background image

7 — Français

AVIS :

Lors de l’installation du bloc-piles, veiller à ce que sa 
nervure s’aligne sur le fond de l’outil et se verrouille en 
place. Une insertion incorrecte du bloc-piles peut causer 
des dommages aux composants internes.

Retrait :

 

Appuyer sur le loquet sur le bas du bloc-piles pour le séparer 
du soufflante. 

  AVERTISSEMENT :

Les outils à piles sont toujours en état de fonctionnement. 
Il est donc nécessaire de toujours verrouiller l’interrupteur 
lorsque l’outil n’est pas en usage et pendant son transport. 
Retirer la pile au moment de transporter le soufflante afin 
d’éviter un démarrage accidentel qui pourrait entraîner des 
blessures graves.

Pour prendre connaissance des consignes de chargement, 
consulter le manuel d’utilisation des piles et des chargeurs.

MISE EN MARCHE ET ARRÊT DE LA 

 SOUFFLANTE

Voir la figure 4.

  Pour démarrer la soufflante, appuyer sur la gâchette.

  Pour arrêter la soufflante, relâcher la gâchette.

UTILISATION DE RÉGULATEUR DE 
SURALIMENTATION

Voir la figure 4.

  Tandis que la gâchette de l’interrupteur est enfoncée, appuyer 

sur le bouton de suralimentation pour augmenter le débit 
d’air à la vitesse maximum.

 

NOTE :

 Le souffleur retournera à sa vitesse normale une fois 

le bouton relâché.

UTILISATION DE LA SOUFFLANTE

Voir la figure 5.

  Pour éviter d’éparpiller les débris, souffler autour des bords 

des tas. Ne jamais souffler directement vers le centre d’un 
tas.

  Pour réduire le niveau sonore, limiter le nombre d’outils 

motorisés utilisés en même temps.

  Utilise des râteaux des pelles pour séparer les débris avant de 

les souffler. Dans un environnement poussiéreux, humidifier 
légèrement les surfaces si de l’eau est disponible.

  Conserver l’eau en utilisant des soufflantes motorisées au lieu 

de tuyaux d’arrosage, pour nombre de travaux de nettoyage 
tels que celui des gouttières, moustiquaires, patios, grills, 
porches et jardins.

  AVERTISSEMENT :

S’assurer que tous les protecteurs et tubes sont 
installés correctement avant l’utilisation. Si le souffleur 
est échappé, éteindre le souffleur et s’assurer que ce 
dernier est intact. Si un protecteur, une pièce ou un tube 
est endommagé ou manquant, ne pas utiliser le souffleur 
tant que ce dernier n’est pas réparé ou remplacé par un 
centre de réparations qualifié. L’utilisation d’un souffleur 
comportant des protecteurs, des pièces ou des tubes 
endommagés ou manquants représente un risque de 
blessures graves et d’endommager le souffleur.

AVIS :

Avant chaque utilisation, inspecter au complet le produit 
afin de s’assurer qu’aucune pièce (vis, écrous, boulons, 
chapeaux, etc.) n’est endommagée, manquante ou 
desserrée. Serrer solidement toutes les pièces de fixation 
et les chapeaux et ne pas utiliser le produit tant que toutes 
les pièces manquantes ou endommagées n’ont pas été 
remplacées. Pour obtenir de l’aide, veuillez communiquer 
avec le service à la clientèle ou un centre de réparations 
agréé.

APPLICATIONS

Ce produit peut être utilisé pour les applications ci-dessous :

 

Élimination des feuilles et d’autres débris des pelouses

 

Élimination de les brins d’herbe, feuilles, aiguilles de pin, et 
d’autres débris des terrasses et allées de garage 

INSTALLATION / RETRAIT DU BLOC-PILES

Voir la figure 3.

  AVERTISSEMENT :

Toujours retirer la pile de l’outil au moment d’assembler 
des pièces, d’effectuer des réglages et de procéder au 
nettoyage, ou lorsque l’outil n’est pas utilisé. Le fait de retirer 
la pile permet d’empêcher un démarrage accidentel pouvant 
entraîner des blessures graves.

Installation :

 

Insérer le bloc-piles dans le soufflante. Aligner la nervure en 
saillie du bloc-piles sur la rainure du logement du soufflante. 

  AVERTISSEMENT :

S’assurer que le loquet au bas du bloc-piles s’enclenche 
et que le bloc-piles est installé et fixé correctement au 
souffleur avant de commencer le travail. Ne pas installer et 
fixer correctement le bloc-piles peut provoquer la chute de 
ce dernier et occasionner des blessures graves.

UTILISATION

Summary of Contents for RY40407VNM

Page 1: ...lire et veiller bien comprendrelemanueld utilisationavant d employer ce produit TABLE DES MATI RES Instructions importantes concernant la s curit 2 3 Symboles 4 5 Caract ristiques 5 Assemblage 6 Util...

Page 2: ...eferenced in the operator s manual Consulter l encart volets afin d examiner toutes les figures mentionn es dans le manuel d utilisation Consulte esta secci n desplegable para ver todas las figuras a...

Page 3: ...outlet prise de bo tier de soufflante salida del alojamiento de la sopladora D Latch loquet pestillo E Tab languette leng eta A Battery pack bloc piles paquete de bater as B Battery port logement de b...

Page 4: ...NS Do not operate charger with a damaged cord or plug which could cause shorting and electric shock If damaged have the charger replaced by an authorized service center If appliance is not working as...

Page 5: ...slippery surfaces Keep firm footing and balance Do not overreach Overreaching can result in loss of balance Check the work area before each use Remove all objects such as rocks broken glass nails wir...

Page 6: ...ury user must read and understand opera tor s manual before using this product Eye and Hearing Protection Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87 1 along with heari...

Page 7: ...1 The safe use of this product requires an understanding of the information on the tool and in this operator s manual as wellasaknowledgeoftheprojectyouareattempting Before use of this product famili...

Page 8: ...mended for use with this blower Any such alteration or modification is misuse and could result in a hazardous condition leading to possible serious personal injury WARNING To prevent accidental starti...

Page 9: ...n Failure to securely seat the battery pack could cause the battery pack to fall out resulting in serious personal injury NOTICE When placing battery pack in the tool be sure raised rib on battery pac...

Page 10: ...ar eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87 1 along with hearing protection Failure to do so could result in objects being thrown into your eyes resulting in possible serious in...

Page 11: ...nt par un centre de r parations agr Si l appareil ne fonctionne pas correctement s il a t chapp s il est endommag s il a t laiss l ext rieur ous ilesttomb dansl eau retournerleproduitaucentre de r par...

Page 12: ...ation La d barrasser de tous les objets tels que cailloux verre bris clous fils m talliques cordes etc risquant d tre projet s ou de se prendre dans la machine Ne pas diriger la soufflante vers des pe...

Page 13: ...tilisateur doit lire et veiller bien comprendre le manuel d utilisation avant d utiliser ce produit Protection oculaire et auditive Toujoursporteruneprotectionoculaireavec cranslat rauxcertifi e confo...

Page 14: ...de la soufflante s installe facilement sur la soufflante sans outils SURALIMENTATION La caract ristique de suralimentation augmente temporairement le d bit d air la vitesse maximum G CHETTE VARIATION...

Page 15: ...cr er des accessoires non recommand s pour l outil De telles alt rations ou modifications sont consid r es comme un usage abusif et peuvent cr er des conditions dangereuses risquant d entra ner des bl...

Page 16: ...s AVERTISSEMENT S assurer que tous les protecteurs et tubes sont install s correctement avant l utilisation Si le souffleur est chapp teindre le souffleur et s assurer que ce dernier est intact Si un...

Page 17: ...ont pas t remplac es Pour obtenir de l aide veuillez communiquer avec le Service la client le ou un centre de r parations agr ENTRETIEN G N RAL viter d utiliser des solvants pour le nettoyage des pi c...

Page 18: ...n t cnico de centro de servicio autorizado Sielaparatodemanonoest funcionandoadecuadamente se dej caer se da o se dej a la intemperie o se dej caer dentro del agua regr sela al centro de servicio auto...

Page 19: ...como piedras vidrio roto clavos alambre o cuerda que puedan salir disparados o enredarse en la m quina No apunte la boquilla de la sopladora hacia personas o mascotas Nunca utilice la unidad sin el e...

Page 20: ...ramienta en pisos h medos Mantenga alejadas a las personas presentes Mantenga a los circunstantes a una distancia m nima de 15 m 50 pies Cabello largo Si no mantiene el cabello largo lejos de la entra...

Page 21: ...IONES DEL PRODUCTO Motor 40 V corr cont Velocidad del aire MPH 125 Pies c bicos min 550 CARACTER STICAS FAMILIAR CESE CON LA SOPLADORA Vea la figura 1 Para usar este producto con la debida seguridad s...

Page 22: ...enumerados en la Lista de empaquetado ADVERTENCIA No utilice este producto si alguna pieza incluida en la Lista de empaquetado ya est ensamblada al producto cuando lo desempaqueta El fabricante no ens...

Page 23: ...izadosenlugarde mangueras para numerosos usos de jardiner a incluso para canalones pantallas patios parrillas porches y jardines ADVERTENCIA Verifique que todas las protecciones y los tubos est n en s...

Page 24: ...go de incendio y lesiones personales graves Retire la acumulaci n de suciedad y los residuos limpiando el producto con un trapo seco de manera ocasional AVISO Inspeccione peri dicamente todo el produc...

Page 25: ...9 NOTES NOTAS...

Page 26: ...S PI CES DE REMPLACEMENT Les pi ces de remplacement peuvent tre achet es en ligne sur le site www ryobitools com ou par t l phone au 1 800 860 4050 Les pi ces de remplacement peuvent tre obtenues un d...

Reviews: