background image

9 — Français

  Aligner les flèches du logement inférieur de la tête de ligne 

avec les flèches du logement supérieur de la tête de ligne.

  Presser les deux parties du logement ensemble et tourner 

le boîtier inférieur dans le sens horaire jusqu’à aligner les 
flèches du boîtier inférieur sur le verrou du boîtier supérieur.

  Installer le ligne tel que décrit à la section intitulée 

Remplacement de ligne.

INSTALLATION DE L’ANNEAU DE SUSPENSION

Voir la figure 12.

Il existe deux façons de suspendre l’accessoire pour le remisage.

  Pour installer l’anneau de suspension, appuyer sur le 

bouton et emboîter le capuchon sur l’extrémité de l’arbre 
d’accessoire. Tourner légèrement le capuchon dans un sens 
et l’autre pour enclencher le bouton.

  Le trou secondaire de l’arbre d’accessoire peut également 

être utilisé pour suspendre l’accessoire.

REMISAGE DE L’ACCESSOIRE

  Ranger l’accessoire dans un endroit bien aéré inaccessible 

aux enfants. 

  La tenir à l’écart de produits corrosifs, tels que les produits 

chimiques de jardinage et le sel de dégivrage.

PIÈCES DE REMPLACEMENT

Fil de remplacement: 
  Fil spirale de 2,0 mm (0,08 po) (rouleau) .....................AC04147

Disponible sur le site  www.homedepot.com

  Appuyer sur la retenue de bobine tout en tirant sur la ou les 

ligne(s) pour les avancer manuellement.

DÉCOINCEMENT DU LIGNE ET/OU 
REMPLACEMENT DU CAPUCHON DU 
MÉCANISME DE COUP 

Voir les figures 10 et 11.

 

Arrêter le moteur, débrancher le fil de bougie s’il s’agit 
d’un ensemble moteur à essence, retirer le bloc-piles de 
l’ensemble moteur sans fil ou débrancher la fiche de la source 
d’alimentation s’il s’agit d’un ensemble moteur électrique.

  Tourner le boîtier inférieur dans le sens anti-horaire pour 

que la flèche sur le boîtier supérieur s’aligne avec la flèche 
extérieure du boîtier d’alimentatioin du fil.

 

NOTE : 

Le boîtier est à ressorts et s’éjecte automatiquement 

quand il est déverrouillé. Il n’est pas nécessaire de retirer 
le boîtier supérieur de tête de coupe hors de l’arbre 
d’entraînement.

  Tirer la bobine et le capuchon du mécanisme de coup par le 

logement de la tête de ligne et retirer le ligne de la bobine.

  Si l’on remplace le couvercle du mécanisme de coup, 

retirer le capuchon usagé de la bobine. Aligner les nervures 
du capuchon avec les fentes de la bobine puis installer le 
nouveau capuchon du mécanisme de coup sur la bobine. 
Passer cette étape si le capuchon du mécanisme de coup 
n’est pas remplacé.

  Insérer le capuchon du mécanisme de coup et la bobine 

dans l’ouverture du logement de la tête de ligne.

ENTRETIEN

Summary of Contents for RY15527

Page 1: ...ristiques 5 Assemblage 5 6 Utilisation 6 8 Entretien 8 9 D pannage 10 Commande de pi ces r paration P ge arri re ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y comprender el ma...

Page 2: ...deflector de pasto F Line cut off blade lame coupe ligne cuchilla de corte D A D B C A Bolt boulon perno B Tab languette orejeta C Slot fente ranura D Grass deflector d flecteur d herbe deflector de p...

Page 3: ...bloquear Fig 10 Fig 11 A Upper string head housing bo tier sup rieure de t te de coupe alojamiento superior del cabezal de hilo B Tabs languettes leng etas C Lower string head housing bo tier inf rie...

Page 4: ...s or repairs except for carburetor adjustments Inspect unit before each use for loose fasteners and dam aged or missing parts Correct before using the trimmer attachment Failure to do so can cause ser...

Page 5: ...ding on the ground Slippery or unstable surfaces may cause a loss of balance or control of the machine n Do not operate the machine on excessively steep slopes This reduces the risk of loss of control...

Page 6: ...Away Keep all bystanders at least 50 ft away Ricochet Thrown objects can ricochet and result in personal injury or property damage No Blade Do not install or use any type of blade on a product displa...

Page 7: ...Parts on this list are not assembled to the product by the manufacturer and require customer installation Use of a product that may have been improperly assembled could result in serious personal inju...

Page 8: ...changing the attachment Stop the engine or motor Loosen the knob Push in the button and twist the shafts to remove and separate ends WARNING Do not allow familiarity with this product to make you car...

Page 9: ...keep ing clearance between the body and the product Any contact with the housing or string trimmer cutting head can result in burns and or other serious personal injury OPERATION CUTTING TIPS See Figu...

Page 10: ...sh until the end of the line comes out the other side of the housing Pull the line until equal amounts of line appear on both sides of the housing NOTE Line may jam if more than 10 ft is loaded Either...

Page 11: ...raps around boom housing and string head Cutting tall grass at ground level Cut tall grass from the top down to prevent wrapping 1 800 525 2579 CALL US FIRST For any questions about operating or maint...

Page 12: ...lages du carburateur Inspecter l appareil avant chaque utilisation pour s assurer qu il n y a pas de fixations desserr es ou de pi ces endommag es ou manquantes Effectuer les corrections requises avan...

Page 13: ...la machine que lorsqu on est debout au sol Les surfaces glissantes ou instables peuvent entra ner une perte d quilibre ou de contr le de la machine n Ne pas utiliser la machine sur des pentes trop rai...

Page 14: ...rtainsdessymbolesci dessouspeuvent trepr sentssurlaproduit Veiller les tudieret apprendreleursignification Une interpr tation correcte de ces symboles permettra d utiliser la produit plus efficacement...

Page 15: ...le d exp dition sont d j assembl s Certaines pi ces figurant sur cette liste n ont pas t assembl es par le fabricant et exigent une installation Le fait d utiliser un produit qui a t assembl de fa on...

Page 16: ...etrait ou remplacement de l accessoire Arr ter le moteur ou du moteur lectrique Desserrer le bouton Enfoncer le bouton et tourner les arbres pour retirer et s parer les extr mit s AVERTISSEMENT Ne pas...

Page 17: ...tube de l arbre moteur et la t te de coupe ce qui pourrait causer des dommages dus une surchauffe Si l herbe s enroule sur la t te de coupe ARR TER LE MOTEUR d brancher le fil de bougie s il s agit d...

Page 18: ...btenir de l aide veuillez communiquer avec le Service la client le ou un centre de r parations qualifi ENTRETIEN G N RAL viter d utiliser des solvants pour le nettoyage des pi ces en plastique La plup...

Page 19: ...omedepot com Appuyer sur la retenue de bobine tout en tirant sur la ou les ligne s pour les avancer manuellement D COINCEMENT DU LIGNE ET OU REMPLACEMENT DU CAPUCHON DU M CANISME DE COUP Voir les figu...

Page 20: ...r le tube de l arbre moteur et la t te de coupe Coupe de hautes herbes au ras du sol Couper les herbes hautes du haut en bas NOUS APPELER D ABORD Pour toute question concernant l utilisation ou l entr...

Page 21: ...dor Inspeccione la unidad antes de cada uso para verificar que no haya pernos sueltos no partes da adas o faltantes Efect e las correcciones necesarias antes de utilizar el accesorio para recortar La...

Page 22: ...superficies resbaladizas o inestables podr an causar la p rdida de estabilidad o control de la m quina n No use la m quina en pendientes demasiado empinadas Esto reduce la posibilidad de p rdida de c...

Page 23: ...pleen en este producto algunos de los siguientes s mbolos Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado para mayor seguridad al manejar este producto S MBOLO NOMBRE EXPLICACI N S mbolo de alerta...

Page 24: ...tes todos los art culos enumerados en la Lista de empaquetado ADVERTENCIA No utilice este producto si alguna pieza incluida en la Lista de empaquetado ya est ensamblada al producto cuando lo desempaqu...

Page 25: ...e posicionamiento significa que los ejes no est n bien asegurados en su lugar Gire levemente los ejes de un lado a otro hasta que el bot n quede asegurado en su lugar Apriete firmemente la perilla ADV...

Page 26: ...stacas causa desgaste adicional en el hilo incluso la ruptura Los muros de piedra y de ladrillo los cordones y la madera pueden gastar r pidamente el hilo Evite el contacto con rboles y los arbustos L...

Page 27: ...hilos seg n sea el caso para avanzar manualmente el hilo MANTENIMIENTO ADVERTENCIA Antes de inspeccionar limpiar o dar mantenimiento a la m quina apague el motor espere hasta que se detengan todas la...

Page 28: ...ferior en sentido antihorario de modo que la flecha de la carcasa superior quede alineada con la flecha exterior en la carcasa de alimentaci n por golpe NOTA La carcasa tiene un resorte y saldr expuls...

Page 29: ...se enrolla alrededor del alojamiento del eje y del cabezal del hilo Se est cortando la hierba alta a nivel del suelo Corte la hierba alta desde la parte superior hacia abajo LL MENOS PRIMERO Si tiene...

Page 30: ...cant et doivent tre fournies lors d un appel de demande de service COMMENT OBTENIR LES PI CES DE REMPLACEMENT Les pi ces de remplacement peuvent tre achet es en ligne sur le site www ryobitools com ou...

Reviews: