background image

8 — Français

AVERTISSEMENT :

Ne jamais charger les clous avec la gâchette ou le 
mécanisme de déclenchement par contact activé. Cela 
pourrait entraîner des blessures graves.

 

Glisser le poussoir à fond vers l’arrière du magasin jusqu’à 
ce qu’il se verrouille. 

 

Insérez la bande de clous dans le magasin en pointant 
la partie avant de l’outil loin de vous. Assurez-vous que 
les clous sont orientés vers le bas comme il est indiqué.

 

Dégager le bouton de libération du poussoir pour 
permettre au poussoir de déplacer les clous vers le 
mécanisme d’entraînement. Le poussoir s’arrête lorsqu’il 
est appuyé contre l’extrémité de la banmde de clous.

UTILISATION DE LA GÂCHETTE À 
SÉLECTEUR

Voir la figure 7, page 15.

AVERTISSEMENT :

Ne jamais caler ou bloquer le mécanisme de sûreté de 
déclenchement par contact pendant que l’outil est en 
fonctionnement. Cela pourrait entraîner des blessures 
graves.

DÉCLENCHEMENT PAR SÉQUENCE UNIQUE

Le mode de déclenchement par séquence unique permet 
le placement le plus précis des agrafes.

 

Brancher l’outil sur la source d’air.

 

Saisir l’outil fermement pour maintenir le contrôle. Placer 
la tête de l’outil contre la pièce à clouer.

 

Appuyer l’outil contre la pièce à clouer pour actionner le 
dispositif de déclenchement par contact.

  Appuyer à fond sur la gâchette pour planter une agrafe. 

 

Ne pas empêcher le recul de l’outil lorsque l’agrafe  
est plantée. 

AVERTISSEMENT :

Durant l’utilisation normale de l’outil, un recul se 
produit lorsqu’un clou est planté. Ce recul est normal. 

Ne pas essayer de l’empêcher en maintenant l’outil 
contre la pièce à clouer. Cela pourrait causer l’éjection 
d’un second clou. Tenir la poignée fermement, laisser 
l’outil exécuter le travail et ne jamais placer l’autre main 
sur le dessus de l’outil ou près de l’échappement. Le 
non respect de cette mise en garde peut entraîner des 
blessures graves.

Cet outil est conçu pour fonctionner avec de l’air comprimé 
propre, sous pression régulée de 70 à 120 psi. La pression 
d’air correcte est la plus basse permettant d’exécuter  
le travail. 

NOTE : 

Une pression d’air de plus de 120 psi peut 

endommager l’outil.
L’outil doit être muni d’un raccord d’air qui permet l’évacuation 
la pression de l’outil au moment de la déconnexion du 
connecteur du tuyau à air.

AVERTISSEMENT :

Toujours utiliser un raccord d’air qui permet d’évacuer 
l’air comprimé emmagasiné dans l’outil au moment de 
la déconnexion du raccord d’air et du connecteur du 
tuyau à air. L’utilisation d’un raccord d’air qui ne permet 
pas l’évacuation de l’air comprimé pourrait causer un 
fonctionnement imprévisible et des blessures graves.

AVERTISSEMENT :

Ne pas monter sur une échelle ou un échaffaudage et 
transportant un outil connecté au flexible d’air. Cela 
pourrait entraîner des blessures graves. 

Raccorder l’outil à la source d’air au moyen d’un raccord 
rapide femelle de 6,35 mm (1/4 po).

CHARGEMENT DES CLOUS

Voir les figures 5 et 6, page 15.

 

Brancher l’outil sur la source d’air.

AVERTISSEMENT :

Le mécanisme d’entraînement de l’outil peut être actionné 
lors du raccordement à la source d’air. Toujours raccorder 
l’outil à la source d’air avant de charger les clous afin 
d’éviter des blessures causées par un déclenchement 
involontaire. Toujours s’assurer que le magasin est vide, 
au début de chaque séance de travail, avant de raccorder 
l’outil à la source d’air. 

AVERTISSEMENT :

Veiller à ne pointer l’outil ni vers soi, ni vers d’autres 
personnes lors du chargement de clous. Ne pas prendre 
cette précaution pourrait entraîner des blessures graves.

AVERTISSEMENT :

Utiliser exclusivement les clous recommandés pour cet 
outil. L’usage d’autres clous peut causer un mauvais 
fonctionnement de l’outil, susceptible d’entraîner des 
blessures graves.

UTILISATION

Summary of Contents for YG250FS

Page 1: ...ONSERVER CE MANUEL POUR FUTURE R F RENCE TABLE OF CONTENTS General Safety Rules 2 Specific Safety Rules 3 4 Symbols 5 Glossary of Terms 6 Features 6 Assembly 6 Operation 7 9 Maintenance 10 11 Accessor...

Page 2: ...n moving parts Keep fingers away from trigger when not driving fasteners to avoid accidental firing Do not overreach Keep proper footing and balance at all times Proper footing and balance enables bet...

Page 3: ...ve a tool unattended with the air hose attached Do not operate this tool if it does not contain a legible warning label Do not continue to use a tool that leaks air or does not function properly OPERA...

Page 4: ...thanaircompressorwhichcanpotentially exceed 200 psi as tool may burst possibly causing injury Theconnectoronthetoolmustnotholdpressurewhen air supply is disconnected If an incorrect fitting is used th...

Page 5: ...ands Away Keep hands and body away from the discharge area of the tool Hot Surface To reduce the risk of injury or damage avoid contact with any hot surface The following signal words and meanings are...

Page 6: ...ate the tool Additional actuation can occur when a specific operating control other than a workpiece contact is released and re activated Trigger A tool operating control activated by a tool operator...

Page 7: ...ol once daily with minimal use or twice a day with heavy use Only a few drops of oil at a time is necessary Too much oil will only collect inside the tool and will be noticeable in the exhaust cycle B...

Page 8: ...injuries WARNING Never load nails with the workpiece contact or trigger activated Doing so could result in possible serious personal injury Slide the pusher all the way to the rear of the magazine un...

Page 9: ...onnect the tool to the air supply Drive a test nail after each adjustment until the desired depth is set WARNING Disconnect the tool from the air supply before removing nails Failure to do so could re...

Page 10: ...se lubricants will cause accelerated wear to the seals and bumpers in the tool resulting in poor tool performance and frequent tool maintenance COLD WEATHER OPERATION For cold weather operation near a...

Page 11: ...operate Presstheworkpiececontactfirmlyagainsttheworkpiece Pull the trigger The tool must operate With the workpiece contact still depressed release the trigger The driver must return to its up positi...

Page 12: ...ul Kit Air leak near the bottom of the tool Worn or damaged O rings or bumper Install Overhaul Kit Tool does nothing or operates sluggishly Inadequate air supply Worn or damaged O rings or bumper Veri...

Page 13: ...r viter un d clenchement accidentel Ne pas travailler hors de port e Toujours se tenir bien camp et en quilibre Une bonne tenue et un bon quilibre permettent de mieux contr ler l outil en cas de situa...

Page 14: ...ec du ruban adh sif ou un quelconque autre syst me Ne jamais laisser l outil sans surveillance avec le flexible d air branch Ne pas utiliser cet outil s il ne comporte pas d autocollant d avertissemen...

Page 15: ...air pouvant produire une pression de plus de 200 psi car l outil pourrait exploser et infliger des blessures Le connecteur utilis sur l outil ne doit pas maintenir la pression une fois que l alimentat...

Page 16: ...ins et le corps l cart de de la d charge de l outil Surface br lante Pour viter les risques de blessures ou de dommages viter tout contact avec les surfaces b lantes Les termes de mise en garde suivan...

Page 17: ...ntact est rel ch e puis actionn e de nouveau G chette Commande de l outil actionn e par le doigt de l op rateur Pi ce Objet dans lequel un clou une agrafe ou autre pi ce de fixation est enfonc par l o...

Page 18: ...ions d utilisation normales l outil doit tre lubrifi avant d tre raccord l alimentation pneumatique Lubrifier le raccord d air de l outil une fois par jour si l utilisation est minimale ou deux fois s...

Page 19: ...pr s de l chappement Le non respect de cette mise en garde peut entra ner des blessures graves Cet outil est con u pour fonctionner avec de l air comprim propre sous pression r gul e de 70 120 psi La...

Page 20: ...brancher l outil la source d air Planter un clou d essai apr chaque r glage jusqu ce que la profondeur voulue soit obtenue AVERTISSEMENT D brancher l outil de la source d air avant de retirer les clou...

Page 21: ...rnes Ne pas utiliser une huile d tergente ou un additif car ces produits acc l reraient l usure des joints et butoirs de l outil nuisant son fonctionnement et exigeant des entretien fr quents UTILISAT...

Page 22: ...er Appuyer la surface de contact fermement sur la pi ce Appuyer sur la g chette L outil doit fonctionner En tenant la surface de contact enfonc e rel cher la g chette Le poin on devrait retourner sa p...

Page 23: ...utoir us s Installer le kit de remise neuf L outil est inop rant ou faible Alimentation pneumatique insuffisante Joints joints toriques ou butoir us s V rifier que l alimentation en air est suffisante...

Page 24: ...canzar mayor distancia Mantenga una postura firme y buen equilibrio en todo momento La postura firme y el buen equilibrio permiten un mejor control de la herramienta en situaciones inesperadas Use equ...

Page 25: ...a No utilice esta herramienta si no tiene una etiqueta de advertencia No contin e usando ninguna herramienta que tenga fugas de aire o que no funcione correctamente FUNCIONAMIENTO Siempre suponga que...

Page 26: ...puedan excederse de 200 psi de presi n ya que la herramienta puede estallar y causar lesiones El conector de la herramienta debe no conservar presi n una vez desconectado el suministro de aire Si se u...

Page 27: ...ntenga lejos las manos Mantenga las manos y el resto del cuerpo lejos del rea de la herramienta por donde sale disparado el sujetador Superficie caliente Para reducir el riesgo de lesiones corporales...

Page 28: ...de aire m xima Es la presi n m xima permitida del aire comprimido seg n las especificaciones del fabricante para la utilizaci n de una herramienta Control de accionamiento Es un control que por separ...

Page 29: ...si alguna pieza falta o est da ada El uso de un producto que no est adecuadamente y completamente ensamblado o posee partes da adas o faltantes puede resultar en lesiones personales graves ADVERTENCI...

Page 30: ...terales u ofrezca protecci n contra desechos disparados provenientes tanto del frente como de los lados PREPARACI N DE LA HERRAMIENTA PARA UTILIZARLA Vea la figura 1 p gina 14 En condiciones normales...

Page 31: ...conector hembra r pido de 5 35 mm 1 4 pulg OPERACI N DE CARGA DE LOS CLAVOS EN LA HERRAMIENTA Vea las figuras 5 y 6 p gina 15 Conecte la herramienta al suministro de aire ADVERTENCIA El mecanismo de...

Page 32: ...enta AJUSTE DE LA PROFUNDIDAD DE INTRODUCCI N Vea la figura 8 p gina 15 Puede ajustarse la profundidad de introducci n del clavo Se recomienda probar la profundidad de introducci n en un pedazo FUNCIO...

Page 33: ...uado de la herramienta y la necesidad de mantenimiento frecuente UTILIZACI N DE LA HERRAMIENTA EN TIEMPO FR O Para utilizar la herramienta en tiempo fr o cerca de la temperatura de congelaci n y abajo...

Page 34: ...te al menos 5 segundos La herramienta no debe funcionar Presione el elemento de contacto con la pieza de trabajo firmemente contra ella Oprima el gatillo La herramienta debe funcionar Con el elemento...

Page 35: ...ego de mantenimiento general La herramienta no hace nada o funciona con lentitud Suministro de aire inadecuado Juntas t ricas o tope gastados o da ados Verifique que haya un suministro de aire adecuad...

Page 36: ...ine magasin chargement arri re cargador de carga posterior A B G C A Quick connect air fitting embout pneumatique connexion rapide conexi n de aire de conexi n r pida A Fig 1 D Fig 2 A No mar nosepiec...

Page 37: ...m release d blocage soltador B Latch loquet pestillo A B A Pusher poussoir empujador A A Trigger g chette gatillo B Workpiece contact contact de decl nchement disparador de contacto A Depth of drive a...

Page 38: ...briques le b ton et d autres produits de ma onnerie ainsi que l arsenic et le chrome contenus dans le bois de construction trait par produits chimiques Le risque pr sent par l exposition ces produits...

Page 39: ...17 NOTES NOTAS...

Page 40: ...525 2579 for immediate service Please obtain your model and serial number from the product data plate MODEL NUMBER _______________ SERIAL NUMBER ____________________________ Pour faire une demande de...

Reviews: