagerplaatsen met een

hogedrukreiniger of normale waterstraal reinigen. Beschadigingen resp. dure
reparaties kunnen het gevolg zijn.

Opbergen

De machine moet altijd in schone toestand in een droge, gesloten ruimte buiten bereik

van kinderen worden bewaard. Laat de motor afkoelen voordat u de machine in
gesloten ruimten opbergt.

Neerklappen van de geleidestangen (Afbeelding  B4 )

Voor de plaatsbesparende bewaring of voor het transport de beide gerande moeren zo

ver losdraaien, dat de bovenste duwboom zonder weerstand naar de motor toe
kan worden omgeklapt.

–  De bowdenkabels daarbij niet knikken of samendrukken.

VOORZICHTIG

Bij het omleggen van de duwboom voor transport- en opslagdoeleinden kan de
boom bij het losdraaien van de gerande moeren onverwacht omslaan. Bovendien

kunnen er drukplaatsen met pletgevaar ontstaan tussen het onderste en het
bovenste gedeelte van de duwboom. Er bestaat verwondingsgevaar!

Transport en beveiliging van het apparaat (Afbeelding  N  +  N4 )

–  Als het apparaat moet worden gedragen, pakt u het voor vast aan de draaggreep

(1) en achter aan de dwarsboom van het bovenstuk van de duwboom (2) (zie
afbeelding

N

).

Houd bij het optillen of dragen rekening met het gewicht van de machine (zie
Technische gegevens). Het optillen van zware gewichten kan problemen met de

gezondheid veroorzaken.
Wij raden aan om het apparaat altijd met minstens twee personen op te tillen of te
dragen, als er geen andere hulpmiddelen ter beschikking staan.

Als het apparaat op een laadvlak getransporteerd wordt, dan moet voor het op- en
afladen een laadplatform worden gebruikt.

OPGELET

Verwondingen vermijden! Bij het op- of afladen van de machine bijzonder voorzichtig te
werk gaan.

Het wordt aangeraden om er bij het gebruik van een aanhanger op te letten dat deze is
uitgerust met stabiele zijwanden.

Om het apparaat vast te zetten mogen alleen de aangeduide punten aan het
transportvoertuig gebruikt worden.

–  Het transportmiddel parkeren op vlakke ondergrond, opdat het apparaat niet kan

wegrollen voordat het wordt vastgezet.

–  Het apparaat op alle 4 wielen staand transporteren, om brandstofverlies,

beschadigingen van de machine en verwondingen van personen te vermijden.

–  De grasvangzak uithangen en tijdens het transport apart vastmaken.
–  Het apparaat met toegelaten borgmiddelen (bijv. sjorriemen met spanelement)

veilig bevestigen op of in het voertuig. Sjorriemen zijn banden van synthetische

vezels. Elke sjorriem is gekenmerkt met een etiket. Het etiket geeft belangrijke
informatie over het gebruik. De aanwijzingen op dit etiket moeten bij gebruik van
de sjorriem in acht worden genomen.

–  Bij ladingen die kunnen rollen wordt aanbevolen om ze direct vast te sjorren met

vier spanriemen. Daarvoor worden de riemen direct aan de bevestigingspunten

aan het apparaat (zie afbeelding

N4

) en in de vastsjorpunten op de laadvloer

bevestigd en licht voorgespannen.

OPGELET

De riemen niet te strak aantrekken. Als het apparaat te strak wordt vastgezet, dan
kunnen beschadigingen het gevolg zijn.

VOORZICHTIG

Bij het omleggen van de duwboom voor transport- en opslagdoeleinden kan bij
het losdraaien van de zeskantmoeren (5)  C1  (maar zo ver losdraaien, dat de

duwboom vrij kan worden bewogen) en de bevestigingsschroeven (1)  C1  tussen
onderste deel van de duwboom en de bevestiging ervan de duwboom

onverwacht omslaan. Bovendien kunnen er drukplaatsen met pletgevaar
ontstaan tussen het onderste deel van de duwboom en de bevestiging/behuizing.

Er bestaat verwondingsgevaar!

BELANGRIJK Let erop, dat de kabel bij het uit elkaar- en dichtklappen van de

stuurbomen niet ingeklemd, bekneld, verdraaid of overstrekt kan worden! De
kabel altijd aan van de buitenkant van de boomverbinding leiden. Een

beschadigde kabel kan tot een technisch defect van de machine leiden.

Onderhoud van de messenbalk

Een scherp mes garandeert optimaal snijresultaat. Controleer elke keer voordat u gaat

maaien de toestand en de goede bevestiging van het mes. De bevestigingsschroef van

het mes moet altijd door een geautoriseerde vakwerkplaats worden aangedraaid. Als
de messchroef te los of te vast wordt aangedraaid, dan kunnen meskoppeling en

mesbalk beschadigd worden of loskomen, hetgeen zware verwondingen kan
veroorzaken. Een versleten of beschadigd mes moet absoluut worden vervangen

Bijslijpen en uitbalanceren van de messenbalk (Afbeelding  Q )

WAARSCHUWING

Het bijslijpen en uitbalanceren van de messenbalk steeds door een

geautoriseerde vakwerkplaats laten uitvoeren. Een ondeskundig geslepen en niet
uitgebalanceerd mes kan sterke vibraties veroorzaken en de gazonmaaier

beschadigen.

Summary of Contents for 54-PRO A

Page 1: ...O 54 PRO VARIO PLUS Rasenm her BETRIEBSANLEITUNG Tondeuse gazon LIVRET D ENTRETIEN Lawn mower OPERATOR S MANUAL Grasmaaier BEDIENINGSHANDLEIDING Cortac sped MANUAL DEL OPERADOR Tagliaerba MANUALE DELL...

Page 2: ...A1 C1 E1 54 PRO A 54 PRO VARIO E1 54 PRO VARIO PLUS L1 R1 S1 I Y1 A 54 PRO VARIO PLUS D E...

Page 3: ...F G H 54 PRO VARIO 54 PRO VARIO PLUS J K L M U2 O B4 N N4...

Page 4: ...Q R X 54 PRO VARIO PLUS W Y...

Page 5: ...Originele gebruiksaanwijzing Espa ol Manual del operador original Italiano Manuale d uso originale Betriebsanle itung Livret d entretien Operator s manual Bedieningshandleiding Manual del operador Man...

Page 6: ......

Page 7: ...9 Entleeren des Grasfangsacks Abbildung L 9 Betrieb ohne Grasfangsack 9 13 M hbetrieb 9 M hen an Hanglagen 9 lstandkontrolle 9 Pr fung der Betriebssicherheit 9 Zeitliche Einschr nkungen 10 Tipps zur R...

Page 8: ...entifikationsnummer 3 Nennleistung 4 Gewicht 5 Gepr fte Sicherheit modellabh ngig 6 Motor Nenndrehzahl 7 Baujahr 8 CE Konformit tskennzeichen 9 Handgef hrter Rasenm her 10 Garantierter Schallleistungs...

Page 9: ...utzgitter benutzen WARNUNG Elektrischer Stromschlag kann zu schweren Verletzungen f hren Fahren Sie niemals mit eingeschaltetem Schneidwerkzeug ber stromf hrende Leitungen berpr fen Sie das Gel nde vo...

Page 10: ...verlegt m ssen sie berpr ft werden es d rfen keine Kabel zu sehen sein besondere Vorsicht ist bei der Ladestation geboten sind die Begrenzungskabel oberirdisch verlegt so sollten diese direkt auf dem...

Page 11: ...nd setzen lassen Schutzeinrichtungen sind siehe Kapitel Beschreibung der Bauteile Geh use Grasfangsack 15 Auswurfklappe 14 Prallschutz Diese Schutzeinrichtungen sch tzen vor Verletzungen durch hoch ge...

Page 12: ...lei oder Verlust der Funktionsf higkeit Pr fen Sie vor jedem M hen den Zustand und festen Sitz des Messers Die Messerbefestigungsschraube muss immer von einer autorisierten Fachwerkstatt angezogen wer...

Page 13: ...nbeabsichtigten Umschlagen des Holms kommen Au erdem k nnen sich Quetschstellen zwischen Holm Unterteil und Holmanbindung Geh use ergeben Es besteht Verletzungsgefahr WICHTIG Darauf achten dass die Ka...

Page 14: ...tbef llung das Schild NO OIL KEIN L oben am Motor entfernen Kraftstoff einf llen Sicherheitshinweis Symbolerkl rung siehe Tabelle Seite 3 Verwenden Sie als Tankf llung nur frischen und sauberen bleifr...

Page 15: ...teigung von bis zu 46 25 Neigung eingesetzt werden Dar ber hinausgehende Schr glagen k nnen zu Motorsch den f hren Aus Sicherheitsgr nden empfehlen wir Ihnen aber dringend dieses theoretische Leistung...

Page 16: ...nenfalls von einer autorisierten Fachwerkstatt festziehen lassen Pr fen ob der Sicherheitsschaltb gel Motorstopp einwandfrei funktioniert Pr fen ob der Fahrantriebsschaltb gel einwandfrei funktioniert...

Page 17: ...dass die Kabel beim Auseinander und Zusammenklappen der F hrungsholme nicht eingeklemmt gequetscht verdreht oder berstreckt werden Die Kabel stets an der Au enseite der Holmverbindung f hren Ein besch...

Page 18: ...eerlauf laufen lassen Auf auslaufendes l berpr fen ggf den Filter nachziehen lstand erneut kontrollieren und bei Bedarf l nachf llen Den lfilter nicht ber den normalen Hausm ll entsorgen sondern nur b...

Page 19: ...serbalken stumpf Von einer autorisierten Fachwerkstatt nachschleifen und auswuchten lassen Mulchregel nicht befolgt max 1 3 der Grash he schneiden die zu schneidende Grash he muss niedriger als 10 cm...

Page 20: ...n nach EN 12096 ahW 2 5 m s2 1 3 m s2 18 ORIGINAL ERSATZTEILE UND ZUBEH R W lzlagerfett SAA11300 lfilter MIA11787 Z ndkerze M78543 Luftfiltereinsatz MIU12718 Vorfilter MIU12719 Prallschutz SA592 Umr s...

Page 21: ...l herbe du sac de r cup ration Illustration L 9 Fonctionnement sans sac de r cup ration de l herbe 9 13 L op ration de tonte 9 Tonte sur des terrains en pente 9 Contr le du niveau d huile 9 Contr le d...

Page 22: ...entaire avec barre sup rieure rabattable La d signation correcte du mod le de votre appareil et le num ro de s rie sont indiqu s sur la plaque signal tique Le paragraphe sous un titre en italique soul...

Page 23: ...uchon mulch avant de rajouter du carburant N ajouter du carburant que si le moteur est froid PRUDENCE Le contact avec les bords tranchants de la lame et d autres bords tranchants de l appareil peut en...

Page 24: ...de l essence a d bord n essayez pas de d marrer le moteur mais enlevez la machine de l endroit souill par l essence et essuyez le moteur pour liminer l essence qui a d bord N essayez pas de mettre le...

Page 25: ...e que la barre de coupe soit orient e dans le sens oppos l utilisateur mais toutefois que dans la mesure absolument n cessaire Avant de replacer l appareil au sol les deux mains doivent se trouver sur...

Page 26: ...se gazon Pour des raisons de s curit remplacez les pi ces us es ou endommag es Portez syst matiquement des gants de protection lors des travaux de maintenance et de nettoyage Lors de la manipulation d...

Page 27: ...n de d marreur se trouve sur la barre sup rieure ATTENTION Pour des raisons de s curit le support cordon de d marreur ne doit tre mont que dans la position pr d finie Appuyer sur l trier de commande d...

Page 28: ...olument n cessaire Avant de replacer l appareil au sol les deux mains doivent se trouver sur la partie sup rieure de la barre ATTENTION Saisir fermement la poign e du d marreur durant la mise en march...

Page 29: ...jamais faire tourner le moteur avec trop ou trop peu d huile Des dommages irr parables pourraient se produire Contr le de la s curit de fonctionnement La tondeuse est quip e d un dispositif d arr t du...

Page 30: ...de de s curit pour le frein du moteur fonctionne de mani re irr prochable Contr ler si l trier de commande d entra nement fonctionne de mani re irr prochable Contr ler si tous les dispositifs de prote...

Page 31: ...male Avant chaque tonte v rifiez l tat et l assise de la lame La vis de fixation de lame doit toujours tre serr e par un atelier sp cialis Si la vis de lame est trop ou pas assez serr e cela peut prov...

Page 32: ...a jauge d huile dans la tubulure et contr lez le niveau d huile voir illustration Y1 D marrez le moteur et faites le tourner en marche vide v rifiez que de l huile s coule resserrez le filtre si n ces...

Page 33: ...uteur de coupe trop basse pour une herbe trop haute R gler une hauteur de coupe plus grande I Tonte avec une vitesse trop lev e Adapter la vitesse de tonte d sactiver ventuellement l entra nement Herb...

Page 34: ...5395 2 Incertitudes de mesure selon ISO 4871 LpA 84 dB A 1 5 dB Tous les mod les Vibrations Vibrations sur la poign e mesur es selon EN ISO 5395 2 Incertitudes de mesure selon EN 12096 ahW 2 5 m s2 1...

Page 35: ...full Illustration J K 8 Emptying the grass collector Illustration L 8 Operation without grass collector 8 13 Mowing 8 Mowing on slopes 8 Checking the oil level 9 Checking operating safety 9 Time restr...

Page 36: ...tank top bar can be folded down See the rating plate for the correct model designation for your equipment and the serial number The section underneath a heading in italics and underlined applies up u...

Page 37: ...mage resulting from such use the risk is borne by the user alone Proper use also includes adherence to the operation maintenance and service conditions prescribed by the manufacturer Special care is r...

Page 38: ...ot mow in bad weather when lightning could strike Never remove the spark plug connector when the motor is running Risk Electric shock Disconnect the spark plug connector only when the engine has coole...

Page 39: ...significant influence on noise emissions and vibrations Consequently it is necessary to take preventive steps to eliminate possible damage due to high levels of noise and stress from vibration Maintai...

Page 40: ...14 Ejector flap 15 Grass collector 16 Oil refill neck with dipstick 17 Starter cable handle All models 8 PREPARATION The following unit parts are included in the mower assembly package Mower with pre...

Page 41: ...eed also influences the cutting pattern and collection result Adapt the cutting height and driving speed to the grass height to be cut the motor drive may not need to be switched on 9 BEFORE USING THE...

Page 42: ...ing in order to avoid damage NOTE Mowing at high speed leads to poor cutting pattern or collection result Always adapt the speed to the prevailing conditions For longer grass sections a slower moving...

Page 43: ...ive conversion kit to a mulching system is available as an accessory from professional dealerships see genuine spare parts and accessories for the conversion kit order no The mulching kit also include...

Page 44: ...with clamping elements on or inside the vehicle Tie down straps are belt bands made of synthetic fibres Every tie down strap is marked with a label The label contains important details for application...

Page 45: ...Y1 If the oil level is correct insert the dipstick and tighten it 54 PRO VARIO PLUS Oil filter change Illustration X Replace the oil filter annually or after every 50 operating hours during the cours...

Page 46: ...peed too low Have it checked by an authorized dealer Cutting height too low with grass too high Set higher cutting height I Mowing speed too fast Adapt mowing speed switch motor drive off if necessary...

Page 47: ...395 2 Measuring inaccuracy according to ISO 4871 LpA 84 dB A 1 5 dB All models Vibrations Vibrations on the lawnmower s handlebar measured according to EN ISO 5395 2 Measuring inaccuracy according EN...

Page 48: ......

Page 49: ...eelding J K 8 Leegmaken van de opvangzak Afbeelding L 8 Gebruik zonder opvangzak 8 13 Het maaien 9 Maaien op hellingen 9 Oliepeilcontrole 9 Controle van de bedrijfsveiligheid 9 Tijdelijke beperkingen...

Page 50: ...greep met extra tank met omklapbare bovenste duwboom Gelieve de correcte modelbenaming van uw apparaat en het serienummer af te leiden van het typeplaatje De paragraaf onder een opschrift in tekst cur...

Page 51: ...stelling 5 GEBRUIK CONFORM DE VOORSCHRIFTEN Het apparaat is uitsluitend bedoeld voor het maaien van gras en gazon in het kader van de tuin en landschapsverzorging Doelmatig gebruik Elke daarboven uitg...

Page 52: ...ats worden vervangen De toestand van de pictogrammen moet bij elke inzet gecontroleerd worden Versleten of beschadigde pictogrammen moeten worden vervangen Gebruik Het machine mag niet in explosiegeva...

Page 53: ...p werd getroffen en als de machine blokkeert bijv als u tegen een hard voorwerp rijdt moet u een vakhandelaar laten controleren of er onderdelen van de machine beschadigd of vervormd zijn Ook de mogel...

Page 54: ...greep Vario activering alleen bij model 54 PRO VARIO 3 Aandrijfschakelbeugel 4 Tankafsluiting 5 Motorafdekking 6 Luchtfilter 7 Snijhoogteverstelling 8 Draaggreep 9 Bougie 10 Startkabelgreep 11 Olievul...

Page 55: ...n op vlakke en gladde gazons Gelieve er rekening mee te houden dat de onderste snijhoogte instellingen alleen bij optimale omstandigheden gebruikt mogen worden Als u de snijhoogte te laag kiest dan ka...

Page 56: ...teen tot stilstand komen Anders de dichtstbijzijnde geautoriseerde vakwerkplaats opzoeken 11 RIJAANDRIJVING Bediening van de achterwielaandrijving Afbeelding G De achterwielaandrijving wordt via de sc...

Page 57: ...e door een geautoriseerde vakwerkplaats vereist Tijdelijke beperkingen In Duitsland is de tijdelijke werking van grasmaaiers in de 32e verordening tot uitvoering van de bundes Immissionsschutzgesetz 3...

Page 58: ...duwboom Er bestaat verwondingsgevaar Transport en beveiliging van het apparaat Afbeelding N N4 Als het apparaat moet worden gedragen pakt u het voor vast aan de draaggreep 1 en achter aan de dwarsboo...

Page 59: ...ice en onderhoudswerkzaamheden vormt de voorwaarde voor een duurzame en storingvrije functie van de motor en bovendien een basisvoorwaarde voor garantieaanspraken De motor vooral uitwendig altijd scho...

Page 60: ...vernieuwen W Motorvermogen neemt af Luchtfilter vervuild Luchtfilterelement reinigen resp vernieuwen W Beluchtingsklep in het tankdeksel gesloten alleen bij model met hulptank Beluchtingsklep in het...

Page 61: ...75 liter Snelheid 4 2 km h 54 PRO A 2 7 4 8 km h 54 PRO VARIO 54 PRO VARIO PLUS Gewicht 53 kg 54 PRO A 54 kg 54 PRO VARIO 55 5 kg 54 PRO VARIO PLUS Lengte 1730 mm Breedte 600 mm Hoogte 1050 mm Wielen...

Page 62: ......

Page 63: ...colectora Ilustraci n L 9 Funcionamiento sin bolsa colectora 9 13 Siega 9 Siega en laderas 9 Control del nivel de aceite 9 Verificaci n de la seguridad de funcionamiento 9 Restricci n de horarios 9 In...

Page 64: ...ra giratoria con dep sito adicional larguero superior abatible Consulte la designaci n correcta de modelo de su aparato y el n mero de serie en la placa de caracter sticas El aparato bajo un T tulo en...

Page 65: ...azamientos fuera del c sped en caminos o calles si la m quina queda sin vigilancia por poco tiempo antes de ajustar la altura de corte antes de sacar el saco colector antes de sacar el tap n de mullid...

Page 66: ...le con un bid n La gasolina deber rellenarse antes de arrancar el motor Mientras el motor est en marcha o la m quina est caliente no se deber abrir el tap n del dep sito ni repostar gasolina En caso d...

Page 67: ...be poner de canto hacia arriba sino que se ha de poner en diagonal en caso necesario presionando el larguero de gu a hacia abajo de modo que la herramienta de corte quede hacia el lado contrario del u...

Page 68: ...car graves lesiones Una cuchilla mal afilada y no equilibrada puede provocar grandes vibraciones y da ar el cortac sped Por razones de seguridad sustituya las partes desgastadas o da adas Si debe real...

Page 69: ...cable de arranque s lo se puede montar en la posici n indicada Presione el estribo de mando parada del motor 3 sobre la pieza superior del larguero 4 y suj telo extraiga el cable de arranque 5 e intro...

Page 70: ...le podr a escurrir de las manos Peligro de lesiones IMPORTANTE El motor s lo funciona si el estribo de mando de seguridad es presionado sobre la parte superior del larguero En cuanto suelte el arco s...

Page 71: ...usti n la cuchilla gira y se escucha un ruido aerodin mico El tiempo de marcha en inercia corresponde a la duraci n del ruido aerodin mico despu s de apagar el motor de combusti n este tiempo se puede...

Page 72: ...o Cambiar el aceite del motor Cada 50 horas de servicio Cambiar el aceite del motor Cambiar el filtro de aceite X Limpiar el accesorio de papel del filtro de aire W Limpiar el filtro previo W Limpiar...

Page 73: ...eber ser sustituido por un taller especializado y autorizado Si el acoplamiento de la cuchilla estuviera mal montado o el tornillo de la cuchilla estuviera demasiado tensado o flojo se podr a soltar l...

Page 74: ...sobrante y dejar secar minuciosamente al aire No aceitar el prefiltro Colocar el prefiltro seco sobre el elemento filtrante de papel e introducir ambos en la placa del filtro de aire 5 Cerciorarse de...

Page 75: ...umulaci n de c sped debajo del mecanismo de corte Seleccionar una altura de corte m s alta I Insuficiente recubrimiento de los cortes al cortar el c sped Las condiciones de c sped alto pueden requerir...

Page 76: ...SAA11300 Filtro de aceite MIA11787 Buj a M78543 Elemento de filtro de aire MIU12718 Filtro previo MIU12719 Protecci n deflectora SA592 Set de equipamiento al sistema de mullido SA612 Barra portacuchil...

Page 77: ...acco di raccolta illustrazione L 9 Funzionamento senza sacco di raccolta 9 13 Funzionamento del tagliaerba 9 Mietitura in pendenza 9 Controllo del livello dell olio 9 Controllo della sicurezza di funz...

Page 78: ...nto inseribile e regolazione di velocit mediante manopola girevole con serbatoio supplementare con longherone superiore ribaltabile Il nome corretto del modello del vostro apparecchio e il numero di s...

Page 79: ...io su sentieri o strade quando si lascia da sola la macchina per breve tempo prima di regolare l altezza di taglio prima di rimuovere il sacco di raccolta erba prima di rimuovere il tappo per pacciame...

Page 80: ...nzina A motore funzionante o a macchina calda non aprire il tappo del serbatoio n rabboccare benzina Se fosse traboccata benzina non cercare di avviare il motore Allontanare invece la macchina dalla s...

Page 81: ...a con un inclinazione tale che l utensile di taglio sia rivolto lontano dall utente ma solo di quanto assolutamente necessario Prima che l apparecchio non si ritrovi sul terreno entrambe le mani devon...

Page 82: ...i sicurezza sostituire parti usurate o danneggiate Durante i lavori di pulizia e manutenzione indossare sempre guanti di protezione Quando si utilizzano mezzi d esercizio come per es olio motore e car...

Page 83: ...rto funi ATTENZIONE Per motivi di sicurezza il supporto della fune deve essere montato solo nella posizione prevista Premere la staffa di sicurezza arresto motore 3 sulla parte superiore del longheron...

Page 84: ...lontano dall utente ma solo di quanto strettamente necessario Prima di riposizionare l apparecchio sul terreno entrambe le mani devono trovarsi sulla parte superiore dell impugnatura ATTENZIONE Duran...

Page 85: ...occorre accertarsi che la staffa di sicurezza per il freno motore funzioni perfettamente Quando si rilascia la staffa di sicurezza il motore e la barra della lama devono arrestarsi entro tre secondi...

Page 86: ...ioni a vite siano ben salde Controllare se la ventola la frizione delle lame e l alloggiamento della ventola sono usurati e in posizione Dopo di ogni impiego Pulire la falciatrice Controllare se la la...

Page 87: ...giunge il relativo valore vedi illustrazione Q o la tacca di riferimento 1 sulla barra portalame anello Attenzione Osservare l angolazione di rettifica di 30 La vostra officina specializzata pu contro...

Page 88: ...aria compressa e non oliare Pulire il prefiltro ogni 50 ore di funzionamento Lavare il prefiltro in acqua calda con un detergente liquido risciacquare a fondo in acqua pulita strizzare l acqua in ecce...

Page 89: ...o maggiore I Regolare la falce sulla deviazione laterale U2 S1 e falciare prima il prato con una regolazione di taglio superiore Velocit troppo elevata Adattare la velocit di tosatura eventualmente sp...

Page 90: ...netti SAA11300 Filtro dell olio MIA11787 Candela M78543 Cartuccia del filtro MIU12718 Prefiltro MIU12719 Protezione antiurto SA592 Kit di adattamento del sistema di pacciamatura SA612 Barra di taglio...

Page 91: ...MBER NUMMER N MERO NUMERO ZERTIFIZIERUNGSMETHODE METHODE DE CERTIFICATION CERTIFICATION METHOD CERTIFICATIMETHODE M TODO DE CERTIFICACI N METODO DI CERTIFICAZIONE Maschinenrichtlinie Directive relativ...

Page 92: ...terlagen zusammenzustellen Nom et adresse de la personne de la communaut habilit compiler la documentation technique Name and address of the person in the community authorized to compile the technical...

Page 93: ...RTIFIZIERUNGSMETHODE METHODE DE CERTIFICATION CERTIFICATION METHOD CERTIFICATIMETHODE M TODO DE CERTIFICACI N METODO DI CERTIFICAZIONE Maschinenrichtlinie Directive relative aux machines Machinery Dir...

Page 94: ...t ist die technischen Unterlagen zusammenzustellen Nom et adresse de la personne de la communaut habilit compiler la documentation technique Name and address of the person in the community authorized...

Page 95: ...ZERTIFIZIERUNGSMETHODE METHODE DE CERTIFICATION CERTIFICATION METHOD CERTIFICATIMETHODE M TODO DE CERTIFICACI N METODO DI CERTIFICAZIONE Maschinenrichtlinie Directive relative aux machines Machinery...

Page 96: ...Gemeinschaft die bevollm chtigt ist die technischen Unterlagen zusammenzustellen Nom et adresse de la personne de la communaut habilit compiler la documentation technique Name and address of the perso...

Page 97: ......

Page 98: ......

Page 99: ......

Page 100: ...SABO Maschinenfabrik GmbH Auf dem H chsten 22 D 51645 Gummersbach Tel 49 0 22 61 704 0 Fax 49 0 22 61 704 104 post sabo online com sabo online com facebook de SABO 01 2022...

Reviews: