background image

3 — Français

 

AVERTISSEMENT :

Lire et veiller à bien comprendre toutes les 
instructions. 
Le non-respect de toutes les instructions 
ci-dessous peut entraîner un choc électrique, un 
incendie et/ou des blessures graves.

CONSERVER CES INSTRUCTIONS

 

Lire attentivement ces instructions et celles du moteur 
avant d’utiliser cet accessoire.

  Apprendre à connaître l’outil. Lire et veiller à bien 

comprendre le manuel de l’opérateur et observer les 
avertissements et les instructions des autocollants 
apposés sur l’outil.

  Ne pas laisser des enfants ou des personnes n’ayant pas 

reçu une formation adéquate utiliser cet outil.

  Toujours porter une protection oculaire avec écrans 

latéraux certifiée conforme à la norme ANSI Z87.1.

   Porter des pantalons longs, des chaussures de travail et des 

gants épais. Ne pas porter de vêtements amples, shorts, 
bijoux quels qu’ils soient et ne pas travailler pieds nus.

  Attacher les cheveux longs pour les maintenir au-dessus 

des épaules, afin qu’ils ne se prennent pas dans les 
pièces en mouvement.

  Garder les badauds, enfants et animaux domestiques à 

une distance minimum de 15 m (50 pi). Recommander aux 
personnes présentes de porter une protection oculaire.

 

Rester attentif, prêter attention au travail, et faire preuve 
de bon sens lors de l’utilisation de tout outil électrique. Ne 
pas utiliser cet outil en état de fatigue ou sous l’influence 
d’alcool, de drogues ou de médicaments. Un moment 
d’inattention pendant l’utilisation d’un outil électrique 
peut entraîner des blessures graves.

RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES

  Ne pas travailler sous un éclairage insuffisant.

 

Ne pas travailler hors de portée. Toujours se tenir bien 
campé et en équilibre. Des pieds bien campés et un bon 
équilibre permettent de mieux contrôler l’outil en cas de 
situation imprévue.

  Garder toutes les parties du corps à l’écart des pièces 

en mouvement.

  Ne pas toucher les zones autour de l’échappement ou du 

cylindre du moteur. Ces pièces deviennent très chaudes 
en cours de fonctionnement. Ne pas prendre cette 
précaution pourrait entraîner des blessures graves.

  Toujours arrêter le moteur et débrancher le fil de la bougie 

avant d’effectuer tout entretien ou réglage, à l’exception 
des réglages du carburateur.

  Inspecter l’appareil avant chaque utilisation pour s’assurer 

qu’il n’y a pas de fixations desserrées ou de pièces 
endommagées ou manquantes. Effectuer les corrections 
requises avant d’utiliser l’accessoire taille-bordures. Ne 
pas prendre cette précaution peut entraîner des risques 
de blessures graves.

  Utiliser exclusivement des pièces de rechange 

d’origine. Toute dérogation peut entraîner un mauvais 
fonctionnement, des blessures graves et l’annulation de 
la garantie.

  N’utiliser en aucun cas un accessoire non fourni avec le 

produit, ou non indiqué comme pouvant être utilisé sur 
l’outil dans le manuel d’utilisation.

  Éviter les environnements dangereux. Ne pas utiliser 

l’accessoire dans des endroits humides ou mouillés. Ne 
pas utiliser sous la pluie.

  Utiliser l’accessoire approprié. Ne pas utiliser l’accessoire 

dans une application pour laquelle il n’a pas été prévu.

RÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRES

  Si la tête de coupe est fendue, brisée ou endommagée 

de quelque façon que ce soit, la remplacer. S’assurer que 
la tête de coupe est correctement installée et solidement 
assujettie. Ne pas prendre cette précaution peut entraîner 
des risques de blessures graves.

􀁺

  S’assurer que tous les déflecteurs et toutes les poignées 

sont correctement installés et solidement fixés.

􀁺

  N’utiliser que le fil flexible et non métallique recommandé 

par le fabricant. Ne jamais utiliser un fil métallique, un 
câble ou des lames de fléau susceptibles de devenir des 
projectiles dangereux.

  Ne jamais utiliser le taille-bordures si le déflecteur d’herbe 

n’est pas en place et en bon état.

  Tenir fermement les deux poignées pendant le travail. 

  Tenir la tête de coupe au-dessous du niveau de la taille. 

Ne jamais couper en tenant la tête de coupe à plus de 
76 centimètres (30 po) du sol.

  Déblayer la zone de travail avant chaque utilisation. La 

débarrasser de tous les objets tels que cailloux, verre 
brisé, clous, fils métalliques, cordes, etc. risquant d’être 
projetés ou de se prendre dans la ligne de coupe.

  Pour éviter les risques de choc électrique ou de blessures 

graves, ne pas utiliser ce produit avec un bloc moteur à 
alimentation secteur.

  Conserver ces instructions. Les consulter fréquemment 

et les utiliser pour instruire les autres utilisateurs 
éventuels. Si cet outil est prêté, il doit être accompagné 
de ces instructions, afin d’éviter un usage incorrect et 
d’éventuelles blessures.

NOTE : CONSULTEZ LE MANUEL D’UTILISATION DE BLOC 

MOTEUR POUR DE TÊTE POUR DES SUPPLEMENTAIRE  

RÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRES.

Summary of Contents for RY15523

Page 1: ...iciente funcionamiento ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este producto Le agradecemos su compra OPERATOR S MANUAL MA...

Page 2: ...nto G Knob bouton perilla Fig 4 A A Line trimming cut off blade lame de sectionnement de ligne cuchilla de corte See this fold out section for all of the figures referenced in the operator s manual Co...

Page 3: ...ne ret n del carrete Fig 9 A B A Spool retainer retenue de bobine ret n del carrete B Spool bobine carrete A Pull strings tirer vers l ext rieur tira del hilo B Rotate the spool counterclock wise tour...

Page 4: ...arri re P g posterior TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATI RES NDICE DE CONTENIDO INTRODUCTION INTRODUCTION INTRODUCCI N This product has many features for making its use more pleasant and enjoyable Safet...

Page 5: ...t before each use for loose fasteners and dam aged or missing parts Correct before using the trimmer attachment Failure to do so can cause serious injury Use only original manufacturer s replacement p...

Page 6: ...Keep Bystanders Away Keep all bystanders at least 50 ft away Ricochet Thrown objects can ricochet and result in personal injury or property damage No Blade Do not install or use any type of blade on...

Page 7: ...e packing material until you have carefully inspected and satisfactorily operated the product n If any parts are damaged or missing please call 1 800 860 4050 for assistance PACKING LIST Ryobi Expand...

Page 8: ...ct with the engine housing may result in burns or other injuries The straight shaft trimmer attachment connects to the power head by means of a coupler device Remove the hanger cap from the attachment...

Page 9: ...ot surfaces by always keeping the tool away from your body Proper operating position shown in figure 5 Keep the trimmer tilted toward the area being cut this is the best cutting area The trimmer cuts...

Page 10: ...retainer Remove the empty spool from the string head NOTE It is not necessary to remove the string head housing from the drive shaft Insert the new spool into the string head NOTE Make sure the arrow...

Page 11: ...information on a 3 in x 5 in card or standard postcard your name mailing address phone numbers email address Ryobi product s purchased with item number from package and serial number for each product...

Page 12: ...he warranty does not extendtorepairsmadenecessarybynormalwearorbythe use of parts or accessories which are either incompatible with the RYOBI brand outdoor product or adversely affect its operation pe...

Page 13: ...11 18 17 16 15 14 10 9 8 11 12 6 5 4 7 3 2 1 13 EXPLODED VIEW AND PARTS LIST VUE CLAT E ET LISTE DES PI CES VISTA DESARROLLADA Y LISTA DE PIEZAS...

Page 14: ...Flanged Washer Rondelle paulement Arandela de brida 1 10 678019002 Arbor Axe rbol 1 11 660886001 Wing Screw 1 4 20 x 1 1 4 in Vis oreilles 1 4 20 x 1 1 4 po Tornillo de mariposa 1 4 20 x 1 1 4 pulg 1...

Page 15: ...13 NOTES NOTES NOTAS...

Page 16: ...14 NOTES NOTES NOTAS...

Page 17: ...15 NOTES NOTES NOTAS...

Page 18: ...r s assurer qu il n y a pas de fixations desserr es ou de pi ces endommag es ou manquantes Effectuer les corrections requises avant d utiliser l accessoire taille bordures Ne pas prendre cette pr caut...

Page 19: ...ci dessous peuvent tre pr sents sur la produit Veiller les tudier et apprendre leur signification Une interpr tation correcte de ces symboles permettra d utiliser la produit plus efficacement et de r...

Page 20: ...rbe Fil pour taille bordures pr coup Manuel d utilisation AVERTISSEMENT Si des pi ces manquent ou sont endommag es ne pas utiliser ce produit avant qu elles aient t remplac es Le fait d utiliser ce pr...

Page 21: ...urner l g rement les arbres dans les deux sens jusqu ce que le bouton s engage compl tement Serrer le bouton fermement AVERTISSEMENT S assurer que le bouton est bien serr avant d utiliser l outil V ri...

Page 22: ...ctrique et tirer la ligne la main AVANCE MANUELLE DE LA LIGNE DE COUPE Lorsque le moteur est teint et le fil de bougie a d branch appuyer sur la retenue de bobine et tirer sur la ligne pour sortir la...

Page 23: ...retirer la retenue de bobine Retirer la bobine vide de la t te de coupe NOTE Il n est pas n cessaire de retirer le logement de la t te de coupe de l arbre d entra nement Ins rer la nouvelle bobine da...

Page 24: ...l inscrivez les informations ci dessous en caract res d imprimerie sur une carte de 76 mm x 127 mm 3 po x 5 po ou une carte postale standard nom adresse postale num ros de t l phone adresse e mail pro...

Page 25: ...isation de pi ces et accessoires incompatibles avec le produit d ext rieur RYOBI ou nuisibles son bon fonctionnement ses performances ou sa durabilit En outre cette garanti exclut A Les r glages Bougi...

Page 26: ...ue no haya pernos sueltos no partes da adas o faltantes Efect e las correcciones necesarias antes de utilizar el accesorio para recortar La inobservancia de esta advertencia puede causar lesiones seri...

Page 27: ...s symboles ci dessous peuvent tre pr sents sur la produit Veiller les tudier et apprendre leur signification Une interpr tation correcte de ces symboles permettra d utiliser la produit plus efficaceme...

Page 28: ...tado hasta que haya inspeccionado cuidadosamente la producto y la haya utilizado satisfactoriamente n Si hay piezas da adas o faltantes le suplicamos llamar al 1 800 860 4050 donde le brindaremos asis...

Page 29: ...omendados podr a causar lesiones serias APLICACIONES Esta producto puede emplearse para los fines enumerado abajo Realizar con suma facilidad el recorte de c spedes y malezas alrededor de porches cerc...

Page 30: ...manualmente el hilo AVANCE MANUALMENTE EL HILO Apagar la unidad Empuje hacia abajo el ret n del carrete mientras tira del hilo o hilos seg n sea el caso para avanzar manualmente el hilo ADVERTENCIA S...

Page 31: ...l cabezal del hilo NOTA No es necesario quitar el alojamiento del cabezal del hilo del eje de impulsi n Inserte el nuevo carrete en el cabezal del hilo NOTA Aseg rese de que las flechas en el carrete...

Page 32: ...de la siguiente informaci n en una tarjeta de 76 mm x 127 mm 3 pulg x 5 pulg o en una tarjeta postal est ndar su nombre direcci n n meros de tel fono direcci n de correo electr nico producto s Ryobi a...

Page 33: ...ria por el uso normal ni por el uso de piezas o accesorios que sean incompatibles con la herramienta para uso exterior de la marca RYOBI o afecten de forma desfavorable su funcionamiento desempe o o d...

Page 34: ...zas de repuesto se pueden comprar en nuestro sitio en la red mundial en la direcci n www ryobitools com o llamando al 1 800 860 4050 Las piezas de repuesto tambi n se pueden obtener en uno de nuestros...

Reviews: