background image

RY18LT23A

EN
FR

DE

ES

IT

NL

PT

DA

SV

FI

NO

RU

PL

CS

HU

RO

LV

LT

ET

HR

SL

SK

BG

UK
TR

Summary of Contents for RY18LT23A

Page 1: ...RY18LT23A EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR ...

Page 2: ...at Atenţie Este esențial să citiți instrucțiunile din acest manual înainte de asamblare efectuarea întreținerii și operarea produsului Uzmanību Ir svarīgi izlasīt šīs rokasgrāmatas instrukcijas pirms uzstādīšanas apkopes un preces darbināšanas Dėmesio Prieš surenkant prižiūrint ir naudojant gaminį būtina perskaityti šiame vadove pateiktus nurodymus Tähtis Enne masina kokkupanekut hooldamist ja kas...

Page 3: ...otection may restrict the operator s ability to hear warning sounds Pay particular attention to potential hazards around and inside the working area Wear heavy long trousers boots and gloves Do not wear loose fitting clothing short trousers or jewellery of any kind Do not use the product with bare feet Secure long hair so that it is above shoulder level to prevent entanglement in moving parts Befo...

Page 4: ... Corrosive or conductive fluids such as seawater certain industrial chemicals and bleach or bleach containing products etc can cause a short circuit TRANSPORTATION AND STORAGE Turn off the product remove the battery pack and allow both to cool down before storing or transporting Remove all foreign materials from the product Do not store or transport the product with the battery pack fitted Remove ...

Page 5: ... the warnings and safety instructions Beware of thrown or flying objects Keep all bystanders especially children and pets at least 15 m away from the operating area Wear eye protection Wear ear protection Do not use metal blades on the product Do not expose the product to rain or damp condition Keep hands away from blades Waste electrical products should not be disposed of with household waste Ple...

Page 6: ...ésentes dans sa propriété PRÉPARATION Portez une protection auditive et oculaire totale lorsque vous utilisez ce produit Si vous travaillez dans une zone qui comporte des risques de chute d objets il est nécessaire que vous portiez un casque de chantier Le port d une protection auditive est susceptible de diminuer la capacité de l opérateur à entendre les sons d alerte Faites particulièrement atte...

Page 7: ...ticulièrement lors du nettoyage du produit Assurez vous que les ouïes de ventilation sont en permanence exemptes de débris Avant utilisation et après tout impact vérifiez qu aucun élément n est endommagé Un interrupteur défectueux ou toute autre pièce endommagée doit être correctement remplacée ou réparée par un service après vente agréé Assurez vous que l accessoire de coupe est bien en place et ...

Page 8: ... d un outil est susceptible de provoquer ou d aggraver des blessures Lorsque vous utilisez le produit pendant de longues périodes assurez vous de faire des pauses régulières APPRENEZ À CONNAÎTRE VOTRE PRODUIT Voir page 80 1 Poignée arrière 2 Manette de verrouillage 3 Gâchette Marche Arrêt 4 Bouton de finition 5 Poignée avant 6 Arbre d entraînement 7 Couvercle de bobine 8 Bobine 9 Œillet 10 Couliss...

Page 9: ...us wenn eine andere Person den Bereich betritt Arbeiten Sie niemals mit dem Produkt wenn Sie müde oder krank sind oder unter dem Einfluss von Alkohol Drogen oder Medikamenten stehen Vergessen Sie nie dass der Benutzer verantwortlich ist für Unfälle und Gefahren die an Eigentum Fremder oder an anderen Personen entstehen könnte VORBEREITUNG Tragen Sie bei Einsatz dieses Geräts vollen Augen und Gehör...

Page 10: ...ungsgemäß repariert oder ausgetauscht werden Stellen Sie sicher dass der Schneidaufsatz ordnungsgemäß montiert und sicher befestigt ist Stellen Sie sicher dass alle Schutzvorrichtungen Abweiser und Griffe ordnungsgemäß und sicher befestigt sind Verändern Sie das Produkt nicht in irgendeiner Weise Dies kann dazu führen dass sich das Verletzungsrisiko für Sie selbst und andere erhöht Verwenden Sie n...

Page 11: ...ntstehen oder verschlimmert werden Wenn Sie das Gerät über einen längeren Zeitraum nutzen stellen Sie regelmäßige Pausen sicher MACHEN SIE SICH MIT IHREM PRODUKT VERTRAUT Siehe Seite 80 1 Hinterer Handgriff 2 Verriegelung Ein Ausschalter 3 Ein Ausschalter 4 Schwenkknopf Kantenschneider 5 Vorderer Handgriff 6 Antriebsachse 7 Spulenabdeckung 8 Spule 9 Öse 10 Schieberegler 11 Schlegelmesser 12 Schnei...

Page 12: ...rrir a otras personas o a su propiedad PREPARACIÓN Use gafas de protección total para los ojos y oídos al utilizar este producto Si trabaja en un área donde existe un riesgo de caída de objetos deberá utilizar casco La protección auditiva puede restringir la capacidad del operador de oír los sonidos de alarma Hay que tener mucha atención a los peligros potenciales dentro y alrededor del área de tr...

Page 13: ... de que el accesorio de corte está correctamente instalado y ajustado Asegúrese de que todas las protecciones deflectores y mangos están unidos de forma correcta y segura No modifique el producto en modo alguno Esto puede aumentar el riesgo de lesionarse usted o a otros Utilice sólo el hilo de corte de recambio del fabricante No utilice ningún tipo de pieza cortante Apague inmediatamente la unidad...

Page 14: ...úrese de realizar pausas de forma periódica CONOZCA SU PRODUCTO Véase la página 80 1 Mango trasero 2 Botón de bloqueo 3 Gatillo de encendido apagado On Off 4 Botón de canteado 5 Mango delantero 6 Eje de accionamiento 7 Cubierta del carrete 8 Bobina 9 Ojal 10 Deslizador 11 Cuchilla oscilante 12 Hilo de corte 13 Tornillos 14 Manual de instrucciones 15 Protección de seguridad 16 Cuchilla de corte 17 ...

Page 15: ... di protezione mentre si utilizza questo prodotto Nel caso in cui si sia lavorando n un area dove vi sia rischio di caduta di oggetti indossare sempre una protezione per la testa Le cuffie di protezione potranno limitare la capacità dell operatore di sentire avvertimenti e segnalazioni sonore Fare particolare attenzione a potenziali rischi attorno e all interno dell area di lavoro Indossare pantal...

Page 16: ...nte e correttamente Non modificare in alcun modo il prodotto Ciò potrebbe aumentare il rischio di lesioni su se stessi e sugli altri Utilizzare solo il filo di taglio di sostituzione della ditta produttrice Non utilizzare alcun altro accessorio di taglio Spegnere immediatamente e rimuovere il pacco batteria in caso di incidente o guasto Non utilizzare di nuovo il prodotto finché non è stato contro...

Page 17: ...e di blocco 3 Grilletto On Off Acceso Spento 4 Pulsante per la bordatura 5 Manico anteriore 6 Albero motore 7 Coperchio bobina 8 Bobina 9 Occhiello 10 Cursore 11 Lama a flagelli 12 Filo di taglio 13 Viti 14 Manuale dell operatore 15 Schermo di sicurezza 16 Lama di taglio 17 Batteria 18 Caricatore SIMBOLI SUL PRODOTTO Prima di utilizzare il prodotto leggere e comprendere tutte le istruzioni Osserva...

Page 18: ... de bediener of gebruiker verantwoordelijk is voor ongevallen of gevaren t o v anderen of hun eigendom VOORBEREIDING Draag volledige gezichts en gehoorbescherming terwijl u het product bedient Als u op een plaats werkt waar het risico bestaat op vallende voorwerpen moet een veiligheidshelm worden gedragen Gehoorsbescherming kan de mogelijkheid dat de operator geluiden hoort verkleinen Wees bijzond...

Page 19: ...vervangen door een geautoriseerde onderhoudsdienst Zorg ervoor dat het snijvoorzetstuk goed is geïnstalleerd en stevig is vastgemaakt Zorg ervoor dat alle beschermers en handvatten goed en veilig zijn vastgemaakt Wijzig het product op geen enkele manier Dit kan het risico van letsel voor uzelf of anderen verhogen Gebruik alleen de vervangmaailijn van de fabrikant Gebruik geen enkel ander maaivoorz...

Page 20: ...van een werktuig Wanneer u een apparaat voor langere tijd achtereen gebruikt neem dan regelmatig een pauze KEN UW PRODUCT Zie pagina 80 1 Achterste handvat 2 Noodschakelaar 3 Aan uithendel 4 Kanttrimknop 5 Voorste handvat 6 Aandrijfas 7 Spoeldeksel 8 Spoel 9 Oog 10 Schuifknop 11 Zwenksnijblad 12 Maailijn 13 Schroeven 14 Gebruiksaanwijzing 15 Veiligheidsscherm 16 Afsnijblad 17 Accu 18 Lader SYMBOLE...

Page 21: ...rigos que ocorrem a outras pessoas ou à sua propriedade PREPARAÇÃO Use óculos de protecção total para os olhos e ouvidos ao utilizar este produto Ao trabalhar numa área onde haja um risco de queda de objectos tem que se usar uma protecção para a cabeça A proteção auditiva pode restringir a capacidade do operador de ouvir os sons de alarme É preciso ter muita atenção aos perigos potenciais dentro e...

Page 22: ...ado e ajustado Assegure se de que todas as protecções deflectores e cabos estão unidos de forma correcta e segura Não faça nenhuma modificação ao produto Isto pode aumentar o risco de causar ferimentos a si próprio e a outras pessoas Use somente linhas de corte de substituição do fabricante Não utilize nenhum tipo de peça cortante Em caso de acidente ou avaria desligue de imediato e retire a bater...

Page 23: ...rante períodos de tempo prolongados certifique se de que faz intervalos regulares CONHEÇA O SER APARELHO Ver a página 80 1 Pega traseira 2 Gatilho de bloqueio 3 Botão On Off 4 Botão de rebordagem 5 Pega frontal 6 Veio de transmissão 7 Cobertura da bobina 8 Bobina 9 Ilhó 10 Deslizador 11 Lâmina de malhar 12 Linha de corte 13 Parafusos 14 Manual do operador 15 Guarda de protecção 16 Lâmina de corte ...

Page 24: ...r ulykker eller farer som andre personer bliver udsat for FORBEREDELSE Benyt fuldt øjen og høreværn under arbejde med dette produkt Hvis der arbejdes i et område med fare for nedfaldende genstande skal der bæres hovedværn Øreværn kan nedsætte operatørens evne til at høre advarselslyde Vær særligt opmærksom på potentielle faremomenter omkring og i arbejdsområdet Bær kraftige lange bukser støvler og...

Page 25: ...skærmningen er korrekt placeret og fastgjort før hver brug YDERLIGERE SIKKERHEDSADVARSLER OM BATTERI For at undgå risiko for brand kvæstelser eller beskadigelse af produktet forårsaget af kortslutning må værktøjet batteripakken eller opladeren ikke nedsænkes i vand Sørg ligeledes for at der ikke trænger væske ind i enhederne og batterierne Korroderende eller ledende væsker f eks saltvand bestemte ...

Page 26: ... forstå alle anvisninger inden betjening af produktet Overhold alle advarsler og sikkerhedsanvisninger Pas på udslyngede eller flyvende objekter Hold alle omkringstående især børn og kæledyr mindst 15 m væk fra operationsområdet Benyt øjenværn Bær høreværn Undgå brug af metalklinge r på produktet Må ikke udsættes for regn eller bruges på fugtige steder Hold hænderne på afstand af knivene Elektrisk...

Page 27: ...lskydd vid användning av produkten Skyddshjälm ska användas på platser där det finns risk för fallande föremål Hörselskydd kan begränsa användarens möjlighet att höra varningsljud Var extra uppmärksam på eventuella risker i och kring arbetsområdet Bär grova långa byxor stövlar och handskar Bär inte löst sittande kläder korta byxor eller smycken av något slag Använd inte produkten när du är barfota...

Page 28: ...ill att ingen vätska kan tränga in i apparaterna eller batterierna Korroderande eller ledande vätskor som saltvatten vissa kemikalier blekningsmedel eller produkter som innehåller blekmedel kan orsaka en kortslutning TRANSPORT OCH FÖRVARING Stäng av produkten ta ur batteripaketet och låt produkten svalna innan den förvaras eller transporteras Ta bort allt främmande material från produkten Förvara ...

Page 29: ...vänder produkten Följ alla varningar och säkerhetsanvisningar Se upp för kringkastade eller flygande föremål Alla åskådare särskilt barn och husdjur ska befinna sig minst 15 m från arbetsområdet Bär ögonskydd Använd hörselskydd Använd inte metallblad för produkten Utsätt inte för regn eller våta omgivningar Håll händerna borta från bladen Gamla elektroniska produkter ska inte kastas med hushållsso...

Page 30: ...met voivat rajoittaa käyttäjän kykyä kuulla varoitusääniä Kiinnitä erityistä huomiota mahdollisiin vaaratekijöihin työalueella ja sen ympärillä Käytä paksuja pitkiä housuja saappaita ja käsineitä Älä käytä löysiä vaatteita shortseja tai minkäänlaisia koruja Älä käytä laitetta paljain jaloin Sido pitkät hiukset hartioiden yläpuolelle jotta ne eivät pääse tarttumaan liikuviin osiin Tarkista ennen kä...

Page 31: ... tunkeutumaan laitteiden tai akkujen sisään Syövyttävät tai sähköä johtavat nesteet kuten suolavesi tietyt kemikaalit ja lalkaisuaineet tai valkaisuaineita sisältävät tuotteet voivat aiheuttaa lyhytsulun KULJETUS JA VARASTOITAESSA Sammuta laite poista akkupakkaus ja anna laitteen jäähtyä ennen sen varastointia tai kuljetusta Puhdista laitteesta kaikki vieraat materiaalit Älä varastoi äläkä kuljeta...

Page 32: ...aikki sivulliset erityisesti lapset ja lemmikit vähintään 15 metrin päässä työskentelyalueelta Käytä silmäsuojaimia Käytä kuulosuojaimia Älä käytä tuotteessa metalliteriä Älä altista konetta sateelle tai kosteudelle Pidä kädet kaukana teristä Käytöstä poistettavia sähkölaitteita ei pidä hävittää talousjätteiden mukana Ne on mahdollisuuksien mukaan pantava kiertoon Kierrätysohjeita antavat kunnan v...

Page 33: ...selsvern kan hindre operatøren i å høre varsellyder Vær spesielt oppmerksom på mulige farer rundt deg og innenfor arbeidsområdet Bruk tette langbukser støvler og hansker Ikke bruk løstsittende klær kortbukser eller smykker av noe slag Ikke bruk produktet med bare føtter Sørg for at langt hår ikke når lenger ned enn skuldrene for å hindre at det kan fanges opp av roterende deler Før bruk og etter h...

Page 34: ...emikalier og blekemidler eller produkt som inneholder blekemidler kan forårsake en kortslutning TRANSPORT OG LAGRING Slå av produktet ta ut batteripakken og la det kjøles av før lagring eller transport Fjern alle fremmedelementer fra produktet Ikke lagre eller transporter produktet med monterte batterier Fjern batteripakken og sikre den separat Lagres på et kjølig tørt og godt ventilert sted som e...

Page 35: ...dePass opp for gjenstander som slynges ut eller flyr i luften Hold alle tilskuere spesielt barn og kjæledyr på en avstand på minst 15 m fra driftsområdet Bruk øyebeskyttelse Bruk hørselsvern Ikke bruk metallblader på produktet Ikke utsette for regn eller fuktige forhold Hold hendene vekke fra kniven Avfall fra elektriske produkter skal ikke kastes sammen med husholdningsavfall Vennligst resirkuler...

Page 36: ...ны При входе другого лица в помещение выключите изделие Не работайте с изделием если вы утомлены больны находитесь в состоянии алкогольного наркотического опьянения или под воздействием лекарственных средств Иметь в виду что оператор или пользователь ответственны за несчастные случаи или опасности встречающиеся другим людям или их собственности ПОДГОТОВКА Используйте надежные приспособления для за...

Page 37: ...зоны Работайте в толстых длинных брюках сапогах и перчатках Не допускается ношение слишком свободной одежды коротких брюк ювелирных изделий Запрещается пользоваться изделием с голыми ногами Соберите длинные волосы выше плеч чтобы предотвратить их попадание в движущиеся части Небольшое лезвие установленное под защитным приспособлением предназначено для подрезания новой удлиненной струной до нужной ...

Page 38: ... тканью В случае повреждения какой либо детали необходимо обратиться в авторизованный сервисный центр для выполнения надлежащего ремонта или замены Перед каждым использованием и через определенные промежутки времени проверяйте затяжку всех гаек болтов и винтов чтобы убедиться что инструмент находится в безопасном для эксплуатации состоянии В случае повреждения какой либо детали необходимо обратить...

Page 39: ... источников повышенных температур и воздействия солнечных лучей При хранении необходимо избегать резкого перепада температур Хранение без упаковки не допускается Срок службы изделия Срок службы изделия составляет 5 лет Не рекомендуется к эксплуатации по истечении 5 лет хранения с даты изготовления без предварительной проверки Дата изготовления код даты отштампован на поверхности корпуса изделия Пр...

Page 40: ...rów od miejsca pracy Jeśli w sąsiedztwie produktu znajdą się jakiekolwiek osoby postronne wyłączyć go Nigdy nie wolno używać produktu gdy użytkownik jest zmęczony lub pod wpływem alkoholu narkotyków lub leków Należy pamiętać że operator lub użytkownik jest odpowiedzialny za spowodowanie wypadku lub zagrożenia bezpieczeństwa osób i mienia PRZYGOTOWANIE Należy nosić pełne zabezpieczenie oczu i uszu ...

Page 41: ...yjne należy utrzymywać w stanie wolnym od zanieczyszczeń Przed użyciem oraz po jakimkolwiek uderzeniu należy sprawdzić czy żadna część nie jest uszkodzona Uszkodzony przełącznik lub inna uszkodzona lub zużyta część muszą być odpowiednio naprawione lub wymienione przez autoryzowany punkt serwisowy Należy upewnić się że głowica tnąca jest prawidłowo zainstalowana i dobrze zamocowana Upewnić się że w...

Page 42: ...narzędzia może spowodować obrażenia ciała lub nasilić dolegliwości zdrowotne W przypadku długotrwałego użytkowania jakiegokolwiek produktu należy robić regularne przerwy POZNAJ SWÓJ PRODUKT Patrz str 80 1 Tylny uchwyt 2 Spust blokady 3 Przełącznik wł wył 4 Przycisk funkcji przycinania krawędzi 5 Przedni uchwyt 6 Wał napędowy 7 Osłona szpuli 8 Szpula 9 Przelotka 10 Opaska 11 Nóż ruchomy 12 Linia ci...

Page 43: ...m používejte kompletní ochranu zraku a sluchu Noste ochrannou helmu kde hrozí nebezpečí pádu předmětů Ochrana sluchu může omezit schopnost obsluhy slyšet varovné signály Věnujte zvláštní pozornost na potenciálním nebezpečím kolem a uvnitř pracovní plochy Noste silné dlouhé kalhoty boty a rukavice Nenoste volný oděv kraťasy nebo jakékoliv šperky Plotostřih nepoužívejte naboso Dlouhé vlasy si svažte...

Page 44: ... nabíječku do kapalin a zajistěte aby do zařízení a akumulátorů nevnikly žádné tekutiny Korodující nebo vodivé kapaliny jako je slaná voda určité chemikálie a bělicí prostředky nebo výrobky které obsahují bělidlo mohou způsobit zkrat TRANSPORT A SKLADOVÁNÍ Před přenášením nebo uložením vždy vyjměte baterii a nechte foukač vychladnout Odstraňte z výrobku všechen cizí materiál Výrobek neskladujte an...

Page 45: ...pečnostní pokyny Dávejte pozor na odmrštěné nebo odletující předměty V okruhu nejméně 15 m od pracovního prostoru se nesmí vyskytovat žádní přihlížející zejména děti a zvířata Noste ochranu očí Noste ochranu sluchu Nepoužívejte na výrobku kovové nože nůž Nevystavujte dešti nebo nepoužívejte ve vlhkých podmínkách Udržujte ruce mimo nože Odpad elektrických výrobků se nesmí likvidovat v domovním odpa...

Page 46: ...tt veszélyekért vagy balesetekért ELŐKÉSZÜLET Viseljen teljes szem és fülvédőt a termék használata közben Kötelező a fejvédő viselete ha olyan területen dolgozik ahol tárgyak hullhatnak le A hallásvédő meggátolhatja a kezelőt abban hogy meghallja a figyelmeztető hangokat Figyeljen különösen oda a potenciális veszélyekre a munkaterület körül és a munkaterületen Viseljen vastag anyagból készült hoss...

Page 47: ...ljen rá hogy minden a védőburkolat terelőlemez és fogantyú megfelelően fel legyen szerelve és rögzítve Ne alakítsa át a terméket semmilyen módon Ez fokozza annak veszélyét hogy megsebzi saját magát vagy valaki mást Csere esetén csak a gyártó által előírt csereszálat használja Ne használjon semmilyen más vágó szerelvényt Baleset vagy üzemzavar esetén azonnal kapcsolja ki és vegye ki az akkumulátort...

Page 48: ...antyú 2 Indító retesz 3 Be kikapcsoló kioldó 4 Szegélyező gomb 5 Elülső fogantyú 6 Hajtótengely 7 Orsófedél 8 Orsó 9 Kis nyílás 10 Csúszka 11 Szárzúzó kés 12 Vágószál 13 Csavarok 14 Kezelői kézikönyv 15 Biztonsági védőburkolat 16 Vágókés 17 Akkumulátor 18 Töltő SZIMBÓLUMOK A TERMÉKEN A termék használata előtt olvasson el és értsen meg minden utasítást Tartsa be az összes figyelmeztetést és biztons...

Page 49: ...eţineţi că operatorul sau utilizatorul este responsabil pentru accidentele sau pericolele ce pot avea loc asupra altor persoane sau proprietăţii lor PREGĂTIRE Purtaţi protecţie completă a ochilor şi urechilor în timpul operării produsului Dacă în zona de lucru există riscul căderii de obiecte trebuie purtată protecţie a capului Protecţia pentru auz ar putea restricţiona capacitatea operatorului de...

Page 50: ...rodusul în niciun mod În caz contrar poate rezulta rănirea gravă a dvs şi a altor peroane din jur Folosiţi doar fir de tăiere înlocuitor al producătorului Nu folosiţi niciun alt accesoriu de tăiere Opriţi imediat maşina şi îndepărtați acumulatorul în caz de accident sau defecţiune Nu utilizaţi din nou produsul înainte de a realiza o verificare completă la un centru de service autorizat Înainte de ...

Page 51: ...angrenare ax 7 Capac bobină 8 Bobină 9 Gaură 10 Glisieră 11 Lamă de tip îmblăciu 12 Fir de tăiere 13 Şuruburi 14 Manualul de operare 15 Apărătoare de siguranţă 16 Lamă de tăiere 17 Acumulator 18 Încărcător SIMBOLURILE DE PE PRODUS Citiți și înțelegeți toate instrucțiunile înainte de a utiliza produsul Respectați toate avertismentele și instrucțiunile de siguranță Feriţi vă de obiecte proiectate sa...

Page 52: ...ība var ietekmēt lietotāja spēju dzirdēt brīdinājuma skaņas Īpašu uzmanību pievērsiet potenciālajiem riskiem jums apkārt un darba vietā Velciet izturīgas garās bikses zābakus un cimdus Nevalkājiet vaļīgas drēbes īsas bikses jebkāda veida rotaslietas Neizmantojiet produktu ar neapautām kājām Nostipriniet garus matus virs pleciem lai nepieļautu to ieķeršanos kustīgās detaļās Pirms lietošanas un pēc ...

Page 53: ...liecinieties ka auklas apcirpšanas asmens drošības aizsargs ir pareizi uzlikts un nostiprināts PAPILDU AKUMULATORU BLOKA DROŠĪBAS BRĪDINĀJUMI Lai novērstu īssavienojuma izraisītu aizdegšanās savainojumu vai produkta bojājuma risku neiegremdējiet instrumentu maināmo akumulatoru vai uzlādes ierīci šķidrumos un rūpējieties par to lai ierīcēs un akumulatoros neiekļūtu šķidrums Koroziju izraisoši vai v...

Page 54: ...ojumus vai pasliktināt jau esošos Izmantojot jebkuru produktu ilgāku laika posmu nodrošiniet ka tiek ņemti regulāri pārtraukumi PAZĪSTIET SAVU IERĪCI Skatīt 80 lappusi 1 Aizmugurējais rokturis 2 Bloķēšanas mēlīte 3 Iesl izsl sprūds 4 Malu apstrādes režīma poga 5 Priekšējais rokturis 6 Piedziņas ass 7 Spoles pārsegs 8 Spole 9 Cilpa 10 Auklas padeve 11 Apciršanas asmens 12 Griešanas aukla 13 Skrūves...

Page 55: ...galvos apsaugos priemones Klausos apsaugos priemonės gali kliudyti operatoriui išgirsti įspėjamuosius garsus Ypatingą dėmesį reikia atkreipti į potencialius pavojus aplink darbo sritį ir joje Dėvėkite sunkias ilgas kelnes batus ir pirštines Negalima dėvėti dukslių drabužių šortų ir papuošalų Nesinaudokite šiuo įrenginiu būdami basi Ilgus plaukus suriškite aukščiau pečių priešingu atveju jie gali į...

Page 56: ... įkroviklio į skysčius ir pasirūpinkite kad į prietaisus arba akumuliatorius nepatektų jokių skysčių Koroziją sukeliantys arba laidūs skysčiai pvz sūrus vanduo tam tikri chemikalai ir balikliai arba produktai kurių sudėtyje yra baliklių gali sukelti trumpąjį jungimą GABENIMAS IR LAIKYMAS Išjunkite įrenginį išimkite akumuliatorių ir palaukite kol įrenginys atvės jei norite jį padėti saugojimo vietą...

Page 57: ... saugą darbo aplinką Vadovaukitės visais įspėjimais ir saugos taisyklėmis Saugokitės išmetamų arba skrendančių objektų Visi pašaliečiai ypač vaikai ir naminiai gyvūnai privalo būti bent 15 m atstumu nuo darbo vietos Dėvėkite apsauginius akinius Dėvėkite ausų apsaugos priemones Prietaise nemontuokite metalinės ių geležtės čių Nenaudoti lyjant ar esant drėgnoms sąlygoms Rankas laikykite toliau nuo g...

Page 58: ...des kus on allakukkuvate esemete oht tuleb kanda kiivrit Kuulmiskaitse võib takistada kasutajal kuulda hoiatussignaale Pöörake tähelepanu tööpiirkonnas ja selle ümbruses olevatele ohtudele Kandke tugevast riidest pikki pükse saapaid ja kindaid Ärge kandke lõtvu riideid lühikesi pükse ega mingeid ehteid Ärge kasutage toodet paljajalu Kinnitage pikad juuksed õlgadest kõrgemale et vältida nende taker...

Page 59: ...uliatorius nepatektų jokių skysčių Korrodeeruvad või elektrit juhtivad vedelikud nagu soolvesi teatud kemikaalid ja pleegitusained või pleegitusaineid sisaldavad tooted võivad põhjustada lühist TRANSPORTIMINE JA HOIUSTAMINE Išjunkite įrenginį išimkite akumuliatorių ir palaukite kol įrenginys atvės jei norite jį padėti saugojimo vietą arba transportuoti Puhastage seade kõikidest võõrkehadest Ärge h...

Page 60: ...e esemete eest Hoidke kõik kõrvalised isikud eelkõige lapsed ja koduloomad vähemalt 15 m kaugusel tööpiirkonnast Kandke silmakaitsevahendeid Kandke kuulmiskaitsevahendeid Ärge kasutage seadmel metallist lõiketera sid Ärge jätke vihma kätte või kasutage niiskes kohas Hoidke käed lõiketeradest eemal Mittekasutatavaid elektritooteid ei tohi visata olmejäätmete hulka Vaid tuleb viia vastavasse kogumis...

Page 61: ...je postoji opasnost od padajućih predmeta morate nositi zaštitu za glavu Zaštita za sluh može ograničiti sposobnost operatera da čuje zvukove upozorenja Obratite posebnu pozornost na moguće opasnosti u okolini i unutar radnog područja Nosite hlače s dugim nogavicama čizme i rukavice Nemojte nositi široku odjeću kratke hlače ili nakit bilo kakve vrste Proizvod nemojte koristiti bosih nogu Osigurajt...

Page 62: ...onjavati u tekućine i pobrinite se za to da u uređaje ili akumulator ne prodiru nikakve tekućine Korozirajuće ili vodljive tekućine kao slana voda određene kemikalije i sredstva za bijeljenje ili proozvodi koji sadrže sredstva bijeljenja mogu prouzročiti kratak spoj PRIJEVOZ I SKLADIŠTENJE Isključite proizvod izvadite baterijski sklop i pustite ga da se ohladi prije skladištenja ili prevoženja Oči...

Page 63: ...dite sva upozorenja i sigurnosne upute Čuvajte se odbačenih ili letećih predmeta Sve nazočne osobe a osobito djecu i kućne ljubimce držite na udaljenosti od najmanje 15 m od radnog područja Nosite sredstva za zaštitu očiju Nosite zaštitu za sluh Nemojte koristiti metalne oštrice na proizvodu Ne izlažite kiši ili vlažnim uvjetima Držite ruke dalje od oštrica Otpadni električni proizvodi ne treba da...

Page 64: ...e nevarnosti okrog delovnega območja in znotraj njega Nosite trdne dolge hlače škornje in rokavice Ne nosite ohlapnih oblačil kratkih hlač ali kakršnega koli nakita Izdelka ne uporabljajte bosi Dolge lase si spnite nad rameni in tako preprečite da bi se ujeli v premikajoče se dele Pred uporabo in po vsakem udarcu se prepričajte da ni poškodovanih delov Okvarjeno stikalo ali drug del ki je poškodov...

Page 65: ... ne potapljajte v tekočine in poskrbite da ne bo prihajalo do vdora tekočin v naprave in akumulatorje Korozivne ali prevodne tekočine kot so slana voda določene kemikalije in belila ali proizvodi ki le ta vsebujejo lahko povzročijo kratek stik TRANSPORT IN SHRANJEVANJE Pred shranjevanjem ali transportom izdelka izdelek izklopite odstranite baterijski vložek in počakajte da se ohladi Očistite vse t...

Page 66: ...avodila Pazite na izvržene ali leteče predmete Opazovalci predvsem otroci in domače živali morajo biti najmanj 15 m od območja uporabe Nosite zaščito za oči Nosite zaščito za ušesa Z izdelkom ne uporabljajte kovinskih rezil Ne izpostavljajte ga dežju ali vlagi Roke držite proč od rezil Odpadne električne izdelke odlagajte skupaj z ostalimi gospodinjskimi odpadki Reciklažo opravljajte na predpisani...

Page 67: ...iknuté pri prevádzke stroja PRÍPRAVA Pri práci s týmto zariadením používajte chrániče zraku a sluchu Pri práci v priestore kde existuje riziko pádu predmetov používajte ochranu hlavy Ochrana sluchu môže obmedziť schopnosť obsluhujúceho počuť výstražné zvuky Venujte zvýšenú pozornosť potenciálnym rizikám v pracovnom priestore a jeho okolí Noste hrubé a dlhé nohavice topánky a rukavice Nenoste obleč...

Page 68: ... žiadne iné rezné nástavce V prípade nehody alebo poškodenia okamžite výrobok vypnite a vyberte z neho súpravu batérií Nepoužívajte výrobok znovu pokiaľ nebude úplne skontrolovaný autorizovaným servisným strediskom Pred každým použitím skontrolujte že nôž na odstrihnutie struny v kryte čepele je v správnej polohe a zaistený DOPLNKOVÉ BEZPEČNOSTNÉ VÝSTRAHY PRE BATÉRIU Aby ste zabránili nebezpečenst...

Page 69: ...závania 5 Predná rukoväť 6 Hnací hriadeľ 7 Kryt cievky 8 Cievka 9 Pútko 10 Behúň 11 Cepový nôž 12 Rezací drôt 13 Skrutky 14 Návod na obsluhu 15 Ochranný kryt 16 Orezávacie ostrie 17 Batéria 18 Nabíjačka SYMBOLY NA PRODUKTE Pred používaním výrobku si prečítajte a pochopte všetky pokyny Dodržujte všetky výstrahy a bezpečnostné pokyny Pozor na vymrštené alebo odletujúce objekty Zabezpečte aby všetci ...

Page 70: ...еца и домашни животни на разстояние поне 15 метра от работната зона Ако някой влезе в зоната изключете продукта Никога не използвайте продукта ако сте уморени болни или под влиянието на алкохол наркотични вещества или лекарства Трябва да знаете че операторът или потребителят е отговорен за причиняването на злополуки или щети на други лица или имущество ПОДГОТОВКА Носете пълна защитна екипировка за...

Page 71: ...Малкото острие монтирано към предпазителя е проектирано за подрязване на новата удължена линия до правилната дължина за целите на безопасната и оптимална производителност Острието е много остро Не докосвайте острието особено при почистване на продукта Винаги проверявайте дали по вентилационните отвори има отпадък Преди употреба и след всяко въздействие проверете дали няма повредени части Поправяне...

Page 72: ... част трябва да бъде поправена или заменена от упълномощен сервизен център Проверявайте всички гайки болтове и винтове преди всяко използване и на чести интервали за правилно затягане за да се уверите че изделието е в безопасно работно състояние Всяка повредена част трябва да бъде поправена или заменена от упълномощен сервизен център Занесете продукта в оторизиран сервизен център ако е необходима ...

Page 73: ... PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR Знак за съответствие с изискванията на Обединеното кралство EurAsian знак за съответствие Знак за съответствие с изискванията на Украйна СИМВОЛИ В НАСТОЯЩОТО РЪКОВОДСТВО Частите или принадлежностите се продават отделно Забележка Предупреждение ...

Page 74: ...бо знаходитесь під дією наркотиків алкоголю або медикаментів Майте на увазі що оператор або користувач несе відповідальність за нещасні випадки або пошкодження спричинені іншим особам або їх майну ПІДГОТОВКА Носіть повний захист очей та слуху під час роботи з продуктом При роботі в місцях де є ризик падіння предметів потрібно надягати захисний головний убор Засоби захисту органів слуху можуть зашк...

Page 75: ...сність виробу та його частин Несправний вимикач або будь яка пошкоджена частина повинні бути відремонтовані чи замінені в авторизованому сервісному центрі Переконайтеся що ріжуча головка правильно встановлена та надійно закріплена Переконайтеся що всі захисні огорожі дефлектори і ручки правильно і надійно закріплені В жодному разі не видозмінюйте прилад Це може підвищити ризик травмування оператор...

Page 76: ...сний центр для заміни пошкоджених або нечитаємих етикеток Тривале використання інструменту може призвести до травмування або загострення існуючої травми При використанні приладу протягом тривалого періоду часу часті перерви ЗНАЙ СВІЙ ПРОДУКТ Дивіться сторінку 80 1 Задня ручка 2 Затисна клямка 3 Трігер Увімкнено Вимкнено 4 Кнопка вирівнювання 5 Передня ручка 6 Привідний вал 7 Кришка котушки 8 Котуш...

Page 77: ...zlük ve kulak tıkacı takın Eğer nesnelerin düşme riskinin bulunduğu bir alanda çalışıyorsanız kask takılmalıdır Kulak tıkacı operatörün ikaz seslerini duyma becerisini kısıtlayabilir Çalışma alanının çevresindeki ve içindeki potansiyel tehlikelere karşı dikkatli olun Uzun ağır iş pantolonu botu ve eldiveni giyin Bol kıyafet kısa pantolon giymeyin veya herhangi bir tür takı takmayın Ürünü yalın aya...

Page 78: ...він був правильно встановлений і надійно закріплений PIL IÇIN EK GÜVENLIK UYARILARI Bir kısa devreden kaynaklanan yangın yaralanma veya ürün hasarları tehlikesini önlemek için aleti güç paketini veya şarj cihazını asla sıvıların içine daldırmayınız ve cihazların ve pillerin içine sıvı girmesini önleyiniz Tuzlu su belirli kimyasallar ağartıcı madde veya ağartıcı madde içeren ürünler gibi korozif ve...

Page 79: ...ğı 17 Pil 18 Şarj cihazı ÜRÜN ÜZERINDEKI SEMBOLLER Ürünü çalıştırmadan önce bütün talimatları okuyup anlayın Tüm uyarı ve güvenlik talimatlarına uyun Fırlayan ve sıçrayan nesnelere dikkat edin Üçüncü şahısları özellikle çocukları ve evcil hayvanları çalışma alanından en az 15 m uzakta tutun Koruyucu gözlük takın Kulak tıkacı takın Bu ürünle metal bıçak kullanmayın Ürünü yağmura veya nemli koşullar...

Page 80: ...80 RY18LT23A 0 RY18LT23A 115 RY18LT23A 120 RLT1823M15SPK RY18LT23A 120P RY18LT23A 220 x2 1 2 3 4 5 6 12 13 14 15 16 17 18 7 8 9 10 11 x10 x2 ...

Page 81: ...81 6 2 1 3 x 2 3 1 2 2 1 1 2 4 7 8 5 4 7 ...

Page 82: ...82 p 91 p 83 p 85 p 90 p 89 p 88 p 86 ...

Page 83: ...83 2 1 1 2 ...

Page 84: ...84 3 2 1 1 2 3 ...

Page 85: ...85 1 2 1 180 2 1 2 1 3 2 3 4 ...

Page 86: ...86 2 1 2 3 1 2 1 ...

Page 87: ...87 ...

Page 88: ...88 1 2 1 2 1 2 3 4 ...

Page 89: ...89 1 2 1 2 4 3 3 4 5 2 1 2 1 ...

Page 90: ...90 1 2 2 1 ...

Page 91: ...91 1 2 2 2021103v1 1 ...

Page 92: ...d Rear handle Poignée arrière Hinterer Handgriff Mango trasero Manico posteriore Achterste handvat Front handle Poignée avant Vorderer Handgriff Mango delantero Manico anteriore Voorste handvat Uncertainty Incertitude Unsicherheit Incertidumbre Incertezza Onzekerheid Noise emission level in accordance with EN 50636 2 91 Annex CC Niveau de vibration selon l Annexe CC de la norme EN 50636 2 91 Schal...

Page 93: ...ängande blad Leikkuuterä Slagblad Измельчающее лезвие Pega traseira Baghåndtag Bakre handtag Takakädensija Bakre håndtak Задняя ручка ah 5 2 m s2 Pega frontal Forhåndtag Främre handtag Etukädensija Fremre håndtak Передняя ручка 280 mm 330 mm ah 3 5 m s2 Incerteza Usikkerhed Osäkerhet Epätarkkuus Usikkerhet Погрешность K 1 5 m s2 Nível de emissão de ruído em conformidade com o Anexo CC de EN 50636 ...

Page 94: ...fogantyú Mânerul principal Aizmugurējais rokturis Galinė rankena Tagumine käepide Przedni uchwyt Přední rukojeť Elülső fogantyú Mâner anterior Priekšējais rokturis Priekinė rankena Eesmine käepide Niepewność pomiaru Nejistota Bizonytalanság Incertitudine Nenoteiktība Nepastovumas Määramatus Poziom emisji hałasu zgodnie z aneksem CC normy EN 50636 2 91 Hladina emise hluku v souladu s přílohou CC no...

Page 95: ...ı Stražnja ručica Zadnji ročaj Zadná rukoväť Задна ръкохватка Задня ручка Arka kulp ah 5 2 m s2 Prednja ručka Sprednji ročaj Predná rukoväť Предна ръкохватка Передня ручка Ön kulp ah 3 5 m s2 Neodređenost Negotovost Neurčitosť Променливост Похибка Belirsiz K 1 5 m s2 Razina emisija buke u skladu s Dodatkom CC EN 50636 2 91 Raven emisij hrupa v skladu z dodatkom CC standarda EN 50636 2 91 Úroveň em...

Page 96: ...кумулятор Akumulator Baterie Akkumulátor Batteriladdare Laturi Lader Зарядное устройство Ładowarka Nabíječka Töltő Kompatibla batteripaket Yhteensopivat akut Kompatible batteripakker Совместимая аккумуляторная батарея Pasujące akumulatory Kompatibilní akumulátory Kompatibilis akkumulátorok Kompatibel laddare Yhteensopiva laturi Kompatibel lader Совместимое зарядное устройство Zgodna ładowarka Komp...

Page 97: ...5SPK RY18LT23A 0 Acumulator 1 5 Ah 2 Ah 2 Ah 2 Ah x 2 1 5 Ah Încărcător RC18115 Acumulatori compatibili BPL 18 RB18 Încărcător compatibil BC 18 BCL 18 BCL1418 RC18 Українська Turce Акумулятор і зарядний пристрій Pil ve şarj cihazı Модель Model RY18LT23A 115 RY18LT23A 120 RY18LT23A 120P RY18LT23A 220 RLT1823M15SPK RY18LT23A 0 Акумуляторна батарея Pil 1 5 Ah 2 Ah 2 Ah 2 Ah x 2 1 5 Ah Зарядний пристр...

Page 98: ...äyttöön Kraftige blader Лезвия повышенной прочности Wytrzymałe noże Nože se zvýšenou odolností Vaativan käytön vaihtoterät Kraftige reserveblader Лезвия повышенной прочности сменные Wytrzymałe noże zamienne Náhradní nože se zvýšenou odolností HUOMAUTUS Kun tarvitset varaosia käy paikallisissa toimipisteessä tai ota yhteyttä RYOBI asiakaspalveluun MERK Besøk den lokale spesialbestillingsskranken el...

Page 99: ...C125 Erős kések Lame de capacitate mare Īpaši izturīgie asmeņi Tvirti peiliai RAC155 Erős cserekések Lame de schimb de capacitate mare Īpaši izturīgie nomaiņas asmeņi Atsarginiai tvirti peiliai RAC158 MEGJEGYZÉS Cserealkatrészekért látogassa meg a helyi különleges rendelések pultot vagy lépjen kapcsolatba a RYOBI ügyfélszolgálatával NOTĂ Vizitați reprezentanța dvs locală de vânzări sau contactași ...

Page 100: ...el ruido como el mantenimiento de la herramienta y los accesorios mantener las manos calientes en caso de vibración y la organización de los patrones de trabajo IT AVVERTENZE Il livello di emissioni di vibrazioni riportato in questa scheda informativa è stato misurato con un metodo di prova standardizzato ed è utilizzabile per confrontare gli utensili fra di loro Questi possono essere usati per un...

Page 101: ...ностей поддержания температуры рук в случае вибрации и организации графика работ PL OSTRZEŻENIE Podany w niniejszej instrukcji łączny poziom emisji wibracji zmierzono zgodnie ze znormalizowaną metodą testowania może on być wykorzystywany do wzajemnego porównywania narzędzi Można go wykorzystywać do wstępnej oceny narażenia Deklarowany poziom emisji wibracji i hałasu odpowiada głównym zastosowaniom...

Page 102: ...amene z drugačnimi dodatki ali je slabo vzdrževano sta lahko ravni emisij vibracij in hrupa drugačni V teh pogojih se lahko stopnja izpostavljenosti v celotnem delovnem obdobju občutno zviša V oceni stopnje izpostavljenosti vibracijam in hrupa je treba upoštevati tudi obdobja v katerih je orodje ugasnjeno oziroma teče vendar ni v dejanski uporabi V teh pogojih se lahko stopnja izpostavljenosti v c...

Page 103: ...IE En plus des droits statutaires liés à l achat ce produit est couvert par une garantie telle que décrite ci dessous 1 La durée de la garantie accordée au consommateur est de 24 mois à partir de la date d achat Cette date doit être authentifiée par une facture ou tout autre preuve d achat Le produit a été conçu en vue d une utilisation strictement privée Aucune garantie ne s applique donc en cas ...

Page 104: ...ic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany Bitte geben Sie die Seriennummer und den auf dem Typenschild aufgedruckten Gerätetyp an ES CONDICIONES DE APLICACIÓN DE LA GARANTÍA DE RYOBI Además de cualquier derecho legal derivado de la compra este producto está cubierto por una garantía que se indica a continuación 1 El periodo de garantía es de 24 meses para consumidores y comienz...

Page 105: ...traße 10 71364 Winnenden Germany Si prega di indicare il numero di serie e il tipo di prodotto stampati sull etichetta NL RYOBI GARANTIEVOORWAARDEN Naast de wettelijke rechten die voortvloeien uit de aankoop wordt dit product gedekt door een garantie zoals hieronder staat vermeld 1 De garantietermijn voor consumenten bedraagt 24 maanden en gaat in op de datum waarop het product is gekocht Deze dat...

Page 106: ...Unido Fora destas áreas entre em contacto com o seu concessionário autorizado RYOBI para determinar se existe outra garantia aplicável CENTRO DE ASSISTÊNCIA AUTORIZADO Qualquer pedido ou problema relacionado com o produto pode ser encaminhado para os seus centros de reparação autorizados locais visite www ryobitools eu ou diretamente para Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnend...

Page 107: ... problem avseende produkten kan adresseras till ditt lokala auktoriserade servicecenter besök www ryobitools eu eller direkt till Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany Ange serienumret och produkttypen som anges på etiketten FI RYOBI TAKUUN SOVELTAMISEHDOT Tällä tuotteella on oston luomien lakisääteisten oikeuksien ohella alla mainitun mukainen takuu 1 Takuun kesto ...

Page 108: ...нтийный период для покупателя составляет 24 месяца с даты покупки изделия Дата покупки должна быть подтверждена полностью заполненным гарантийным талоном и чеком о покупке Данное изделие предназначено только для частного использования покупателем Поэтому гарантия не распространяется на использование в профессиональных или коммерческих целях 2 Предусмотрена возможность продления для части изделий л...

Page 109: ... należy skontaktować się z autoryzowanym dostawcą produktów RYOBI i ustalić czy obowiązuje inna gwarancja AUTORYZOWANY PUNKT SERWISOWY Wszelkie zapytania i problemy z produktem można zgłaszać do lokalnych autoryzowanych centrów serwisowych patrz www ryobitools eu lub bezpośrednio do Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany Prosimy o podanie wydrukowanego na etykiecie n...

Page 110: ...buie demonstrată cu o factură sau altă dovadă a cumpărării produsului Produsul este destinat şi conceput doar pentru utilizare în scopuri personale Din acest motiv nu se oferă garanţie pentru utilizarea sa în scop profesional sau comercial 2 Există posibilitatea de extindere a perioadei de garanţie pentru gama de unelte electrice pentru grădină de CA CC peste perioada stipulată mai sus prin înscri...

Page 111: ...i tieši pie Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany Lūdzu norādiet sērijas numuru un produkta tipu kas norādīts uz etiķetes LT RYOBI GARANTIJOS TAIKYMO SĄLYGOS Papildant bet kokias įstatymuose numatytas perkant atsirandančias teises šiam įrenginiui taikoma toliau nurodyta garantija 1 Vartotojams suteikiama 24 mėnesių trukmės garantija nuo įrenginio įsigijimo datos Ši ...

Page 112: ...je s datumom na koji je proizvod kupljen Taj datum mora se dokumentirati računom ili drugim dokazom o kupnji Proizvod je konstruiran i namijenjen samo za privatnu upotrebu korisnika Stoga se jamstvo ne daje u slučaju profesionalne ili komercijalne uporabe 2 Postoji mogućnost da se za dio asortimana vrtnih alata pokretanih izmjeničnom strujom AC DC produži gore navedeno jamstveno razdoblje putem re...

Page 113: ...echtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany Prosimo da navedete serijsko številko in tip izdelka ki sta natisnjena na oznaki SK ZÁRUČNÉ PODMIENKY RYOBI Na tento výrobok sa okrem všetkých zákonných práv vyplývajúcich z nákupu vzťahuje záruka v nasledovnom znení 1 Záručná doba pre spotrebiteľa je 24 mesiacov a začína plynúť odo dňa kedy bol výrobok zakúpený Tento dátum musí ...

Page 114: ...ТІЙНІ УМОВИ ДЛЯ RYOBI Окрім загалом установлених законом прав що стосуються покупки цей пристрій покривається гарантією що зазначено нижче 1 Гарантійний період для споживачів складає 24 місяці і починається з моменту придбання цього пристрою Ця дата повинна бути задокументована у гарантийному талонi або чеку що підтверджує покупку Цей пристрій був розроблений і призначений тільки для споживчого та...

Page 115: ...bağlanmış herhangi bir ürün uygunsuz bir yakıt karışımıyla yakıt yağ yap yüzdesi kullanılmış herhangi bir ürün harici etkenlerden kimyasal fiziksel darbe veya yabancı cisimlerden kaynaklanan her türlü hasar normal aşınır ve yıpranır aksam uygunsuz kullanım aletin aşırı yüklenmesi onaysız aksesuar veya parça kullanımı Karbüratörlere uygulanacak her türlü periyodik ayar bakım veya temizlik Darbe Düğ...

Page 116: ...95 dB A Evaluatiemethode conformiteit volgens bijlage VI Richtlijn 2000 14 EC gewijzigd door 2005 88 EC Aangemelde instantie5 Afgevaardigde voor het samenstellen van de technische fiche 6 PT DECLARAÇÃO CE DE CONFORMIDADE Recortador de relvado eléctrico recarregável Marca RYOBI Fabricante1 Número do modelo2 Intervalo do número de série3 Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade que o produto ...

Page 117: ...ik3 Kinnitame oma ainuvastutusel et allpool nimetatud toode vastab järgmiste Euroopa direktiivide Euroopa määruste ja ühtlustatud standardite kõigile asjaomastele sätetele4 Mõõdetud helivõimsuse tase 92 6 dB A Garanteeritud helivõimsuse tase 95 dB A Vastavushindamine vastavalt lisale VI direktiivis 2000 14 EC muudetud direktiiviga 2005 88 EC Tunnustatud asutus5 Tehnilise faili koostamiseks volitat...

Page 118: ...onsibility that the product mentioned below Cordless line trimmer Brand RYOBI Model number RY18LT23A Serial number range 47592801000001 47592801999999 fulfills all the relevant provisions of the following Regulations S I 2008 1597 as amended S I 2016 1091 as amended S I 2012 3032 as amended S I 2001 1701 as amended and that the following designated standards have been used BS EN 60335 1 2012 A2 20...

Page 119: ...м знаком компании Ryobi Limited используемым по лицензии PL RYOBI to znak towarowy firmy Ryobi Limited i jest używany zgodnie z udzieloną licencją CS RYOBI je ochranná známka společnosti Ryobi Limited a její používaní podléhá licenci HU A RYOBI a Ryobi Limited védjegye használata licenc keretében történik RO RYOBI este o marcă comercială a firmei Ryobi Limited și este utilizată sub licenţă LV RYOB...

Page 120: ...BACK PAGE Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany Techtronic Industries UK Ltd Fieldhouse Lane Marlow Bucks SL7 1HZ UK 961478263 01B ...

Reviews: