background image

THERMASGARD

® 

MWTM

D G F r

Anschlussbild 

*

 

MWTM - I

Connecting diagram 

*

 

MWTM - I 

Schéma de raccordement 

*

Схема подключения 

*

 

Anschlussbild 

MWTM - U

Connecting  diagram  

MWTM - U 

Schéma de raccordement

Схема подключения  

12 3

1 2

4 5

3

ON

passiver Sensor

passiver Sensor

+UB 2

4V DC

Ausgang  4…2

0m

A in °C

-UB GND

(Hintergrund- beleuchtung)

interner Sensor

passiver

Sensor

DIP-Schalter

Messbereichs-

umschaltung

Kontakt-

seite

Display-

stecker

max.

min.

±10K Offset

12 3

1 2

4 5

3

ON

passiver Sensor

passiver Sensor

+UB 2

4V AC/DC

Ausgang  

0-1

0V in °C -UB GND

interner Sensor

passiver

Sensor

Kontakt-

seite

Display-

stecker

max.

min.

DIP-Schalter

Messbereichs-

umschaltung

±10K Offset

12 3

1 2

4 5

3

ON

Passive sensor 

Passive sensor

+UB 2

4V DC

Output  4…2

0m

A in °C

-UB GND

(Background 

lighting)

Internal sensor 

Passive

sensor

DIP switches 

Measuring range 

changeover

Contact pin

side

Display

connector

max.

min.

±10K Offset

12 3

1 2

4 5

3

ON

Passive sensor 

Passive sensor

+UB 2

4V AC/DC

Output 

0-1

0V in °C -UB GND

Internal sensor 

Passive

sensor

Contact pin

side 

Display

connector

max.

min.

DIP switches 

Measuring range

changeover

±10K Offset

Anschluss

*

2-Leiter-Anschluss für Geräte ohne ⁄ mit Display (unbeleuchtet) 

3-Leiter-Anschluss für Geräte mit beleuchtetem Display

Connection

*

2-wire connection for devices with ⁄ without display (not illuminated)  

3-wire connection for devices with illuminated display

Raccordement

*

 :  

Raccordement 2 fils pour appareils sans ⁄ avec écran (non éclairé) 

Raccordement 3 fils pour appareils à écran rétro-éclairé

Подключение

*

двухпроводное для устройств без дисплея ⁄ с дисплеем (без подсветки)

трехпроводное для устройств с подсветкой дисплея

Messbereiche   (einstellbar) 
Measuring ranges  (adjustable) 
Plages de mesure  (réglables) 
Диапазоны измерения (настраиваемые)

DIP  

DIP  

DIP  

– 20 °C  ... + 150 °C

O N

O N

O N

– 50 °C  ...   + 50 °C

OFF

O N

O N

– 20 °C  ...   + 80 °C

O N

OFF

O N

– 30 °C  ...   + 60 °C

OFF

OFF

O N

     0 °C  ...   + 40 °C

O N

O N

OFF

     0 °C  ...   + 50 °C

OFF

O N

OFF

     0 °C  ... + 100 °C

O N

OFF

OFF

     0 °C  ... + 150 °C

OFF

OFF

OFF

(max. zulässige Temperaturbereiche beachten)
(observe max. permissible temperature ranges!)
(respecter les plages de températures max. autorisées !)
(Соблюдать макс. допустимые диапазоны температуры!)

Summary of Contents for THERMASGARD MWTM

Page 1: ...hsumschaltung und aktivem Ausgang G Operating Instructions Mounting Installation Mean value rod duct temperature measuring transducer including mounting flange calibratable with multi range switching...

Page 2: ...ASGARD MWTM D G F r MWTM 4 8 43 3 M16x1 5 14 8 37 8 M16x1 5 39 49 4 3 Ma zeichnung Dimensional drawing Plan cot 64 107 3 25 58 20 60 86 14 8 43 3 M16x1 5 6 2 5 2 14 8 37 8 M16x1 5 39 49 4 3 5 KL 60 NL...

Page 3: ...e optional bis max 20 m aktive L nge auf der gesamten F hlerl nge aktiv Geh use Kunststoff UV stabilisiert Werkstoff Polyamid 30 glaskugelverst rkt mit Schnellverschlussschrauben Schlitz Kreuzschlitz...

Page 4: ...al ist mit einem Messger t abzugreifen Hierbei wird die Ausgangsspannung gegen das Nullpotenial O V der Eingangsspannung ge messen Wird dieses Ger t mit DC Versorgungsspannung betrieben ist der Be tri...

Page 5: ...es wird empfohlen abgeschirmte Leitungen zu verwenden dabei ist der Schirm einseitig an der DDC SPS aufzulegen Der Einbau hat unter Beachtung der bereinstimmung der vorliegenden technischen Parameter...

Page 6: ...p to 20 m Active length active along the entire sensor length Enclosure plastic UV stabilised material polyamide 30 glass globe reinforced with quick locking screws slotted Phillips head combination c...

Page 7: ...r 15 36 V DC supply and UB or GND for ground wire When several devices are supplied by one 24 V AC voltage supply it is to be ensured that all positive operating voltage input terminals of the field d...

Page 8: ...elded cables with the shielding being attached at one side to the DDC PLC Before mounting make sure that the existing thermometer s technical parameters comply with the actual conditions at the place...

Page 9: ...du capillaire Ln 0 4 m 3 m ou 6 m longueur nominale option jusqu 20 m max Longueur active active sur toute la longueur de la sonde Bo tier plastique stabilis contre UV mati re polyamide renforc 30 de...

Page 10: ...eils de terrain doivent tre branch s en phase Toutes les sorties d appareil de terrain doivent se r f rer au m me potentiel Une inversion de la polarisation de la tension d alimentation sur un des app...

Page 11: ...bles de sonde en parall le avec des c bles de puissance Il est conseill d utiliser des c bles blind s ce faisant raccorder l une des extr mit s du blindage sur le DDC API Effectuer l installation en r...

Page 12: ...4 0 14 1 5 35 g K 05 95 III EN 60 730 IP 65 EN 60 529 CE EN 61326 2014 30 EU 36 x 15 x r THERMASGARD MWTM Rev 2018 V15 THERMASGARD MWTM WG01 MWTM I IP65 I MWTM I 0 4M Pt1000 4 20 A 0 4 1101 3132 0089...

Page 13: ...50 200 10 15 20 25 30 35 36 40 Load resistance diagram Working resistance Ohm Operating voltage V DC Admissible range 0 10 0 UB 15 36 UB GND 24 Circuitry Circuitry 0 10V 0V GND 0 10V 0V GND Power sup...

Page 14: ...EMV ZBEI VDE VDI DDC PLC 0 5 g 0 10 0 10 4 20 mA 4 20 4 VDE r MWTM...

Page 15: ...not imply any warranty as to certain product characteristics Since the devices are used under a wide range of different conditions and loads beyond our control their particular suitability must be ver...

Page 16: ...min 10K Offset 12 3 1 2 4 5 3 ON Passive sensor Passive sensor UB 24 V AC DC Output 0 10 V in C UB GND Internal sensor Passive sensor Contact pin side Display connector max min DIP switches Measuring...

Reviews: