background image

7 — Français

INSTALLATION DU DÉFLECTEUR D’HERBE

Voir la figure 4.

 AVERTISSEMENT  :

La lame coupe ligne du déflecteur est tranchante. Éviter 
de la toucher. Le contact avec la lame peut causer des 
blessures graves.

NOTE :

 Le déflecteur d’herbe est plus facile à installer lorsqu’il 

est inséré parallèlement à la flèche.

  Retirer les vis du déflecteur d’herbe.

  Aligner la base comme indiqué.

  Faire glisser le protecteur parallèlement à l’arbre inférieur 

et vers le boîtier du moteur.

  Une fois que la face plate du protecteur est en contact 

avec le boîtier du moteur, appuyer sur le protecteur 
jusqu’à ce qu’il soit en contact avec les deux surfaces 
de la tête de coupe.

  Insérer les vis qui fixent la protecteur au support moteur 

en aluminium.

  Utiliser la clé hexagonale fournie pour serrer les vis et 

fixer le protecteur.

INSTALLATION DU BOÎTIER DE FIL/LAME FIXE

Voir les figures 5 à 8.

NOTE : 

Ne pas tenter d’installer le fil et les lames dans le 

boîtier de fil/lame fixe en même temps.

 

Retirer le bloc-piles.

 

Enlever le boîtier de tête à avance par coups en tournant 
le boîtier inférieur dans le sens antihoraire, de sorte à 
aligner les flèches du boîtier supérieur sur les flèches 
extérieures du boîtier de tête à avance par coups.

 

NOTE : 

Le boîtier est à ressorts et s’éjecte automatiquement 

quand il est déverrouillé. Il n’est pas nécessaire de retirer 
le boîtier supérieur de tête de coupe hors de l’arbre 
d’entraînement.

  S’il est prévu d’utiliser le boîtier de fil/lame fixe avec les 

lames, installer maintenant les lames sur les montants.  

 

  Placer la lame sur le montant et appuyer dessus jusqu’à 

ce qu’elle soit complètement en position.

  Aligner les montants du boîtier de fil/lame fixe sur les 

flèches du boîtier supérieur. 

  Appuyer sur le boîtier et tourner le boîtier inférieur dans 

le sens horaire jusqu’à aligner les flèches sur le symbole 
du verrou situé sur le boîtier supérieur, afin de sécuriser 
la tête en place.

  Si les lames n’ont pas été installées et qu’il est plutôt 

prévu d’utiliser le boîtier de fil/lame fixe avec le fil 
précoupé, installer maintenant le fil.

 

  Plier en deux un morceau de fil précoupé, en s’assurant 

que chaque moitié a la même longueur.

 

•  Insérer les bouts du fil dans les œillets du montant et 

tirer fermement.

 

•  Répéter pour l’autre montant.

  Le boîtier de fil/lame fixe est maintenant prêt à être utilisé.

  AVERTISSEMENT :

Si des pièces manquent ou sont endommagées, ne pas 
utiliser cet produit avant qu’elles aient été remplacées. 
Le non-respect de cet avertissement pourrait entraîner 
des blessures graves.

  AVERTISSEMENT :

Ne pas essayer de modifier cet produit ou de créer 
des accessoires non recommandés pour l’produit. De 
telles altérations ou modifications sont considérées 
comme un usage abusif et peuvent créer des conditions 
dangereuses, risquant d’entraîner des blessures graves.

  AVERTISSEMENT :

Toujours retirer le bloc-piles du produit ou le débrancher 
de l’alimentation électrique lors de l’assemblage des 
pièces pour prévenir le démarrage accidentel pouvant 
causer des blessures graves.

RACCORDEMENT DES ARBRES SUPERIEUR 
ET INFERIEUR

Voir la figure 2.

  Arrêter le moteur et retirer le bloc-piles.

  Desserrer les boulons du coupleur de l’arbre supérieur 

de l’outil.

  Aligner le connecteur situé sur l’extrémité supérieure de 

l’outil avec le connecteur sur l’extrémité inférieure de 
l’outil.

  Assembler les connecteurs en les faisant glisser et, à l’aide 

de la clé hexagonale fournie, les fixer avec les boulons 
et les écrous. Serrer solidement.

 

NOTE :

 Orienter les écrous de manière qu’ils reposent 

dans les zones en retrait sur les connecteurs.

INSTALLATION DE LA POIGNÉE AVANT

Voir la figure 3.

  Retirer les écrou à oreilles et le boulon de la poignée avant.

  Installer la poignée avant sur le côté supérieur du tube de 

l’arbre moteur, avec le support inférieur à l’emplacement 
ndiqué par l’étiquette.

  Insérer le boulon dans les trous de la poignée avant et 

support.

 

NOTE : 

La tête du boulon s’adapte dans le logement 

moulé d’un côté de la poignée.

  Réinstaller le écrou à oreilles.

  Serrer fermement l’écrou papillon.

ASSEMBLAGE

Summary of Contents for RY402011

Page 1: ...age arri re Advertencias de seguridad generales para el uso de herramientas el ctricas 2 3 Advertencias de seguridad de la recortadora de c sped 4 S mbolos 5 Caracter sticas 6 Armado 6 7 Funcionamient...

Page 2: ...B Connectors connecteurs conectors C Nuts crous tuercas D Bolts boulon perno E Lower shaft arbre inf rieur eje inferior D E D C A B B Fig 3 A Front handle poign e avant mango delantero B Bolt boulon...

Page 3: ...A B C C Fig 8 A Posts poteaux postes B Pre cut line morceau de fil pr coup trozo de l nea precortada C Eyelet illet ojillos C A B Fig 9 A Battery pack bloc piles paquete de bater as B Latch loquet pes...

Page 4: ...canisme de coup perilla percusiva A Upper housing bo tier sup rieur armaz n superior B Lower housing bo tier inf rieur armaz n inferior A B B A Fig 16 Fig 17 A Blade lame hoja B Post poteau poste A B...

Page 5: ...bs languettes leng etas C Lower string head housing bo tier inf rieur de t te de coupe alojamiento del cabezal de hilo D Spool bobine carrete E Bump knob capuchon du m canisme de coup perilla percusiv...

Page 6: ...ye protection Protective equipment such as dust mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries Prevent unintentional starting E...

Page 7: ...hock or injury Maintain power tools Check for misalignment or bind ing of moving parts breakage of parts and any other condition that may affect the power tool s operation If damaged have the power to...

Page 8: ...e ground Slippery or unstable surfaces may cause a loss of balance or control of the machine Do not operate the machine on excessively steep slopes This reduces the risk of loss of control slipping an...

Page 9: ...ser must remove the battery prior to performing service or maintenance on the product Recycle Symbol This product uses lithium ion Li ion batteries Local state or federal laws may prohibit disposal of...

Page 10: ...r comfort SPEED SWITCH This tool has a speed selector that allows the operator to choose between and HI and LOW speeds Using low speed duringoperationcanhelpextendbatteryruntime whileusing high speed...

Page 11: ...clockwise until the arrow aligns with the lock symbol on the upper housing to secure the head in place If you did not install blades and intend to use the fixed line blade housing with pre cut line i...

Page 12: ...e battery pack from your tool when you are assembling parts making adjustments cleaning or when not in use Removing battery pack will prevent accidental starting that could cause serious personal inju...

Page 13: ...r line rapidly Avoidtreesandshrubs Treebark woodmoldings siding and fence posts can easily be damaged by the line OPERATION ADVANCING THE CUTTING LINE ON THE BUMP FEED TRIMMER HEAD Line advance is con...

Page 14: ...f more than 10 ft is loaded Either by hand or using the SPEED WINDER rotate the bump knob clockwise to wind the line on the spool until approximately 6 in of line is showing on each side NOTE Forbestr...

Page 15: ...or household use 90 days for business or commercial use For warranty details visit www ryobitools com or call toll free 1 800 525 2579 MAINTENANCE Push the housing together and rotate the lower housi...

Page 16: ...rique dans un endroit humide employer un dispositif interrupteur de d faut la terre GFCI L utilisation d un GFCI r duit le risque de d charge lectrique S CURIT PERSONNELLE Rester attentif pr ter atten...

Page 17: ...ien de ce manuel L usage de pi ces non autoris es ou le non respect des instructions peut pr senter des risques de choc lectrique ou de blessures UTILISATION ET ENTRETIEN DES OUTILS LECTRIQUES Ne pas...

Page 18: ...amente parado en el suelo Les surfaces glissantes ou instables peuvent entra ner une perte d quilibre ou de contr le de la machine Ne pas utiliser la machine sur des pentes trop raides Cela r duit le...

Page 19: ...Pour r duire les risques de blessures l utilisateur doit enlever la pile avant d effectuer une r paration ou un entretien du produit Symbole de recyclage Ce produit utilise les piles de lithium ion L...

Page 20: ...l utilisation d un fil pr coup pour tailler les bordures ou des lames fournies pour couper les mauvaises herbes plus paisses ou les tiges pulpeuses D FLECTEUR D HERBE Le coupe herbes est quip d un d...

Page 21: ...lames n ont pas t install es et qu il est plut t pr vu d utiliser le bo tier de fil lame fixe avec le fil pr coup installer maintenant le fil Plierendeuxunmorceaudefilpr coup ens assurant que chaque m...

Page 22: ...ILES Voir la figure 9 AVERTISSEMENT Toujours retirer la pile de l outil au moment d assembler des pi ces d effectuer des r glages et de proc der au nettoyage ou lorsque l outil n est pas utilis Le fai...

Page 23: ...ons L corce des arbres les moulures en bois le lambrissage et les piquets de palissades peuvent tre endommag s par la ligne UTILISATION AVANCEDELALIGNEDECOUPESURLAT TE AVANCE PAR COUPS L avance de la...

Page 24: ...vec les fl ches du logement de la t te de coupe Couper un morceau d une longueur de 3 04 m 10 pi de ligne Ins rer le ligne dans l oeillet du bo tier de t te de coupe Pousser jusqu ce que l extr mit du...

Page 25: ...e Si l on remplace le couvercle du m canisme de coup retirer le capuchon usag de la bobine Aligner les nervures du capuchon avec les fentes de la bobine puis installer le nouveau capuchon du m canisme...

Page 26: ...h medos use un suministro protegido por un interruptor de circuito con p rdida a tierra GFCI El uso de un GFCI reduce el riesgo de descargas el ctricas SEGURIDAD PERSONAL Permanezca alerta preste ate...

Page 27: ...A HERRAMIENTA EL CTRICA No fuerce la herramienta el ctrica Utilice la herramienta el ctrica adecuada para cada trabajo La herramienta el ctrica adecuada efect a mejor y de manera m s segura el trabajo...

Page 28: ...es resbaladizas o inestables podr an causar la p rdida de estabilidad o control de la m quina No use la m quina en pendientes demasiado empinadas Esto reduce el riesgo de p rdida de control resbalos y...

Page 29: ...e mantenimiento Para reducir el riesgo de lesiones el usuario debe quitar la bater a antes de realizar tareas de servicio o mantenimiento del producto S mbolo de reciclado Este producto contiene bater...

Page 30: ...toynormasdeseguridad DI METRO DE CORTE AJUSTABLE El di metro de corte se puede ajustar de 381 mm 15 pulg a 431 8 mm 17 pulg haciendo girar la cuchilla de corte del hilo CARCASA DEL CABEZAL DE RECORTAD...

Page 31: ...OTA El deflector de c sped es m s f cil de instalar cuando se inserta paralelo a la barra Retire los tornillos del deflector de pasto Alinee la base como se muestra en la imagen Deslice el protector p...

Page 32: ...ed Alinee la costilla realzada exterior del paquete FUNCIONAMIENTO de bater as con la ranura interior del recept culo para pilas de la recortadora de c sped ADVERTENCIA Aseg rese de que el pestillo en...

Page 33: ...al del hilo contra el pasto mientras el funciona a la m xima aceleraci n Presione el gatillo interruptor completamente Golpee el perilla percusiva sobre el suelo para hacer avanzar el hilo El hilo ava...

Page 34: ...por golpe NOTA La carcasa tiene un resorte y saldr expulsada autom ticamente cuando se desbloquee No es necesario retirar la carcasa del cabezal de hilo superior de la barra de transmisi n Empujeelcar...

Page 35: ...S Si reemplaza la perilla percusiva extraiga la vieja perilla del carrete Alinee las costillas de la perilla con las ranuras del carrete y luego coloque la nueva perilla percusiva en el carrete Si no...

Page 36: ...doivent tre fournies lors d un appel de demande de service COMMENT OBTENIR LES PI CES DE REMPLACEMENT Les pi ces de remplacement peuvent tre achet es en ligne sur le site www ryobitools com ou par t l...

Reviews: