background image

 Important! Read the user instructions carefully 

before use. Save them for future reference. 

(Translation of the original instructions)

 Viktig! Les bruksanvisningen nøye før bruk.  

Ta vare på den for fremtidig bruk. (Oversettelse av 

original bruksanvisning)

 Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan 

användning. Spara den för framtida behov. 

(Bruksanvisning i original)

OPERATING INSTRUCTIONS

BRUKSANVISNING

BRUKSANVISNING

INSTRUKCJA OBSŁUGI

 Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj 

instrukcję obsługi! Zachowaj ją na przyszłość. 

(Tłumaczenie oryginalnej instrukcji)

Snöslunga

Snøfreser

Odśnieżarka

Item no. 016360

Snowblower

4.2 kW

600 mm

Summary of Contents for 016360

Page 1: ...ersettelse av original bruksanvisning Viktigt Läs bruksanvisningen noggrant innan användning Spara den för framtida behov Bruksanvisning i original OPERATING INSTRUCTIONS BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING INSTRUKCJA OBSŁUGI Ważne Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi Zachowaj ją na przyszłość Tłumaczenie oryginalnej instrukcji Snöslunga Snøfreser Odśnieżarka Item no 016360 Snowblower 4 2...

Page 2: ...do jednego ze sklepów gdzie przy zakupie nowego sprzętu bezpłatnie przyjmiemy stary tego samego rodzaju i w tej samej ilości Z zastrzeżeniem prawa do zmian W razie ewentualnych problemów skontaktuj się telefonicznie z naszym działem obsługi klienta pod numerem 22 338 88 88 www jula pl Care for the environment Must not be discarded with household waste This product contains electrical or electronic...

Page 3: ...ity Directive 2014 30 EU EN ISO 14982 2009 Outdoor Noise Directive 2000 14 EC amended by 2005 88 EC Measured sound power level on an equipment representative for this type Uppmätt ljudeffektnivå på en utrustning som är representativ för denna typ Målt lydeffektnivå for utstyr som er representativt for vedkommende type zmierzony poziom mocy akustycznej urządzenia reprezentatywnego dla danego typu G...

Page 4: ...1 2 5 4 3 6 7 8 9 10 11 12 ...

Page 5: ...2 1 13 15 14 ...

Page 6: ...3 4 5 6 7 0 6 0 8 mm ...

Page 7: ...a i minst 2 minuter före bränslepåfyllning Överfyll inte tanken Fyll inte bensintanken mer än till 1 cm under påfyllningsröret så SÄKERHETSANVISNINGAR VARNING Vissa av produktens komponenter samt avgaser från motorn innehåller kemiska ämnen som kan orsaka cancer fosterskador eller andra reproduktionsproblem Använd produkten endast i enlighet med dessa anvisningar Läs alla varningar säkerhetsanvisn...

Page 8: ...mörjning och eller kontroll Lossa tändstiftskabeln och jorda den mot motorn för att förhindra oavsiktlig start Kontrollera regelbundet att alla skruvförband är korrekt åtdragna Efterdra att bränslet kan expandera Sätt tillbaka och dra åt tanklocket Torka upp utspillt bränsle omedelbart Flytta bort produkten från påfyllningsplatsen före start Vänta 5 minuter innan motorn startas Förvara aldrig prod...

Page 9: ...rodukten före montering och användning vid behov Kontrollera regelbundet produkten med avseende på skador Ändra inte varvtalsvaktens inställning och övervarva inte motorn Varvtalsvakten styr högsta tillåtna motorvarvtal Skrapplåtar och medar slits med tiden Kontrollera regelbundet alla komponenter och byt ut vid behov Använd endast delar och tillbehör som tillverkaren rekommenderar annars finns ri...

Page 10: ...3 dB A K 3 dB A Ljudeffektnivå LwA 96 4 dB A K 3 dB A Ljudeffektnivå LwA 100 dB A K 3 dB A Max vibration 13 5 m s K 1 5 m s Vid omgivande temperatur ned till 18 C Uppmätt Garanterad Använd hörselskydd VARNING Läs dessa anvisningar noga före montering och användning Godkänd enligt gällande direktiv förordningar Garanterad ljudeffektnivå Använd hörselskydd Använd skyddsglasögon VARNING Roterande del...

Page 11: ...ör en preliminär bedömning av exponering Mätvärdena har fastställts i enlighet med ISO 8437 2008 VARNING Den faktiska vibrations och bullernivån under användning av verktyg kan skilja sig från det angivna totalvärdet beroende på hur verktyget används samt vilket material som bearbetas Identifiera därför de säkerhetsåtgärder som krävs för att skydda användaren baserat på en uppskattning av exponeri...

Page 12: ...och dra åt muttrarna igen för att låsa fast släpskon Upprepa på andra sidan ÖVRE HANDTAG Fäst det övre handtaget på det nedre handtaget med 4 st plastvred skruvar muttrar och brickor BILD 4 UTKAST 1 Lossa och ta bort skruven och planbrickan från utkastet ROTOR När rotorn arbetar matar den in snö som slungas ut genom utkastet UTKAST Utkastet styr riktningen och kastlängden för den utslungade snön U...

Page 13: ...V MOTOR OBS Kontrollera att rotorreglaget och körreglaget är i neutralläge uppåt innan motorn startas Starta motorn utomhus Kontrollera oljenivån före start 2 Passa in utkastet mot utkastfästet och tryck det på plats 3 För in skruven med bricka i hålet i utkastet och dra åt medurs HANDHAVANDE PÅFYLLNING AV OLJA Motorn levereras utan olja Fyll på rätt mängd motorolja av god kvalitet före första anv...

Page 14: ...ed rotorreglaget i neutralläge Gå runt framför snöslungan 5 Kontrollera att rotorn har stannat helt och inte rör sig 6 Starta rotorn och kontrollera att den kopplas in och ur korrekt 1 Sätt i säkerhetsnyckeln 2 Sätt gasreglaget i läget för högt varvtal 3 Använd choken om motorn är kall 4 Om motorn är kall tryck på primerpumpen 3 5 gånger Om motorn är varm tryck på primerpumpen 1 gång 5 För att sta...

Page 15: ...IGT Återgå omedelbart till körposition om rotorn rör sig det allra minsta och stäng av motorn Vänta tills alla rörliga delar har stannat helt och justera rotorvajern Utför funktionskontroll innan produkten används första gången samt innan den tas i drift när säsongen börjar AVSTÄNGNING Följ anvisningarna nedan för att stänga av snöslungan efter avslutad användning 1 Kör rotorn i 30 sekunder för at...

Page 16: ...a i cylindern genom tändstiftshålet Täck tändstiftshålet med 6 Sätt tillbaka oljepåfyllningslocket med mätstickan VIKTIGT Tvätta huden med tvål och vatten efter oljebyte Begagnad olja ska avfallshanteras i enlighet med gällande regler Rengöring av motorn Låt motorn svalna minst 30 minuter före rengöring Avlägsna regelbundet smuts från motorn VIKTIGT Spola aldrig vatten på motorn det kan göra att b...

Page 17: ...behållaren inomhus där det finns antändningskällor som panna varmvattenberedare torktumlare och elmotorer som kan avge gnistor för att undvika risk för antändning av bränsleångor Om motorn lutas kan bränsle och eller olja läcka ut Låt motorn svalna och tappa av bränslet i en lämplig behållare Arbeta utomhus på säkert avstånd från eventuella antändningskällor Låt motorn svalna Förvara och hantera b...

Page 18: ...mråde FELSÖKNING PROBLEM MÖJLIG ORSAK FÖRSLAG TILL ÅTGÄRD Motorn startar inte men går runt Tom bränsletank eller gammalt bränsle Fyll tanken med färsk bensin Blockerad bränsleledning Rensa bränsleledningen Lös tändstiftskabel Sätt fast på tändstiftskabeln på tändstiftet Defekt tändstift Rengör tändstiftet justera elektrodavståndet eller byt tändstift Säkerhetsnyckeln är inte isatt Sätt i säkerhets...

Page 19: ...r Stäng omedelbart av motorn ta ur tändningsnyckeln och vänta till dess alla rörliga delar stannat Kontrollera med avseende på skador Dra åt alla skruvförband Reparera vid behov Kontakta behörig servicerepresentant om problemet kvarstår Framåtdrivningen fungerar inte Drivrem lös eller skadad Byt ut remmen Rotorn stannar inte när rotorreglaget släpps Rotorreglagevajer feljusterad Justera rotorregla...

Page 20: ...minst 2 minutter før du fyller på drivstoff Ikke overfyll tanken Ikke fyll på bensintanken mer enn til 1 cm under påfyllingsrøret slik at drivstoffet kan ekspandere SIKKERHETSANVISNINGER ADVARSEL Enkelte av produktets komponenter og avgasser fra motoren inneholder kjemiske stoffer som kan føre til kreft fosterskader eller andre reproduksjonsproblemer Produktet må kun brukes i henhold til disse anv...

Page 21: ...tral stilling og vent til alle bevegelige deler har stanset helt før reparasjon smøring og eller kontroll Deretter kobler du fra tennpluggkabelen og jorder den mot motoren for å forhindre utilsiktet start Sett tanklokket tilbake på plass og skru det til Tørk opp eventuelt drivstoffsøl med en gang Flytt produktet unna påfyllingsstedet før du starter det Vent 5 minutter før du starter motoren Oppbev...

Page 22: ...eventuell risiko Kontroller regelmessig at alle skrueforbindelser er godt strammet Skru til ved behov Inspiser produktet regelmessig for å se etter skader La være å endre innstillingen av turtallsvakten og ikke kjør motoren med for høyt turtall Turtallsvakten styrer det høyeste tillatte motorturtallet Skrapeplater og meier blir slitte med tiden Kontroller alle delene regelmessig og skift dem ut ve...

Page 23: ... 3 dB A Lydeffektnivå LwA 100 dB A K 3 dB A Maks vibrasjon 13 5 m s K 1 5 m s Ved omgivelsestemperaturer ned til 18 C Målt Garantert Bruk hørselvern SYMBOLER Disse symbolene forekommer på produktet Les alle anvisninger sikkerhetsanvisninger og varselmerker på produktet før montering og bruk ADVARSEL Les disse anvisningene nøye før montering og bruk Godkjent i henhold til gjeldende direktiver forsk...

Page 24: ...t i henhold til ISO 8437 2008 ADVARSEL Det faktiske vibrasjons og støynivået ved bruk av verktøy kan avvike fra den angitte totalverdien avhengig av hvordan verktøyet brukes og hvilket materiale som bearbeides Finn derfor ut hvilke sikkerhetstiltak som er nødvendig for å beskytte brukeren på grunnlag av en vurdering av eksponeringen under reelle driftsforhold som tar hensyn til alle delene av arbe...

Page 25: ...ut Utkastet kan vris for hånd i ønsket vinkel 175 og kastelengden kan stilles inn med spaken for utkaststyring MONTERING Snøfreseren leveres delvis montert I dette avsnittet beskrives nødvendige forberedelser før bruk Henvisninger til venstre og høyre side av snøfreseren tar utgangspunkt i at brukeren står i kjøreposisjon bak snøfreseren MERK Snøfreseren er tung Monteringen kan derfor kreve to per...

Page 26: ...k på primerpumpen 1 gang 5 Når du skal starte motoren drar du forsiktig i startsnoren til du kjenner motstand og deretter drar du raskt BRUK PÅFYLLING AV OLJE Motoren leveres uten olje Fyll på riktig mengde motorolje av god kvalitet før første bruk For generell bruk bruk 4 taktsolje kvalitet 5W 30 1 Plasser snøfreseren på et plant underlag den skal ikke helle 2 Skru ut peilepinnen BILDE 5 3 Fyll o...

Page 27: ...eposisjon og slår av motoren Vent til alle bevegelige deler har stoppet helt opp og juster rotorvaieren Hold i starthåndtaket når snoren trekkes inn etter start Hvis snoren trekkes inn for fort kan starthåndtaket forårsake personskade og eller materielle skader 6 Før choken langsomt mot stengt posisjon når motoren blir varm Hvis motoren stopper starter du den igjen og lar den gå en kort stund med ...

Page 28: ...tilbake på plass Utfør funksjonskontroll før produktet brukes for første gang og før det tas i bruk når sesongen begynner SLÅ AV Følg anvisningene nedenfor for å skru av snøfreseren etter avsluttet bruk 1 Kjør rotoren i 30 sekunder for å fjerne eventuelt gjenværende snø i snøfreseren 2 Stopp rotoren ved å slippe det venstre håndtaket 3 Trekk ut sikkerhetsnøkkelen 4 Fjern all snø og is på snøfreser...

Page 29: ...ut tennpluggen og hell to spiseskjeer motorolje i sylinderen gjennom VIKTIG Vask huden med såpe og vann etter oljeskift Brukt olje skal avfallshåndteres i henhold til gjeldende regler Rengjøre motoren La motoren kjøles ned minst 30 minutter før rengjøring Fjern regelmessig smuss fra motoren VIKTIG Ikke spyl vann på motoren Du risikerer da at drivstoffet forurenses eller at det trenger vann inn gje...

Page 30: ...toffbeholderen innendørs i nærheten av antennelseskilder som kjele varmtvannsbereder tørketrommel og el motorer som kan avgi gnister Dette er viktig for å unngå fare for at drivstoffdamp antennes Hvis motoren står skjevt kan det lekke ut drivstoff og eller olje La motoren kjøle seg ned og tapp drivstoffet over i en egnet beholder Arbeid utendørs og på god avstand fra eventuelle antenningskilder La...

Page 31: ...vis motoren ikke har startet etter flere forsøk kan motoren være sur ha fått for mye drivstoff Ikke bruk drivstoffpumpen Sett choken i stillingen RUN Rengjør eller skift tennpluggen se Vedlikehold Tennplugg VEDLIKEHOLD AV MOTOREN Utfør vedlikehold i henhold til tabellen Under krevende forhold må vedlikehold utføres oftere Tiltak Før hver bruk og med 5 drifts timers intervall Hver sesong eller med ...

Page 32: ... eller skadet rotor Slå umiddelbart av motoren ta ut tenningsnøkkelen og vent til alle bevegelige deler har stanset Se nøye etter skader Stram alle skrueforbindelser Reparer ved behov Kontakt en kvalifisert servicerepresentant hvis problemet vedvarer Fremovergiret fungerer ikke Drivreim løs eller skadet Skift ut reimen Rotoren stanser ikke når rotorbetjeningen slippes Rotorbetjeningsvaier feiljust...

Page 33: ...waj jej z dala od źródeł iskrzenia otwartego ognia wysokiej temperatury i innych źródeł zapłonu W czasie obchodzenia się z paliwem palenie jest wzbronione ZASADY BEZPIECZEŃSTWA OSTRZEŻENIE Niektóre z komponentów produktu oraz spaliny pochodzące z silnika zawierają substancje chemiczne które mogą spowodować raka uszkodzenia płodu i inne problemy związane z płodnością Używaj produktu zgodnie z ninie...

Page 34: ...stąpieniem do naprawy smarowania i lub kontroli wyłącz silnik ustaw wszystkie pokrętła w pozycji neutralnej i odczekaj aż wszystkie części ruchome całkowicie się zatrzymają Nigdy nie tankuj wewnątrz pomieszczeń Nie zdejmuj korka wlewu paliwa ani nie tankuj gdy silnik pracuje Przed przystąpieniem do uzupełniania paliwa odczekaj co najmniej 2 minuty aż silnik ostygnie Nie przepełniaj zbiornika Napeł...

Page 35: ...ustalić odpowiednie środki Korzystaj wyłącznie z części i akcesoriów zalecanych przez producenta W razie problemów skontaktuj się z dystrybutorem KONSERWACJA I PRZECHOWYWANIE Nigdy nie dokonuj żadnych zmian w zabezpieczeniach Regularnie sprawdzaj czy wszystkie zabezpieczenia są zamontowane i działają prawidłowo Przed przystąpieniem do naprawy smarowania i lub kontroli wyłącz silnik ustaw wszystkie...

Page 36: ... ochrony dla wszystkich etapów eksploatacji nie tylko wtedy kiedy przełącznik zasilania jest wciśnięty ale także podczas okresu wyłączenia czy przebiegu jałowego Podane wartości są zmierzonymi poziomami dźwięku które nie są całkowicie bezpieczne Nawet jeśli istnieje związek pomiędzy podanym poziomem dźwięku a odczuwalnym poziomem dźwięku nie można na tej podstawie wyciągać wniosków dotyczących pot...

Page 37: ...ju Użytkownik ponosi odpowiedzialność za ocenę ewentualnego ryzyka OPIS 1 Korek wlewu paliwa 2 Dźwignia wirnika 3 Dźwignia napędu 4 Dźwignia sterowania wyrzutem 5 Uchwyt do regulacji kąta wyrzutu 6 Uchwyt górny 7 Uchwyt dolny DANE TECHNICZNE Szerokość robocza 600 mm Wysokość robocza największa głębokość śniegu 406 mm Napęd Samojezdna Rozmiar kół 10 Uruchamianie Rozrusznik linkowy Odległość wyrzutu...

Page 38: ...ę tuż nad ziemią Przy odśnieżaniu żwiru i tego typu nierównych powierzchni ustaw wysokość tak aby dół płyty zgarniającej znajdował się wyżej nad ziemią aby uniknąć wciągania przez wirnik kamieni itp Optymalna wysokość płyty zgarniającej zależy od podłoża Ustaw większą wysokość w przypadku podłoża 8 Koło 9 Płoza 10 Wyrzutnik 11 Wirnik 12 Linka rozrusznika z uchwytem 13 Kluczyk bezpieczeństwa 14 Dźw...

Page 39: ...się do zbiornika paliwa Nie wypełniaj zbiornika całkowicie Benzyna zwiększa objętość podczas użytkowania i się przeleje nawet jeśli korek wlewu paliwa jest zamknięty na którym znajduje się żwir kamienie itp WAŻNE W przypadku wymiany paska zdejmij płozy przed demontażem obudowy wirnika 1 Rozpakuj płozy i wykręć śruby 2 Luźno zamontuj płozy za pomocą śrub i nakrętek sześciokątnych po każdej stronie ...

Page 40: ...ie uchwytu aby uruchomić wirnik zwolnij ją aby przerwać odśnieżanie 3 Ustaw żądaną prędkość za pomocą dźwigni regulacji prędkości 1 Umieść odśnieżarkę na płaskim podłożu 2 Zdejmij korek wlewu paliwa 3 Ostrożnie napełnij zbiornik benzyną bezołowiową Nie przepełniaj zbiornika Objętość zbiornika wynosi 2 6 l 4 Włóż korek z powrotem i wytrzyj ewentualnie rozlane paliwo suchą szmatką PRZYGOTOWANIA Prze...

Page 41: ...Dociśnij dźwignię napędu po prawej stronie uchwytu i prowadź odśnieżarkę po torze do odśnieżenia Zwolnij dźwignię napędu aby zatrzymać napęd OSTRZEŻENIE Nigdy nie kieruj wyrzutu w stronę ludzi ani zwierząt lub przedmiotów które mogą ulec uszkodzeniu przez obiekty wyrzucane w powietrze Upewnij się że przedmioty obce nie mogą zostać wciągnięte do odśnieżarki i wyrzucone w powietrze ryzyko obrażeń ci...

Page 42: ...egularnie usuwaj zanieczyszczenia silnika PO UŻYCIU Czyszczenie wyrzutu Jeśli wyrzut lub obudowa wirnika zapchają się śniegiem wyłącz silnik odłącz przewód zapłonowy od świecy i odczekaj aż wszystkie części ruchome całkowicie się zatrzymają Usuń blokadę za pomocą przyrządu do czyszczenia lub innego odpowiedniego narzędzia OSTRZEŻENIE Nigdy nie próbuj czyścić wyrzutnika dłońmi Przed wyczyszczeniem ...

Page 43: ...zyść silnik i obszar dookoła tłumika WAŻNE Nigdy nie spłukuj silnika wodą Może to spowodować zanieczyszczenie paliwa lub wniknięcie wody przez tłumik i uszkodzenie silnika Świeca zapłonowa OSTRZEŻENIE Podczas jazdy tłumik bardzo się nagrzewa i pozostaje gorący na długo po zatrzymaniu silnika ryzyko oparzeń Aby silnik działał prawidłowo świeca zapłonowa musi być czysta i mieć właściwą odległość pom...

Page 44: ...grzewacz wody suszarka bębnowa lub silnik elektryczny które mogą być źródłem iskrzenia Jeśli silnik się przechyli paliwo i lub olej mogą wyciec Odczekaj aż silnik ostygnie i spuść paliwo do odpowiedniego pojemnika Wykonaj tę czynność na otwartym powietrzu w bezpiecznej odległości od ewentualnych źródeł zapłonu Odczekaj aż silnik ostygnie Przechowuj benzynę i używaj jej z dala od źródeł iskrzenia o...

Page 45: ...ROBLEM MOŻLIWA PRZYCZYNA PROPOZYCJE ROZWIĄZAŃ Silnik się nie uruchamia chociaż się kręci Pusty zbiornik paliwa lub stare paliwo Napełnij zbiornik świeżym paliwem Niedrożny przewód paliwowy Oczyść przewód paliwowy Luźny przewód zapłonowy Zamocuj przewód zapłonowy na świecy Uszkodzona świeca zapłonowa Oczyść świecę skoryguj odległość między elektrodami lub wymień świecę zapłonową Nie włożono kluczyk...

Page 46: ...szkodzony wirnik Natychmiast wyłącz silnik wyciągnij kluczyk zapłonu i odczekaj aż wszystkie jego ruchome części się zatrzymają Sprawdź czy nie ma uszkodzeń Dokręć wszystkie połączenia śrubowe W razie potrzeby napraw Jeżeli problem będzie się utrzymywał skontaktuj się z autoryzowanym serwisem Nie działa napęd do przodu Pasek napędu jest luźny lub uszkodzony Wymień pasek Wirnik nie zatrzymuje się p...

Page 47: ...minutes before refuelling Do not overfill the tank Do not fill the fuel tank to more than 1 cm below the filler pipe so that the fuel can expand SAFETY INSTRUCTIONS WARNING Some of the product components and exhaust fumes from the engine contain chemical substances that can cause cancer foetal damage or other reproductive problems Only use the product in accordance with these instructions Read all...

Page 48: ...ave completely stopped before doing repairs lubricating and or inspection Loosen the spark plug lead and earth it Replace and tighten the cap on the tank Wipe up spilled fuel immediately Move the product away from the filling area before starting Wait 5 minutes before starting the engine Never store the product or fuel container indoors where there are sources of heat such as a boiler water heater...

Page 49: ...untries It is incumbent on the user to assess any risks against the engine to prevent unintentional starting Check that all screw unions are properly tightened at regular intervals Retighten if necessary Check the product at regular intervals for damage Do not change the speed governor setting and do not over rev the engine The speed governor controls the maximum permitted engine speed Shave plate...

Page 50: ...d power level LwA 100 dB A K 3 dB A Max vibration 13 5 m s K 1 5 m s At ambient temperature down to 18 C Measured Guaranteed Wear ear protection SYMBOLS The following symbols are used on the product Read all the instructions safety instructions and all the warning labels on the product prior to assembly and use WARNING Read these instructions carefully before assembly and use Approved in accordanc...

Page 51: ... exposure The measurement values have been determined in accordance with ISO 8437 2008 WARNING The actual vibration and noise level when using power tools may differ from the specified maximum value depending on how the tool is used and the material It is therefore necessary to determine which safety precautions are required to protect the user based on an estimate of exposure in actual operating ...

Page 52: ...2 Align the ejector to the ejector fastener and press in place 3 Put the screw with the washer in the hole EJECTOR The ejector controls the direction and length of throw of the ejected snow The ejector can be turned by hand to the required angle 175 and the length of throw can be adjusted with the lever for the ejector guide ASSEMBLY The snowblower is supplied partly assembled This section describ...

Page 53: ...e is cold 4 If the engine is cold press the primer pump 3 5 times If the engine is warm press the primer pump 1 time 5 To start the engine pull the starter cord in the ejector and screw in clockwise USE FILLING WITH OIL The engine is supplied without oil Fill with the correct amount and quality of engine oil before use For general applications use 4 stroke 5W 30 oil 1 Place the snowblower on a lev...

Page 54: ...r and check that it engages and disengages correctly IMPORTANT Go back to the driving position immediately if auger starts to move and slowly until it catches and then pull quickly Keep hold of the starter handle when the cord pulls in after starting If the cord is pulled in too quickly the starter handle can cause personal injury and or material damage 6 Slowly move the choke lever to the closed ...

Page 55: ...n the oil with an oil change pump 4 Replace the drain plug and tighten 5 Fill up with oil of the recommended grade stop the engine Wait until all moving parts have completely stopped and adjust the auger wire Run a function check before the product is used for the first time and before using it at the start of the season SWITCHING OFF Follow the instructions below to switch off the snowblower afte...

Page 56: ...he engine stops due to a shortage of fuel 3 Change the engine oil to the upper limit mark 6 Replace the oil filler cap with the dipstick IMPORTANT Wash your skin with soap and water after changing the oil Used oil must be disposed of in accordance with local regulations Cleaning the engine Allow the engine to cool for at least 30 minutes before cleaning Remove any dirt off the engine at regular in...

Page 57: ...and safe place WARNING Never store the snowblower or fuel container indoors where there are sources of heat such as a boiler water heater tumble drier and electric motors that could emit sparks in order to avoid the risk of the ignition of fuel vapour Tilting the engine can cause fuel and or oil to leak Allow the engine to cool and drain the fuel into a suitable container Work outdoors at a safe d...

Page 58: ...SHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSE PROPOSED ACTION The engine will not start but turns round Empty fuel tank or old fuel Fill the tank with fresh petrol Blocked fuel line Clear the fuel line Loose spark plug lead Put the spark plug lead firmly on the spark plug Defective spark plug Clean the spark plug and adjust electrode gap or replace spark plug The safety key is not inserted Insert the safety key...

Page 59: ...f the engine immediately remove the ignition key and wait until all moving parts have stopped Check for any damage Tighten all screw unions Repair if necessary Contact an authorised service centre if the problem persists Forward drive does not work Loose or damaged drive belt Replace the belt The auger does not stop when the auger lever is released Auger lever wire incorrectly adjusted Adjust the ...

Reviews: