background image

7 — Español

AVISO:

Al colocar el paquete de baterías en la herramienta, 
asegúrese que la costilla realzada del mismo quede 
alineada con la parte inferior de la herramienta y de que los 
pestillos entren adecuadamente en su lugar. Si no se instala 
debidamente el paquete de baterías pueden dañarse los 
componentes internos.

Para el desmontaje:

 

Localice el pestillo situados de la parte inferior del paquete 
de baterías y oprímalos en para liberar éste de la sopladora. 

 ADVERTENCIA:

Las herramientas de baterías siempre están en condiciones 
de funcionamiento. Por lo tanto, siempre debe estar 
asegurado el interruptor cuando no esté usándose o el 
operador lo lleve por un lado. Retire el paquete de pilas al 
transportar o trasladar la sopladora a fin de evitar arranques 
accidentales que podría causar lesiones serias.

Para obtener instrucciones específicas de carga, lea el manual 
del operador que se incluye con el cargador y la batería.

ENCENDIDO Y APAGADO DE LA  SOPLADORA

Vea la figura 4.

  Para arrancar la sopladora, oprima el gatillo del interruptor.

  Para detener la sopladora, suelte el gatillo del interruptor.

USANDO EL CONTROL DE ALIMENTACIÓN 
TURBO

Vea la figura 4.

  Mientras está presionado el gatillo del interruptor, presione la 

alimentación turbo para incrementar el caudal de aire hasta 
la velocidad máxima.

 NOTA:

 La sopladora volverá a la velocidad normal cuando 

suelte el botón.

FUNCIONAMIENTO DE LA SOPLADORA

Vea la figura 5.

  Para evitar la dispersión de los desechos, apunte la sopladora 

hacia los bordes exteriores de un apilamiento de desechos. 
Nunca apunte la sopladora directamente al centro de una 
batería de desechos.

  Para reducir el nivel de ruido, limite a uno el número de 

equipos utilizados a la vez.

  Utilice rastrillos y escobas para aflojar los desechos antes 

de utilizar la sopladora. En condiciones polvorientas, cuando 
haya agua disponible, humedezca levemente las  superficies.

  Conserve agua utilizando sopladores motorizados en lugar de 

mangueras para numerosos usos de jardinería, incluso para 
canalones, pantallas, patios, parrillas, porches y jardines.

 ADVERTENCIA:

Verifique que todas las protecciones y los tubos estén en 
su lugar ante de usar. Si la sopladora se cae, detenga su 
funcionamiento y verifique que no se hayan producido 
daños. SI alguna protección, pieza o tubo se dañó o falta, 
no use la sopladora hasta que haya sido reparada por 
un centro de servicio calificado. Usar la sopladora con 
protecciones, piezas o tubos dañados o faltantes puede 
causar lesiones personales graves o mayores daños a 
la sopladora.

AVISO:

Antes de cada uso, inspeccione todo el producto para 
detectar partes dañadas, faltantes o sueltas, como tornillos, 
tuercas, pernos, tapas, etc. Apriete firmemente todos los 
sujetadores y las tapas y no accione este producto hasta que 
todas las partes faltantes o dañadas sean reemplazadas. 
Póngase en contacto con el servicio al cliente o con un 
centro de servicio autorizado para obtener ayuda.

USOS

Esta sopladora puede emplearse para los fines enumerados 
abajo:

 

Quitar hojas y otros desechos del jardín

 

Mantener terrazas y caminos de entrada libres de recortes 
de hierba, hojas, agujas de pino y otros desechos del jardín

DESMONTAR Y MONTAR EL PAQUETE DE 
BATERÍAS

Vea la figura 3.

 ADVERTENCIA:

Retire siempre el paquete de baterías de la herramienta 
antes de instalar las piezas, realizar ajustes. limpiarla o 
cuando no la utilice. Retirar el paquete de baterías evitará 
que la unidad se accione accidentalmente y provoque 
lesiones graves.

Para conectar:

 

Coloque el paquete de baterías en la sopladora. Alinee la 
costilla realzada exterior del paquete de baterías con la 
ranura interior del receptáculo para baterías de sopladora. 

 ADVERTENCIA:

Asegúrese de que la traba de la parte inferior del paquete 
de baterías quede insertada en su lugar y que el paquete de 
baterías esté totalmente asentado y firme en la recortadora 
antes de poner la máquina en funcionamiento. No asentar 
el paquete de baterías correctamente podría provocar que 
el paquete de baterías se caiga y cause lesiones personales 
graves.

FUNCIONAMIENTO

Summary of Contents for RY40407VNM

Page 1: ...lire et veiller bien comprendrelemanueld utilisationavant d employer ce produit TABLE DES MATI RES Instructions importantes concernant la s curit 2 3 Symboles 4 5 Caract ristiques 5 Assemblage 6 Util...

Page 2: ...eferenced in the operator s manual Consulter l encart volets afin d examiner toutes les figures mentionn es dans le manuel d utilisation Consulte esta secci n desplegable para ver todas las figuras a...

Page 3: ...outlet prise de bo tier de soufflante salida del alojamiento de la sopladora D Latch loquet pestillo E Tab languette leng eta A Battery pack bloc piles paquete de bater as B Battery port logement de b...

Page 4: ...NS Do not operate charger with a damaged cord or plug which could cause shorting and electric shock If damaged have the charger replaced by an authorized service center If appliance is not working as...

Page 5: ...slippery surfaces Keep firm footing and balance Do not overreach Overreaching can result in loss of balance Check the work area before each use Remove all objects such as rocks broken glass nails wir...

Page 6: ...ury user must read and understand opera tor s manual before using this product Eye and Hearing Protection Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87 1 along with heari...

Page 7: ...1 The safe use of this product requires an understanding of the information on the tool and in this operator s manual as wellasaknowledgeoftheprojectyouareattempting Before use of this product famili...

Page 8: ...mended for use with this blower Any such alteration or modification is misuse and could result in a hazardous condition leading to possible serious personal injury WARNING To prevent accidental starti...

Page 9: ...n Failure to securely seat the battery pack could cause the battery pack to fall out resulting in serious personal injury NOTICE When placing battery pack in the tool be sure raised rib on battery pac...

Page 10: ...ar eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87 1 along with hearing protection Failure to do so could result in objects being thrown into your eyes resulting in possible serious in...

Page 11: ...nt par un centre de r parations agr Si l appareil ne fonctionne pas correctement s il a t chapp s il est endommag s il a t laiss l ext rieur ous ilesttomb dansl eau retournerleproduitaucentre de r par...

Page 12: ...ation La d barrasser de tous les objets tels que cailloux verre bris clous fils m talliques cordes etc risquant d tre projet s ou de se prendre dans la machine Ne pas diriger la soufflante vers des pe...

Page 13: ...tilisateur doit lire et veiller bien comprendre le manuel d utilisation avant d utiliser ce produit Protection oculaire et auditive Toujoursporteruneprotectionoculaireavec cranslat rauxcertifi e confo...

Page 14: ...de la soufflante s installe facilement sur la soufflante sans outils SURALIMENTATION La caract ristique de suralimentation augmente temporairement le d bit d air la vitesse maximum G CHETTE VARIATION...

Page 15: ...cr er des accessoires non recommand s pour l outil De telles alt rations ou modifications sont consid r es comme un usage abusif et peuvent cr er des conditions dangereuses risquant d entra ner des bl...

Page 16: ...s AVERTISSEMENT S assurer que tous les protecteurs et tubes sont install s correctement avant l utilisation Si le souffleur est chapp teindre le souffleur et s assurer que ce dernier est intact Si un...

Page 17: ...ont pas t remplac es Pour obtenir de l aide veuillez communiquer avec le Service la client le ou un centre de r parations agr ENTRETIEN G N RAL viter d utiliser des solvants pour le nettoyage des pi c...

Page 18: ...n t cnico de centro de servicio autorizado Sielaparatodemanonoest funcionandoadecuadamente se dej caer se da o se dej a la intemperie o se dej caer dentro del agua regr sela al centro de servicio auto...

Page 19: ...como piedras vidrio roto clavos alambre o cuerda que puedan salir disparados o enredarse en la m quina No apunte la boquilla de la sopladora hacia personas o mascotas Nunca utilice la unidad sin el e...

Page 20: ...ramienta en pisos h medos Mantenga alejadas a las personas presentes Mantenga a los circunstantes a una distancia m nima de 15 m 50 pies Cabello largo Si no mantiene el cabello largo lejos de la entra...

Page 21: ...IONES DEL PRODUCTO Motor 40 V corr cont Velocidad del aire MPH 125 Pies c bicos min 550 CARACTER STICAS FAMILIAR CESE CON LA SOPLADORA Vea la figura 1 Para usar este producto con la debida seguridad s...

Page 22: ...enumerados en la Lista de empaquetado ADVERTENCIA No utilice este producto si alguna pieza incluida en la Lista de empaquetado ya est ensamblada al producto cuando lo desempaqueta El fabricante no ens...

Page 23: ...izadosenlugarde mangueras para numerosos usos de jardiner a incluso para canalones pantallas patios parrillas porches y jardines ADVERTENCIA Verifique que todas las protecciones y los tubos est n en s...

Page 24: ...go de incendio y lesiones personales graves Retire la acumulaci n de suciedad y los residuos limpiando el producto con un trapo seco de manera ocasional AVISO Inspeccione peri dicamente todo el produc...

Page 25: ...9 NOTES NOTAS...

Page 26: ...S PI CES DE REMPLACEMENT Les pi ces de remplacement peuvent tre achet es en ligne sur le site www ryobitools com ou par t l phone au 1 800 860 4050 Les pi ces de remplacement peuvent tre obtenues un d...

Reviews: