background image

Page 20  — Français

GARANTIE

DÉCLARATION DE GARANTIE DU SYSTÈME DE CONTRÔLE DES ÉMISSIONS 

DE L’ÉTAT DE LA CALIFORNIE
VOS DROITS ET RESPONSABILITÉS EN VERTU DE CETTE GARANTIE

Le Air Resources Board de la Californie, la United States Environmental Protection 

Agency et Chongqing Rato Power Manufacturing Corporation (RATO), sont heureux 

de vous  expliquer la garantie du système antipollution de votre modèle de petit 

moteur hors route/équipement 2014-2015. Aux États-Unis et en Californie, les 

nouveaux petits moteurs hors route/équipements doivent être conçus, fabriqués et 

équipés afin de répondre aux normes anti smog rigoureuses. RATO doit garantir le 

système antipollution de votre petit moteur hors route/équipement pour les durées 

énumérées ci-dessous pourvu que ce dernier n’ait pas été utilisé excessivement, 

négligé ou mal entretenu. 
Votre système antipollution peut inclure des pièces telles que le carburateur, 

le système d’injection de carburant, le système d’allumage, le convertisseur 

catalytique, les réservoirs de carburant, les canalisations d’essence, les bouchons 

d’avitaillement, les valves, les boîtes filtrantes, les filtres, les tuyaux d’évacuation des 

gaz, les fixations, les connecteurs, les courroies et d’autres composants connexes. 

Seul le réservoir de carburant des moteurs inférieurs ou équivalants à 80 cc doit 

répondre aux exigences de cette section du recyclage des vapeurs de carburant 

du système antipollution. (Californie uniquement)
Dans l’éventualité d’un problème couvert par la garantie, RATO s’engage à réparer 

gratuitement votre petit moteur hors route/équipement, y compris les frais de 

diagnostic, les pièces et la main-d’œuvre.

COUVERTURE DE LA GARANTIE DU FABRICANT :

Le système antipollution de ce produit est garanti pendant deux ans. Toute pièce du 

moteur se rapportant au système antipollution s’avérant défectueuse sera réparée 

ou remplacée par RATO. 

RESPONSABILITÉS DU PROPRIÉTAIRE EN VERTU DE LA GARANTIE :

Le propriétaire de ce petit moteur hors route/équipement est tenu d’effectuer les 

entretiens requis comme indiqué dans votre manuel d’utilisation. RATO recommande 

de conserver tous les reçus d’entretien du petit moteur hors route/équipement. 

Toutefois, RATO ne peut par refuser d’honorer la garantie pour l’unique raison du 

manque de reçus ou parce que tous les entretiens prévus n’ont pas été effectués.

Comme propriétaire d’un petit moteur hors route, vous devez toutefois être avisé que 

RATO peut refuser d’honorer la garantie si votre petit moteur hors route/équipement 

ou l’une de ces pièces a été utilisé de manière excessive, a été négligé ou été mal 

entretenu ou si des modifications non approuvées ont été faites.

Vous êtes responsable d’apporter votre petit moteur hors route/équipement chez 

un centre de distribution RATO dès que le problème survient. Les réparations sous 

garantie seront effectuées dans un délai raisonnable, ne dépassant pas 30 jours.

Si vous avez des questions au sujet de vos droits et responsabilités en vertu 

de la garantie, veuillez appeler au numér 1-866-340-3912 ou visitez le site  

www.ryobitools.com.

EXIGENCES DES DÉFECTUOSITÉS AU TITRE DE LA GARANTIE :

(a) La période de la couverture commence à la date de livraison du moteur/

équipement à l’acheteur.

(b) Couverture générale de garantie antipollution. RATO garantit à l’acheteur final 

et à chaque propriétaire subséquent que le moteur/équipement est :

  (1)  Conçu, fabriqué et équipé pour être conforme à toutes les lois en vigueur 

adopétées par la Air Resources Board; et

 

(2)  Sans défauts de matériaux et de fabrication pouvant causer une défectuosité 

d’une pièce garantie pendant une période de deux ans.

(c) La garantie sur les pièces connexes du système antipollution sera interprétée 

comme suit :

  (1)   Toute pièce garantie dont le remplacement n’est pas prévu par l’entretien 

exigé selon les instructions écrites exigées au sous-chapitre (d) doit être 

garantie pour la période de garantie définie au sous-chapitre (b)(2). Si une telle 

pièce s’avère défectueuse pendant la période de couverture de la garantie, 

elle sera réparée ou remplacée par RATO, conformément au sous-chapitre 

(4) ci-dessous. Toute pièce réparée ou remplacée en vertu de cette garantie 

doit être garantie pour le reste de la durée de la garantie.

 

(2)  Toute pièce garantie prévue seulement lors de l’inspection périodique prévue 

par les instructions écrites exigées par le sous-chapitre (d) doit être garantie 

pour la période de garantie définie au sous-chapitre (b)(2). Un énoncé « 

réparez ou remplacez au besoin » écrit dans de telles instructions écrites 

ne réduira pas la période de couverture de la garantie. Toute pièce réparée 

ou remplacée en vertu de cette garantie sera garantie pour le reste de la 

durée de la garantie.

  (3)  Toute pièce garantie et prévue pour son remplacement comme exigé par 

l’entretien des instructions écrites exigées par le sous-chapitre (d) doit 

être garantie pour la période de temps avant la première échéance de 

remplacement de cette pièce. Si la pièce s’avère défectueuse avant le 

premier remplacement prévu, la pièce doit être réparée ou remplacée par 

RATO conformément au sous-chapitre (4) ci-dessous. Toute pièce réparée 

ou remplacée en vertu de cette garantie est garantie pour le restant de la 

période qui précède la première échéance de remplacement.

  (4)  La réparation ou le remplacement d’une pièce garantie en vertu de la 

présente garantie doit être effectué sans frais pour le propriétaire par un 

centre de garantie.

  (5)  Nonobstant les clauses du sous-chapitre (4) ci-dessus, les services ou 

réparations en vertu de la garantie seront fournis par tous les centres 

de distribution RATO franchisés pour la réparation des défectuosités de 

moteurs/équipements.

  (6)  Le propriétaire ne doit pas déboursé les frais de diagnostic menant à la 

détermination qu’une pièce garantie est réellement défectueuse pourvu 

qu’un tel diagnostic soit fait par un centre de garantie.

  (7)  RATO est responsable des dommages à d’autres composants à proximité 

du moteur/équipement causé par la défectuosité de toutes pièces couvertes 

par la garantie.

  (8)  Pendant la période de garantie du système antipollution décrit au sous-

chapitre (b)(2), RATO doit maintenir un stock suffisant de pièces couvertes 

par la garantie afin de répondre à la demande anticipée pour de telles pièces.

  (9)  Toute pièce de remplacement peut être utilisée pour tout entretien ou 

réparation sous garantie, et être fournie au propriétaire sans frais. Une telle 

utilisation ne réduit pas les obligations de la garantie de RATO.

  (10)  Des ajouts ou des pièces modifiées qui ne sont pas exemptés par le Air 

Resource Board ne peuvent pas être utilisés. L’utilisation de toute pièce 

non exemptée ou modifiée peut justifier le refus d’une réclamation au titre 

de la garantie. RATO ne sera pas responsable des dommages aux pièces 

garanties causés par l’utilisation d’une pièce non exemptée ou modifiée.

  (11)  L’émission de la garantie de RATO doit comprendre tous les documents 

décrits par les procédures de garantie du fabricant ou ses politiques dans 

les cinq jours ouvrables suivants la requête du Air Resources Board.

(d)  Listes des pièces du système antipollution de la garantie d’échappement (pour 

tous cylindrée du moteur).

(1) Système de dosage de carburant
  (i) Carburateur et pièces internes (et/ou régulateur de pression ou système 

d’injection de carburant).

  (ii) Système de contrôle de rapport air/carburant.
  (iii) Système d’enrichissement pour démarrage à froid.
(2) Système d’admission d’air
  (i) Système d’admission contrôlée d’air chaud.
  (ii) Tubulure d’admission.
  (iii) Filtre à air.
(3) Système d’allumage
  (i) Bougies.
  (ii) Système d’allumage électronique ou électromagnétique.
  (iii) Système d’avance/retard à l’allumage.
(4) Système de recirculation des gaz d’échappement (RGE)
  (i) Corps de soupape de recirculation des gaz d’échappement (RGE) et 

entretoise du carburateur, si applicable.

  (ii) Système de contrôle du taux de RGE.
(5) Système d’injection d’air
  (i) Pompe à air ou valve à impulsion.
  (ii) Valves qui affectent la distribution d’écoulement.
  (iii) Distributeur.
(6) Catalyseur ou système de réacteur thermique
  (i) Convertisseur catalytique.
  (ii) Réacteur thermique.
  (iii) Tubulure d’échappement.
(7) Contrôles de particules
  (i) Pièges, filtres, électrofiltres et tout autre dispositif utilisé pour capturer 

les émissions de particules.

(8) Articles divers utilisés avec les systèmes ci-dessus
  (i) Modules électroniques.
  (ii) Valves et interrupteurs sensibles au vide, à la température et au temps.

(e)  Listes des pièces du système antipollution de la garantie par évaporation pour 

les moteurs inférieurs ou équivalants à 80 cc.

(1) Réservoir de carburant

(f)  Listes des pièces du système antipollution de la garantie par évaporation pour 

les moteurs supérieurs à 80 cc.

(1) Système de dosage de carburant

  (i)  Réservoir de carburant.
(2) Articles divers utilisés avec les systèmes ci-dessus
 

(i) Bouchons de réservoir de carburant, soupapes, cartouches, filtres, tuyaux 

de vapeur, brides, connecteurs, courroies, et assemblages.

RATO fournira les instructions écrites avec tout nouveau moteur/équipement 

concernant l’entretien et l’utilisation à effectuer par le propriétaire du moteur/

équipement.

ÉNONCÉ DE LA GARANTIE DU CONTRÔLE DES ÉMISSIONS PAR ÉVAPORATION ET PAR ÉCHAPPEMENT

Summary of Contents for RY80544 Series

Page 1: ...ilisation Correctement entretenu il vous donnera des ann es de fonctionnement robuste et sans probl me AVERTISSEMENT Pour r duire les risques de blessures l utilisateur doit lire et veiller bien compr...

Page 2: ...surface surface de prise superficie de sujeci n F Muffler silencieux silenciador G Fuel valve robinet de carburant v lvula de combustible H On off switch interrupteur marche arr t interruptor de ence...

Page 3: ...tuyau haute pression manguera de alta presi n A A A B C A B C Fig 5 Fig 6 A Threaded nipple t ton filet conexi n roscada B Collar collier casquillo A Water intake prise d eau entrada de agua B Screen...

Page 4: ...ier d trangleur palanca del anegador B Start cold start d marrage d marrage froid arranque arranque en fr o C Run marche funcionamiento A Starter grip and rope poign e du lanceur et corde mango del ar...

Page 5: ...BIO DEL LUBRICANTE TO STORE THE MACHINE REMISAGE DE LA MACHINE PARA GUARDAR LA M QUINA Fig 18 A Straightened paper clip trombone droit clip para papel abierto B Nozzle buse boquilla A Filter cover cou...

Page 6: ...ervicio Page arri re P g posterior This product has many features for making its use more pleasant and enjoyable Safety performance and dependability have been given top priority in the design of this...

Page 7: ...proper accessories may cause risk of injury Follow the maintenance instructions specified in this manual Check damaged parts Before further use of the tool a guard or other part that is damaged should...

Page 8: ...efore each use A loose bolt or nut may cause serious engine problems Always refuel outdoors Never refuel indoors or in a poorly ventilated area Never store the machine with fuel in the fuel tank insid...

Page 9: ...the stream Leaking hoses and fittings are also capable of causing injection injury Do not hold hoses or fittings Risk of Explosion Fuel and its vapors are explosive and can cause severe burns or deat...

Page 10: ...athing carbon monoxide can cause nausea fainting or death Kickback To reduce the risk of injury from kickback hold the spray wand securely with both hands when the machine is on Electric Shock Failure...

Page 11: ...AGE Once the high pressure hose is rolled hang it on the back of the machine using the stretch strap to secure in place IDLE DOWN The engine idle speed is automatically reduced when the trigger is rel...

Page 12: ...a hazardous condition leading to possible serious personal injury WARNING To prevent accidental starting that could cause serious personal injury always disconnect the engine spark plug wire from the...

Page 13: ...n any debris from the hose n Inspect the screen in the water intake n If the screen is damaged do not use the machine until the screen has been replaced n If the screen is dirty clean it before connec...

Page 14: ...his machine has been shipped with approximately 2 oz of lubricant in the engine from testing You must add lubricant to the engine before starting it the first time NOTICE Any attempt to start the engi...

Page 15: ...before connecting garden hose Check all fluids oil and gas Turn on the garden hose then squeeze the trigger to relieve air pressure hold the trigger until a steady stream of water appears NOTE Make su...

Page 16: ...trigger handle by pushing up on the lock out until it clicks into the slot n Pull back the quick connect collar n Push the nozzle into place in the spray wand n Push the collar forward so that the noz...

Page 17: ...ting off the engine n Fill the detergent tank with clean water n Spray the clear water through the spray wand until the tank is empty n If any soap remains in the spray repeat with a second tank of cl...

Page 18: ...e engine lubricant level and the fuel tank level refill as needed n Inspect the work area for hazards n If there is excessive noise or vibration stop the unit immediately NOZZLE MAINTENANCE See Figure...

Page 19: ...g before removing to keep dirt and debris out of the engine Remove spark plug n Clean off carbon deposits on the spark plug electrode using a plug cleaner or wire brush Replace the plug if worn or reu...

Page 20: ...ng temperatures Do not store near furnace or other sources of heat that could dry out the pump seals PREPARING FOR USE AFTER STORAGE n Pull the starter grip and rope grip three or four times to clean...

Page 21: ...oap nozzle to apply detergent Add detergent to detergent tank Insertdetergentinjectionhoseintodetergent tank Pump doesn t produce pressure Low pressure nozzle installed Inadequate water supply Trigger...

Page 22: ...NON ENGINE WARRANTY STATEMENT Techtronic Industries North America Inc warrants to the original retail purchaser that this RYOBI brand pressure washerisfreefromdefectinmaterialandworkmanshipand agrees...

Page 23: ...d rust of engine parts 3 Repair required due to overheating Most often caused by overloaded or clogged or damaged or missing flywheel fan inlet air passages cooling fins or air shrouds 4 Dirt or grit...

Page 24: ...anted for the warranty period defined in Subsection b 2 A statement in such written instructions to the effect of repair or replace as necessary will not reduce the period of warranty coverage Any suc...

Page 25: ...NOTES NOTAS...

Page 26: ...s L emploi de tout accessoire inadapt peut pr senter un risque de blessure Suivre les instructions d entretien sp cifi es dans ce manuel V rifier l tat des pi ces Avant d utiliser l outil de nouveau e...

Page 27: ...approvisionnement en carburant l ext rieur Ne jamais refaire le plein en int rieur ou dans un endroit insuffisamment ventil Ne jamais remiser la machine avec du carburant dans le r servoir de carburan...

Page 28: ...icacement et de r duire les risques SYMBOLE NOM D SIGNATION EXPLICATION Symbole d alerte de s curit Indique un risque de blessure potentiel Lire manuel d utilisation Pour r duire les risques de blessu...

Page 29: ...olore L inhalation du monoxyde de carbone peut entra ner des naus es des vanouissements ou tre mortelle Rebond Pour r duire le risque de blessure suite un rebond tenir la lance fermement deux mains lo...

Page 30: ...TUYAUX Unefoisletuyauflexiblehautepressionenroul lesuspendre sur le crochet situ sur le c t de la poign e au moyen de la courroie velcro pour le fixer en place RALENTI Le moteur passe automatiquement...

Page 31: ...onsid r es comme un usage abusif et peuvent cr er des conditions dangereuses risquant d entra ner des blessures graves AVERTISSEMENT Pour emp cher un d marrage accidentel pouvant entra ner des blessur...

Page 32: ...ler l eau dans le flexible pendant 30 secondes pour le d barrasser des d bris n Inspecter le tamis dans l arriv e d eau n Si le tamis est endommag ne pas utiliser l quipement avant d avoir remplac le...

Page 33: ...pement a t exp di avec environ 0 06 l 2 oz lubrifiant dans le moteur r sultant des essais Faire l appoint lubrifiant moteur avant le premier d marrage AVIS Toute tentative de d marrage du moteur sans...

Page 34: ...er ou de r duire l alimentation en eau de la laveuse pression Avant de lancer le moteur Connecter tous les flexibles NOTE S assurer que le tamis de l arriv e d eau de la laveuse pression est install e...

Page 35: ...r une buse sur la lance d arrosage n Arr ter le nettoyeur et fermer l arriv e d eau Appuyer sur la g chette pour rel cher la pression d eau n Verrouiller la poign e de g chette en poussant sur le bout...

Page 36: ...s che l aide de mouvements longs uniformes se chevauchant Pour viter de laisser des marques ne pas laisser le d tergent s cher sur la surface Avant d arr ter le moteur n Remplir le r servoir de d terg...

Page 37: ...lon le besoin n Regarder si le lieu de travail pr sente des dangers n En cas de vibrations ou bruits excessifs arr ter imm diatement la machine ENTRETIEN DE BUSE Voir la figure 19 Unepressiondepompeex...

Page 38: ...toyer les d p ts de carbone se trouvant sur l lectrode de la bougie l aide d un nettoie bougie ou d une brosse m tallique Remplacer la bougie si elle est us e ou si sa r utilisation est discutable Pou...

Page 39: ...a poign e de lanceur rappel pour vacuer lubrificant de la chambre de combustion n Retirer la bougie du cylindre Essuyer lubrificant de la bougie et la remettre en place dans le cylindre n Reconnecter...

Page 40: ...r de d tergent Plongerletuyaupourl injectiondud tergentpas au jet dans le r servoir La pompe ne produit pas de pression Buse basse pression install e D bit d alimentation en eau insuffisant La poign e...

Page 41: ...n de marque RYOBI ou nuisibles son bon fonctionnement ses performances ou sa durabilit En outre cette garanti exclut A Les r glages Filtres air filtres gaz carburateurs bougies B Les articles d usure...

Page 42: ...carburateur des soupapes gomm es ou de la corrosion et de la rouille sur les pi ces de moteur 3 R paration requise suite la surchauffe La plupart du temps suite un volant ventilateur passages d air d...

Page 43: ...cez au besoin crit dans de telles instructions crites ne r duira pas la p riode de couverture de la garantie Toute pi ce r par e ou remplac e en vertu de cette garantie sera garantie pour le reste de...

Page 44: ...NOTES NOTAS...

Page 45: ...uede presentar riesgos de lesiones Siga las instrucciones de la mantenimiento especificadas en este manual Inspeccione las piezas da adas Antes de seguir utilizando la herramienta es necesario inspecc...

Page 46: ...ausar problemas graves en el motor Siempre reabastezca el combustible al aire libre Nunca reabastezca el combustible en espacios interiores ni en reas con ventilaci n insuficiente Nunca guarde la m qu...

Page 47: ...ra reducir el riesgo de una inyecci n o lesi n nunca dirija un chorro de agua hacia personas o mascotas ni ponga ninguna parte del cuerpo en el chorro Las fugas presentes en mangueras y acopladores ta...

Page 48: ...ciones t xicas Los aparatos de gasolina emiten mon xido de carbono un gas t xico incoloro e inodoro Si se inhala mon xido de carbono puede causarse n usa desmayo o la muerte Contragolpe Para reducir e...

Page 49: ...era de alta presi n est enrollada cu lguela en la parte trasera de la m quina utilizando la tira de gancho y lazada para ajustarla correctamente DISMINUCI N DE LA VELOCIDAD DE RALENT La velocidad de r...

Page 50: ...r una condici n peligrosa y como consecuencia posibles lesiones serias ADVERTENCIA Para evitar un arranque accidental que podr a causar lesiones corporales graves siempre desconecte el cable de la buj...

Page 51: ...interior de la misma n Inspeccione el cedazo de la entrada de agua n Si est da ado el cedazo no utilice la m quina sino hasta haber reemplazado aqu l n Si est sucio el cedazo l mpielo antes de conecta...

Page 52: ...antes de arrancarlo por primera vez AVISO Cualquier intento de arrancar el motor sin abastecerlo de lubricante puede causar la descompostura del mismo Para a adir lubricante para motor n Coloque la la...

Page 53: ...ueda disminuir o bloquear el flujo de agua hacia la lavadora a presi n Antes de arrancar el motor Conecte todas las mangueras NOTA Aseg rese de que el filtro para la entrada de agua de la lavadora a p...

Page 54: ...aves Para conectar una boquilla el mango de gatillo n Apague la lavadora de presi n y cierre el suministro de agua Oprima el gatillo para purgar el agua n Accione el seguro el el mango de gatillo para...

Page 55: ...a formaci n de franjas no permita que seque el detergente en la superficie Antes de apagar el motor n Llene el tanque de detergente con agua limpia n Roc e el agua limpia a trav s del tubo rociador ha...

Page 56: ...i hay ruido o vibraci n excesivos apague de inmediato la unidad MANTENIMIENTO DE LAS BOQUILLAS Vea la figura 19 La presi n excesiva de la bomba se siente una sensaci n de pulsaci n al estar oprimiendo...

Page 57: ...electrodos de la buj a con un limpiador para buj as o un cepillo de alambre Reemplace la buj a si est desgastada o su reutilizaci n es dudosa Para saber cu l es la buj a de recambio correcta consulte...

Page 58: ...ESPU S DE TENERLA GUARDADA n Tire del mango del arrancador y cuerda tres o cuatro veces para limpiar el lubricante de la c mara de combusti n n Retire la buj a del cilindro Limpie el lubricante de la...

Page 59: ...e detergente al tanque de detergente Introduzca la manguera de inyecci n en el recipiente La bomba no genera presi n Laboquilladebajapresi neslaqueest instalada El suministro de agua es inadecuado Man...

Page 60: ...eanincompatiblesconelproductode arandela de presi n de marca de RYOBI o afecten de forma desfavorable su funcionamiento desempe o o durabilidad Adem s esta garant a no cubre A Afinaci n Filtrosdeaire...

Page 61: ...or volantes ventiladores pasajes de entrada de aire aletas de enfriamiento o cubiertas de enfriamiento obstruidos da ados o faltantes 4 El desgaste relacionado con la suciedad o mugre causado por el m...

Page 62: ...r el per odo de la garant a definido en la Subsecci n b 2 Ninguna declaraci n incluida en tales instrucciones escritas que indique reparar o sustituir seg n sea necesario reducir el per odo de cobertu...

Page 63: ...NOTES NOTAS...

Page 64: ...o tambi n se pueden obtener en uno de nuestros Centros de Servicio Autorizados C MO LOCALIZAR UN CENTRO DE SERVICIO AUTORIZADO Puede encontrar los Centros de Servicio Autorizados visitando nuestro sit...

Reviews: