background image

7 — Français

UTILISATION

coupe optimale, faire progresser le fil jusqu’à ce qu’il soit 
coupé à la longueur correcte par la lame coupe-ligne. Le 
fil doit être avancé chaque fois que le moteur tourne à une 
vitesse supérieure à la normale ou lorsque la coupe devient 
moins efficace. Ceci permet de maintenir une efficacité 
maximum et de maintenir une longueur de fil suffisante pour 
avancer correctement.
Cette taille-bordure est actuellement réglée au 330 mm (13 po)  
largeur de coupe. Pour ajuster à une largeur de coupe de 
381 mm (15 po) :

 

Arrêter le moteur ou du moteur électrique.

 

Enlever les vis de lame et tourner la lame de découpe de 

fil à 180˚.

 

Réinstaller les vis de lame et serrer fermement.

UTILISATION DU TAILLE-BORDURES

Voir les figure 6.

 AVERTISSEMENT  :

Le logement du moteur peut devenir chaud pendant 
l’utilisation du taille bordures à fil (sur les ensembles 
moteur à essence). Éviter de placer ou d’appuyer le bras, 
la main ou toute autre partie du corps contre le logement 
du moteur pendant l’utilisation du taille bordures. Tenir 
l’outil uniquement dans la position illustrée à les figure 6 
en s’assurant qu’aucune partie du corps ne se trouve à 
proximité du logement du moteur. Un contact prolongé 
avec le logement du moteur peut entraîner des brûlures 
ou d’autres blessures.

 AVERTISSEMENT  :

Toujours tenir l’outil à sa droite. L’utilisation à gauche 
exposerait l’utilisateur aux surfaces chaudes, créant ainsi 
des risques de brûlures.

 AVERTISSEMENT  :

Pour éviter le contact avec les parties brûlantes, ne jamais 
travailler avec le bas du moteur au-dessus du niveau de 
la taille.

Tenir le taille-bordures avec la main droite sur la poignée 
arrière et la main gauche sur la poignée avant. Garder 
une prise ferme sur les deux poignées pendant le 
fonctionnement. Le taille-bordures doit être tenu dans une 
position confortable, la poignée arrière se trouvant à peu 
près à hauteur de la taille.
Toujours utiliser le taille bordures à plein régime si celui-ci 
est doté d’un ensemble moteur à essence, ou en appuyant 
complètement sur la gâchette s’il est doté d’un ensemble 
moteur sans fil ou électrique. Couper les herbes hautes de 
haut en bas. Ceci empêchera l’herbe de s’enrouler sur le tube 
de l’arbre moteur et la tête de coupe, ce qui pourrait causer 

des dommages dus à une surchauffe. Si l’herbe s’enroule sur 

la tête de coupe, ARRÊTER LE MOTEUR, débrancher le fil 

de bougie s’il s’agit d’un ensemble moteur à essence, retirer 
le bloc-piles de l’ensemble moteur sans fil ou débrancher la 
fiche de la source d’alimentation s’il s’agit d’un ensemble 
moteur électrique, et enlever l’herbe. 

 AVERTISSEMENT  :

Toujours tenir le taille-bordures à l’écart de soi en 
maintenant une distance de sécurité entre le corps et 
l’équipement. Tout contact avec le boîtier ou avec la tête 
de coupe du taille-bordures peut causer des brûlures 
et / ou d’autres blessures graves.

CONSEILS DE COUPE

Voir les figure 6 et 7

  Éviter les surfaces très chaudes en maintenant toujours 

l’outil à l’écart du corps. (Position de travail correcte 
illustrée à les figure 6.)

  Pour une efficacité maximum, garder le taille-bordures 

incliné vers la zone de coupe.

􀁺

  Pour couper avec le taille-bordures à arbre droit, utiliser 

un mouvement de balayage de gauche à droite. Ceci évite 
que les débris soient projetés en direction de l’opérateur. 
Éviter de couper dans la zone dangereuse comme le 
montre l’illustration à la figure 7.

  Couper avec l’extrémité de la ligne; ne pas forcer la tête 

de coupe dans l’herbe non coupée.

  Les palissades en métal et en bois accélèrent l’usure de 

la ligne et peuvent la faire casser. Les murs en pierre et 
brique, trottoirs et pièces de bois peuvent user la ligne 
rapidement.

  Contourner les arbres et buissons. L’écorce des arbres, 

les moulures en bois, le lambrissage et les piquets de 
palissades peuvent être endommagés par la ligne.

  Ne pas essayer de toucher ou d’arrêter l’accessoire en 

rotation. Une lame ou une ligne continuant à fonctionner 
après l’arrêt peut occasionner des blessures.

AVANCE DE LA LIGNE DE COUPE 

L’avance de la ligne est obtenue en tapant la tête de coupe 
sur le gazon, le moteur tournant à plein régime.

  Faire fonctionner le moteur à plein régime s’il s’agit 

d’un ensemble moteur à essence, ou en appuyant 
complètement sur la gâchette s’il s’agit d’un ensemble 
moteur sans fil ou électrique.

  Taper le capuchon du mécanisme de coup sur le sol pour 

faire avance la ligne. La ligne avance chaque fois que la 
tête de coupe est frappée sur le sol. Ne pas maintenir le 
bouton contre le sol.

  NOTE :

 La lame du déflecteur d’heurbe coupe la ligne à 

la longueur correcte.

Summary of Contents for RY15527

Page 1: ...ristiques 5 Assemblage 5 6 Utilisation 6 8 Entretien 8 9 D pannage 10 Commande de pi ces r paration P ge arri re ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y comprender el ma...

Page 2: ...deflector de pasto F Line cut off blade lame coupe ligne cuchilla de corte D A D B C A Bolt boulon perno B Tab languette orejeta C Slot fente ranura D Grass deflector d flecteur d herbe deflector de p...

Page 3: ...bloquear Fig 10 Fig 11 A Upper string head housing bo tier sup rieure de t te de coupe alojamiento superior del cabezal de hilo B Tabs languettes leng etas C Lower string head housing bo tier inf rie...

Page 4: ...s or repairs except for carburetor adjustments Inspect unit before each use for loose fasteners and dam aged or missing parts Correct before using the trimmer attachment Failure to do so can cause ser...

Page 5: ...ding on the ground Slippery or unstable surfaces may cause a loss of balance or control of the machine n Do not operate the machine on excessively steep slopes This reduces the risk of loss of control...

Page 6: ...Away Keep all bystanders at least 50 ft away Ricochet Thrown objects can ricochet and result in personal injury or property damage No Blade Do not install or use any type of blade on a product displa...

Page 7: ...Parts on this list are not assembled to the product by the manufacturer and require customer installation Use of a product that may have been improperly assembled could result in serious personal inju...

Page 8: ...changing the attachment Stop the engine or motor Loosen the knob Push in the button and twist the shafts to remove and separate ends WARNING Do not allow familiarity with this product to make you car...

Page 9: ...keep ing clearance between the body and the product Any contact with the housing or string trimmer cutting head can result in burns and or other serious personal injury OPERATION CUTTING TIPS See Figu...

Page 10: ...sh until the end of the line comes out the other side of the housing Pull the line until equal amounts of line appear on both sides of the housing NOTE Line may jam if more than 10 ft is loaded Either...

Page 11: ...raps around boom housing and string head Cutting tall grass at ground level Cut tall grass from the top down to prevent wrapping 1 800 525 2579 CALL US FIRST For any questions about operating or maint...

Page 12: ...lages du carburateur Inspecter l appareil avant chaque utilisation pour s assurer qu il n y a pas de fixations desserr es ou de pi ces endommag es ou manquantes Effectuer les corrections requises avan...

Page 13: ...la machine que lorsqu on est debout au sol Les surfaces glissantes ou instables peuvent entra ner une perte d quilibre ou de contr le de la machine n Ne pas utiliser la machine sur des pentes trop rai...

Page 14: ...rtainsdessymbolesci dessouspeuvent trepr sentssurlaproduit Veiller les tudieret apprendreleursignification Une interpr tation correcte de ces symboles permettra d utiliser la produit plus efficacement...

Page 15: ...le d exp dition sont d j assembl s Certaines pi ces figurant sur cette liste n ont pas t assembl es par le fabricant et exigent une installation Le fait d utiliser un produit qui a t assembl de fa on...

Page 16: ...etrait ou remplacement de l accessoire Arr ter le moteur ou du moteur lectrique Desserrer le bouton Enfoncer le bouton et tourner les arbres pour retirer et s parer les extr mit s AVERTISSEMENT Ne pas...

Page 17: ...tube de l arbre moteur et la t te de coupe ce qui pourrait causer des dommages dus une surchauffe Si l herbe s enroule sur la t te de coupe ARR TER LE MOTEUR d brancher le fil de bougie s il s agit d...

Page 18: ...btenir de l aide veuillez communiquer avec le Service la client le ou un centre de r parations qualifi ENTRETIEN G N RAL viter d utiliser des solvants pour le nettoyage des pi ces en plastique La plup...

Page 19: ...omedepot com Appuyer sur la retenue de bobine tout en tirant sur la ou les ligne s pour les avancer manuellement D COINCEMENT DU LIGNE ET OU REMPLACEMENT DU CAPUCHON DU M CANISME DE COUP Voir les figu...

Page 20: ...r le tube de l arbre moteur et la t te de coupe Coupe de hautes herbes au ras du sol Couper les herbes hautes du haut en bas NOUS APPELER D ABORD Pour toute question concernant l utilisation ou l entr...

Page 21: ...dor Inspeccione la unidad antes de cada uso para verificar que no haya pernos sueltos no partes da adas o faltantes Efect e las correcciones necesarias antes de utilizar el accesorio para recortar La...

Page 22: ...superficies resbaladizas o inestables podr an causar la p rdida de estabilidad o control de la m quina n No use la m quina en pendientes demasiado empinadas Esto reduce la posibilidad de p rdida de c...

Page 23: ...pleen en este producto algunos de los siguientes s mbolos Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado para mayor seguridad al manejar este producto S MBOLO NOMBRE EXPLICACI N S mbolo de alerta...

Page 24: ...tes todos los art culos enumerados en la Lista de empaquetado ADVERTENCIA No utilice este producto si alguna pieza incluida en la Lista de empaquetado ya est ensamblada al producto cuando lo desempaqu...

Page 25: ...e posicionamiento significa que los ejes no est n bien asegurados en su lugar Gire levemente los ejes de un lado a otro hasta que el bot n quede asegurado en su lugar Apriete firmemente la perilla ADV...

Page 26: ...stacas causa desgaste adicional en el hilo incluso la ruptura Los muros de piedra y de ladrillo los cordones y la madera pueden gastar r pidamente el hilo Evite el contacto con rboles y los arbustos L...

Page 27: ...hilos seg n sea el caso para avanzar manualmente el hilo MANTENIMIENTO ADVERTENCIA Antes de inspeccionar limpiar o dar mantenimiento a la m quina apague el motor espere hasta que se detengan todas la...

Page 28: ...ferior en sentido antihorario de modo que la flecha de la carcasa superior quede alineada con la flecha exterior en la carcasa de alimentaci n por golpe NOTA La carcasa tiene un resorte y saldr expuls...

Page 29: ...se enrolla alrededor del alojamiento del eje y del cabezal del hilo Se est cortando la hierba alta a nivel del suelo Corte la hierba alta desde la parte superior hacia abajo LL MENOS PRIMERO Si tiene...

Page 30: ...cant et doivent tre fournies lors d un appel de demande de service COMMENT OBTENIR LES PI CES DE REMPLACEMENT Les pi ces de remplacement peuvent tre achet es en ligne sur le site www ryobitools com ou...

Reviews: