background image

Page 15  — Français

ENTRETIEN

NETOYAGE/ REMPLACEMENT DU FILTRE À AIR

Voir la figure 20.

Un filtre à air sale peut entraîner des difficultés de démarrage, 
une perte de performance et raccourcir la durée de vie du moteur. 
Vérifierle filtre à air chaque mois. Dans le cas du travail dans un 
sol poussiéreux, nettoyer le filtre à air après chaque ravitaillement 
en carburant. Pour obtenir un fonctionnement optimal, remplacer 
le filtre à air au moins une fois par an.
Le couvercle du filtre pivote vers le haut et se soulève.

 

À l’aide d’un linge humide, essuyer le couvercle et la surface 
interne du filtre à air. S’assurer de ne pas laisser pénétrer la 
poussière dans le carburateur.

 

Retirer le filtre à air.

 

Rincer le filtre avec de l’eau propre.

 

Presser légèrement sur le filtre jusqu’à ce que l’excédent d’eau 
soit retiré.

 

Appliquer une légère couche d’huile pour moteur sur l’élément 
en filtre, puis l’extraire en pressant l’élément en mousse.

 

Réinstaller le filtre en mousse.

 

NOTE :

 S’assurer que le filtre est correctement positionné dans le 

compartiment. Une installation incorrecte du filtre laisse la saleté 
entrer dans le moteur, entraînant une usure rapide du moteur.

 

Réinstaller le couvercle du filtre.

VIDANGE DE LE LUBRIFIANT MOTEUR

Voir la figure 21.

 

Éteindre le moteur.

 

Nettoyer la surface située autour du bouchon/jauge du réservoir 
d’huile, puis le retirer.

 

Débrancher le fil de la bougie du moteur.

 

Pour vider le lubrifiant, retirer la vis à tête hexagonale située dans 
la partie inférieure du moteur. Vider l’huile dans un contenant 
approuvé à cet effet.

 

NOTE : 

Retirer la jauge pour faciliter et accélérer le drainage 

de l’huile.

AVERTISSEMENT :

Ne pas changer le lubrifiant du moteur pendant qu’il est chaud. 
Un contact accidentel avec un lubrifiant pour moteur chaud 
peut provoquer des blessures graves.

 

Remplir le réservoir d’huile en suivant les instructions décrites 
à la section intitulée 

Ajout/Vérification de Lubrifiant pour 

Moteur 

au début du manuel. Pour connaître le volume de 

remplissage d’huile, consulter les 

Fiche technique

 au début 

du manuel ou le manuel fourni avec le moteur, si nécessaire.

 

Avant d’utiliser la laveuse à pression, s’assurer que le moteur 
ne présente aucune fuite.

NOTE : 

Consulter les lignes directrices relatives à la gestion des 

déchets dangereux dans votre secteur afin de connaître la façon 
appropriée de se débarrasser de le lubrifiant.

ENTRETIEN DE LA BOUGIE

Voir la figure 22.

 

Nettoyer la surface située autour de la base de la bougie 
d’allumage avant de retirer cette dernière afin de garder le 
moteur exempt de poussières et de débris. Retirer la bougie.

 

Nettoyer les dépôts de carbone se trouvant sur l’électrode de la 
bougie à l’aide d’un nettoie-bougie ou d’une brosse métallique. 
Remplacer la bougie si elle est usée ou si sa réutilisation est 
discutable. Pour remplacer la bougie, consulter les 

Fiche 

technique

 au début du manuel ou le manuel fourni avec le 

moteur, si nécessaire.

 

Vérifier l’écartement des pointes d’électrode. Il doit mesurer 
entre 0,7 et 0,8 mm. Ajuster l’écartement au besoin en pliant 
avec précaution l’électrode de mise à la terre.

 

Vérifier l’état du joint de bougie.

 

Réinstallez de bougie. La visser à la main et serrer à la main.

 

Serrer à l’aide d’une clé afin de compresser la rondelle. S’il 
s’agit d’une nouvelle bougie, tourner la clé d’un demi-tour pour 
compresser adéquatement la rondelle. Si une ancienne bougie 
est réutilisée, tourner la clé sur 1/8 ou 1/4 tour pour compresser 
adéquatement la rondelle.

 

NOTE : 

Si la bougie est serrée de façon inappropriée, elle peut 

devenir très chaude et endommager le moteur.

ENTRETIEN DE LA POMPE

Inspectez visuellement et régulièrement la pompe. Si vous 
constatez une fuite d’huile autour des joints d’étanchéité de la 
pompe, confiez la réparation de la laveuse à pression à un centre 
de réparations agréé.
La pompe de la laveuse à pression ne renferme aucune pièce qui 
peut être réparée par l’utilisateur. Toute tentative de procéder à 
l’entretien de la pompe ou de la modifier peut endommager la 
laveuse à pression et annuler la garantie du produit.

REMISAGE DE LA LAVEUSE À PRESSION

See Figure 23.

NOTE : L’utilisation régulière d’un stabilisateur de carburant et 
d’un protecteur de pompe permettra une meilleure performance 
de l’appareil et augmentera la durée de vie de la pompe. Voir la 
liste des pièces de rechange pour obtenir les formats disponibles 
et les numéros de pièces des articles et commander des pièces 
en appelant le Service à la clientèle.

AVERTISSEMENT :

Pendant lors du rangement, allouez un espace libre de 91,4 
cm (3 pi) de chaque côté et au-dessus de la produit. Laisser 
refroidir l’appareil au moins 30 minutes avant de le ranger. La 
chaleur crée par le tuyau et les gaz d’échappement peut être 
suffisamment chaude pour enflammer des objets combustibles.

Remiser la machine dans un endroit sec à l’abri des intempéries.
Il est important de remiser ce produit à l’abri du gel. Toujours vider 
l’eau de tous les flexibles, de la pompe, du réservoir de carburant 
et du seau de détergent avant de remiser l’équipement.

 

Ranger le nettoyeur à haute pression après avoir brûlé tout le 
carburant en laissant tourner le moteur. L’essence stockée peut 
s’éventer en 30 jours.

  NOTE : 

S’assurer que l’alimentation en eau est branchée et 

ouverte au moment de faire fonctionner le moteur de la laveuse 
à pression.

  S’assurer que le commutateur marche/arrêt est 

ARRÊT

 et le 

robinet de carburant est en position FERMÉ.

  Débrancher la connexion d’eau.

Summary of Contents for RY80544 Series

Page 1: ...ilisation Correctement entretenu il vous donnera des ann es de fonctionnement robuste et sans probl me AVERTISSEMENT Pour r duire les risques de blessures l utilisateur doit lire et veiller bien compr...

Page 2: ...surface surface de prise superficie de sujeci n F Muffler silencieux silenciador G Fuel valve robinet de carburant v lvula de combustible H On off switch interrupteur marche arr t interruptor de ence...

Page 3: ...tuyau haute pression manguera de alta presi n A A A B C A B C Fig 5 Fig 6 A Threaded nipple t ton filet conexi n roscada B Collar collier casquillo A Water intake prise d eau entrada de agua B Screen...

Page 4: ...ier d trangleur palanca del anegador B Start cold start d marrage d marrage froid arranque arranque en fr o C Run marche funcionamiento A Starter grip and rope poign e du lanceur et corde mango del ar...

Page 5: ...BIO DEL LUBRICANTE TO STORE THE MACHINE REMISAGE DE LA MACHINE PARA GUARDAR LA M QUINA Fig 18 A Straightened paper clip trombone droit clip para papel abierto B Nozzle buse boquilla A Filter cover cou...

Page 6: ...ervicio Page arri re P g posterior This product has many features for making its use more pleasant and enjoyable Safety performance and dependability have been given top priority in the design of this...

Page 7: ...proper accessories may cause risk of injury Follow the maintenance instructions specified in this manual Check damaged parts Before further use of the tool a guard or other part that is damaged should...

Page 8: ...efore each use A loose bolt or nut may cause serious engine problems Always refuel outdoors Never refuel indoors or in a poorly ventilated area Never store the machine with fuel in the fuel tank insid...

Page 9: ...the stream Leaking hoses and fittings are also capable of causing injection injury Do not hold hoses or fittings Risk of Explosion Fuel and its vapors are explosive and can cause severe burns or deat...

Page 10: ...athing carbon monoxide can cause nausea fainting or death Kickback To reduce the risk of injury from kickback hold the spray wand securely with both hands when the machine is on Electric Shock Failure...

Page 11: ...AGE Once the high pressure hose is rolled hang it on the back of the machine using the stretch strap to secure in place IDLE DOWN The engine idle speed is automatically reduced when the trigger is rel...

Page 12: ...a hazardous condition leading to possible serious personal injury WARNING To prevent accidental starting that could cause serious personal injury always disconnect the engine spark plug wire from the...

Page 13: ...n any debris from the hose n Inspect the screen in the water intake n If the screen is damaged do not use the machine until the screen has been replaced n If the screen is dirty clean it before connec...

Page 14: ...his machine has been shipped with approximately 2 oz of lubricant in the engine from testing You must add lubricant to the engine before starting it the first time NOTICE Any attempt to start the engi...

Page 15: ...before connecting garden hose Check all fluids oil and gas Turn on the garden hose then squeeze the trigger to relieve air pressure hold the trigger until a steady stream of water appears NOTE Make su...

Page 16: ...trigger handle by pushing up on the lock out until it clicks into the slot n Pull back the quick connect collar n Push the nozzle into place in the spray wand n Push the collar forward so that the noz...

Page 17: ...ting off the engine n Fill the detergent tank with clean water n Spray the clear water through the spray wand until the tank is empty n If any soap remains in the spray repeat with a second tank of cl...

Page 18: ...e engine lubricant level and the fuel tank level refill as needed n Inspect the work area for hazards n If there is excessive noise or vibration stop the unit immediately NOZZLE MAINTENANCE See Figure...

Page 19: ...g before removing to keep dirt and debris out of the engine Remove spark plug n Clean off carbon deposits on the spark plug electrode using a plug cleaner or wire brush Replace the plug if worn or reu...

Page 20: ...ng temperatures Do not store near furnace or other sources of heat that could dry out the pump seals PREPARING FOR USE AFTER STORAGE n Pull the starter grip and rope grip three or four times to clean...

Page 21: ...oap nozzle to apply detergent Add detergent to detergent tank Insertdetergentinjectionhoseintodetergent tank Pump doesn t produce pressure Low pressure nozzle installed Inadequate water supply Trigger...

Page 22: ...NON ENGINE WARRANTY STATEMENT Techtronic Industries North America Inc warrants to the original retail purchaser that this RYOBI brand pressure washerisfreefromdefectinmaterialandworkmanshipand agrees...

Page 23: ...d rust of engine parts 3 Repair required due to overheating Most often caused by overloaded or clogged or damaged or missing flywheel fan inlet air passages cooling fins or air shrouds 4 Dirt or grit...

Page 24: ...anted for the warranty period defined in Subsection b 2 A statement in such written instructions to the effect of repair or replace as necessary will not reduce the period of warranty coverage Any suc...

Page 25: ...NOTES NOTAS...

Page 26: ...s L emploi de tout accessoire inadapt peut pr senter un risque de blessure Suivre les instructions d entretien sp cifi es dans ce manuel V rifier l tat des pi ces Avant d utiliser l outil de nouveau e...

Page 27: ...approvisionnement en carburant l ext rieur Ne jamais refaire le plein en int rieur ou dans un endroit insuffisamment ventil Ne jamais remiser la machine avec du carburant dans le r servoir de carburan...

Page 28: ...icacement et de r duire les risques SYMBOLE NOM D SIGNATION EXPLICATION Symbole d alerte de s curit Indique un risque de blessure potentiel Lire manuel d utilisation Pour r duire les risques de blessu...

Page 29: ...olore L inhalation du monoxyde de carbone peut entra ner des naus es des vanouissements ou tre mortelle Rebond Pour r duire le risque de blessure suite un rebond tenir la lance fermement deux mains lo...

Page 30: ...TUYAUX Unefoisletuyauflexiblehautepressionenroul lesuspendre sur le crochet situ sur le c t de la poign e au moyen de la courroie velcro pour le fixer en place RALENTI Le moteur passe automatiquement...

Page 31: ...onsid r es comme un usage abusif et peuvent cr er des conditions dangereuses risquant d entra ner des blessures graves AVERTISSEMENT Pour emp cher un d marrage accidentel pouvant entra ner des blessur...

Page 32: ...ler l eau dans le flexible pendant 30 secondes pour le d barrasser des d bris n Inspecter le tamis dans l arriv e d eau n Si le tamis est endommag ne pas utiliser l quipement avant d avoir remplac le...

Page 33: ...pement a t exp di avec environ 0 06 l 2 oz lubrifiant dans le moteur r sultant des essais Faire l appoint lubrifiant moteur avant le premier d marrage AVIS Toute tentative de d marrage du moteur sans...

Page 34: ...er ou de r duire l alimentation en eau de la laveuse pression Avant de lancer le moteur Connecter tous les flexibles NOTE S assurer que le tamis de l arriv e d eau de la laveuse pression est install e...

Page 35: ...r une buse sur la lance d arrosage n Arr ter le nettoyeur et fermer l arriv e d eau Appuyer sur la g chette pour rel cher la pression d eau n Verrouiller la poign e de g chette en poussant sur le bout...

Page 36: ...s che l aide de mouvements longs uniformes se chevauchant Pour viter de laisser des marques ne pas laisser le d tergent s cher sur la surface Avant d arr ter le moteur n Remplir le r servoir de d terg...

Page 37: ...lon le besoin n Regarder si le lieu de travail pr sente des dangers n En cas de vibrations ou bruits excessifs arr ter imm diatement la machine ENTRETIEN DE BUSE Voir la figure 19 Unepressiondepompeex...

Page 38: ...toyer les d p ts de carbone se trouvant sur l lectrode de la bougie l aide d un nettoie bougie ou d une brosse m tallique Remplacer la bougie si elle est us e ou si sa r utilisation est discutable Pou...

Page 39: ...a poign e de lanceur rappel pour vacuer lubrificant de la chambre de combustion n Retirer la bougie du cylindre Essuyer lubrificant de la bougie et la remettre en place dans le cylindre n Reconnecter...

Page 40: ...r de d tergent Plongerletuyaupourl injectiondud tergentpas au jet dans le r servoir La pompe ne produit pas de pression Buse basse pression install e D bit d alimentation en eau insuffisant La poign e...

Page 41: ...n de marque RYOBI ou nuisibles son bon fonctionnement ses performances ou sa durabilit En outre cette garanti exclut A Les r glages Filtres air filtres gaz carburateurs bougies B Les articles d usure...

Page 42: ...carburateur des soupapes gomm es ou de la corrosion et de la rouille sur les pi ces de moteur 3 R paration requise suite la surchauffe La plupart du temps suite un volant ventilateur passages d air d...

Page 43: ...cez au besoin crit dans de telles instructions crites ne r duira pas la p riode de couverture de la garantie Toute pi ce r par e ou remplac e en vertu de cette garantie sera garantie pour le reste de...

Page 44: ...NOTES NOTAS...

Page 45: ...uede presentar riesgos de lesiones Siga las instrucciones de la mantenimiento especificadas en este manual Inspeccione las piezas da adas Antes de seguir utilizando la herramienta es necesario inspecc...

Page 46: ...ausar problemas graves en el motor Siempre reabastezca el combustible al aire libre Nunca reabastezca el combustible en espacios interiores ni en reas con ventilaci n insuficiente Nunca guarde la m qu...

Page 47: ...ra reducir el riesgo de una inyecci n o lesi n nunca dirija un chorro de agua hacia personas o mascotas ni ponga ninguna parte del cuerpo en el chorro Las fugas presentes en mangueras y acopladores ta...

Page 48: ...ciones t xicas Los aparatos de gasolina emiten mon xido de carbono un gas t xico incoloro e inodoro Si se inhala mon xido de carbono puede causarse n usa desmayo o la muerte Contragolpe Para reducir e...

Page 49: ...era de alta presi n est enrollada cu lguela en la parte trasera de la m quina utilizando la tira de gancho y lazada para ajustarla correctamente DISMINUCI N DE LA VELOCIDAD DE RALENT La velocidad de r...

Page 50: ...r una condici n peligrosa y como consecuencia posibles lesiones serias ADVERTENCIA Para evitar un arranque accidental que podr a causar lesiones corporales graves siempre desconecte el cable de la buj...

Page 51: ...interior de la misma n Inspeccione el cedazo de la entrada de agua n Si est da ado el cedazo no utilice la m quina sino hasta haber reemplazado aqu l n Si est sucio el cedazo l mpielo antes de conecta...

Page 52: ...antes de arrancarlo por primera vez AVISO Cualquier intento de arrancar el motor sin abastecerlo de lubricante puede causar la descompostura del mismo Para a adir lubricante para motor n Coloque la la...

Page 53: ...ueda disminuir o bloquear el flujo de agua hacia la lavadora a presi n Antes de arrancar el motor Conecte todas las mangueras NOTA Aseg rese de que el filtro para la entrada de agua de la lavadora a p...

Page 54: ...aves Para conectar una boquilla el mango de gatillo n Apague la lavadora de presi n y cierre el suministro de agua Oprima el gatillo para purgar el agua n Accione el seguro el el mango de gatillo para...

Page 55: ...a formaci n de franjas no permita que seque el detergente en la superficie Antes de apagar el motor n Llene el tanque de detergente con agua limpia n Roc e el agua limpia a trav s del tubo rociador ha...

Page 56: ...i hay ruido o vibraci n excesivos apague de inmediato la unidad MANTENIMIENTO DE LAS BOQUILLAS Vea la figura 19 La presi n excesiva de la bomba se siente una sensaci n de pulsaci n al estar oprimiendo...

Page 57: ...electrodos de la buj a con un limpiador para buj as o un cepillo de alambre Reemplace la buj a si est desgastada o su reutilizaci n es dudosa Para saber cu l es la buj a de recambio correcta consulte...

Page 58: ...ESPU S DE TENERLA GUARDADA n Tire del mango del arrancador y cuerda tres o cuatro veces para limpiar el lubricante de la c mara de combusti n n Retire la buj a del cilindro Limpie el lubricante de la...

Page 59: ...e detergente al tanque de detergente Introduzca la manguera de inyecci n en el recipiente La bomba no genera presi n Laboquilladebajapresi neslaqueest instalada El suministro de agua es inadecuado Man...

Page 60: ...eanincompatiblesconelproductode arandela de presi n de marca de RYOBI o afecten de forma desfavorable su funcionamiento desempe o o durabilidad Adem s esta garant a no cubre A Afinaci n Filtrosdeaire...

Page 61: ...or volantes ventiladores pasajes de entrada de aire aletas de enfriamiento o cubiertas de enfriamiento obstruidos da ados o faltantes 4 El desgaste relacionado con la suciedad o mugre causado por el m...

Page 62: ...r el per odo de la garant a definido en la Subsecci n b 2 Ninguna declaraci n incluida en tales instrucciones escritas que indique reparar o sustituir seg n sea necesario reducir el per odo de cobertu...

Page 63: ...NOTES NOTAS...

Page 64: ...o tambi n se pueden obtener en uno de nuestros Centros de Servicio Autorizados C MO LOCALIZAR UN CENTRO DE SERVICIO AUTORIZADO Puede encontrar los Centros de Servicio Autorizados visitando nuestro sit...

Reviews: