background image

8 — Español

MANTENIMIENTO

ADVERTENCIA:

Al dar servicio a la unidad, sólo utilice piezas de repuesto 

idénticas. El empleo de piezas diferentes puede causar 

un peligro o dañar el producto.

ADVERTENCIA:

Siempre póngase protección ocular con protección 

lateral con la marca de cumplimiento de la norma ANSI 

Z87.1. La inobservancia de esta advertencia puede 

permitir que los objetos lanzados hacia los ojos puedan 

provocarle lesiones graves.

ADVERTENCIA:

Antes de inspeccionar, limpiar o dar mantenimiento a la 

máquina, apague el motor, espere hasta que se detengan 

todas las piezas en movimiento, desconecte el cable de 

la bujía y apártelo de la bujía. El incumplimiento de estas 

instrucciones puede provocar lesiones personales graves 

o daños materiales.

MANTENIMIENTO GENERAL

Evite el empleo de solventes al limpiar piezas de plástico. 

La mayoría de los plásticos son susceptibles a diferentes 

tipos de solventes comerciales y pueden resultar dañados. 

Utilice paños limpios para eliminar la suciedad, el polvo, el 

aceite, la grasa, etc.

ADVERTENCIA:

No permita en ningún momento que fluidos para frenos, 

gasolina, productos a base de petróleo, aceites pen-

etrantes, etc., lleguen a tocar las piezas de plástico. Los 

productos químicos pueden dañar, debilitar o destruir el 

plástico, lo cual puede causar lesiones serias.

A menudo, usted puede efectuar los ajustes y reparaciones 

descritos aquí. Para otro tipo de reparaciones, lleve la 

recortadora a un establecimiento de servicio autorizado.

REABASTECIMIENTO DEL HILO

Vea las figuras 7 - 10.

Si únicamente va a reabastecer el hilo, consulte la sección 

Reabastecimiento del hilo más adelante en este manual.
Use únicamente hilo monofilar de 2,4 mm (0,095 pulg.) de 

diámetro. 

  Apague la unidad y desconecte el cable de la bujía. Sujete 

el cabezal del hilo y desenrosque el retén del carrete.

  Retire el carrete vacío del cabezal del hilo.

 

NOTA: No es necesario quitar el alojamiento del cabezal 

del hilo del eje de impulsión. 

  Inserte el nuevo carrete en el cabezal del hilo. 

 

NOTA: Asegúrese de que las flechas en el carrete estén 

alineadas con los ojillos en el alojamiento del cabezal 

del hilo. Presione hacia abajo y mantenga presionado 

el carrete y el alojamiento al mismo tiempo mientras se 

completa la instalación.

  Vuelva a colocar el retén del carrete para asegurarlo.

  Coloque el hilo como se describe en la sección 

Reabastecimiento del hilo.

REABASTECIMIENTO DEL HILO

Vea la figura 11 - 12.

  Apagar la unidad.

  Gire el carrete hacia la derecha según sea necesario 

para alinear las flechas del carrete con los ojillos en el 

alojamiento del cabezal del hilo.

  Corte una pieza de hilo monofilar de 3,1 m (10 pies) de 

largo. ncuentre la mitad del tramo de hilo. Inserte el hilo 

en el ojillo ubicado en el alojamiento de la recortadora 

de hilo. Empuje hasta que el extremo del hilo salga por 

el otro lado del cabezal del hilo. Tire del hilo del otro lado 

hasta que obtenga la misma cantidad de hilo en ambos 

lados del carrete.

  Gire el carrete hacia la derecha para enrollar el hilo en 

éste hasta obtener aproximadamente 152,4 mm (6 pulg.) 

de hilo en cada lado.

  Presione el retén del carrete a la vez que tira del hilo, o 

hilos, para avanzar manualmente el hilo y para verificar 

el ensamblaje correcto del cabezal del hilo.

MONTAJE DEL COLGADOR DE 
ALMACENAMIENTO

Vea la figura 13.

Hay dos formas de colgar el accesorio para guardarlo.

  Para usar la tapa de suspensión, oprima el botón y 

coloque la tapa en el extremo del eje del accesorio. Gire 

levemente la tapa de un lado a otro hasta que quede 

asegurado en su lugar el botón.

  El orificio secundario del eje del accesorio también se 

puede utilizar para colgarlo.

ALMACENAMIENTO DEL ACCESORIO

  Almacene el accesorio en un espacio bien ventilado que 

sea inaccesible para los niños. 

  Evite que la unidad entre en contacto con agentes 

corrosivos como las sustancias químicas para el jardín 

y las sales para derretir el hielo.

Summary of Contents for RY15523

Page 1: ...iciente funcionamiento ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este producto Le agradecemos su compra OPERATOR S MANUAL MA...

Page 2: ...nto G Knob bouton perilla Fig 4 A A Line trimming cut off blade lame de sectionnement de ligne cuchilla de corte See this fold out section for all of the figures referenced in the operator s manual Co...

Page 3: ...ne ret n del carrete Fig 9 A B A Spool retainer retenue de bobine ret n del carrete B Spool bobine carrete A Pull strings tirer vers l ext rieur tira del hilo B Rotate the spool counterclock wise tour...

Page 4: ...arri re P g posterior TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATI RES NDICE DE CONTENIDO INTRODUCTION INTRODUCTION INTRODUCCI N This product has many features for making its use more pleasant and enjoyable Safet...

Page 5: ...t before each use for loose fasteners and dam aged or missing parts Correct before using the trimmer attachment Failure to do so can cause serious injury Use only original manufacturer s replacement p...

Page 6: ...Keep Bystanders Away Keep all bystanders at least 50 ft away Ricochet Thrown objects can ricochet and result in personal injury or property damage No Blade Do not install or use any type of blade on...

Page 7: ...e packing material until you have carefully inspected and satisfactorily operated the product n If any parts are damaged or missing please call 1 800 860 4050 for assistance PACKING LIST Ryobi Expand...

Page 8: ...ct with the engine housing may result in burns or other injuries The straight shaft trimmer attachment connects to the power head by means of a coupler device Remove the hanger cap from the attachment...

Page 9: ...ot surfaces by always keeping the tool away from your body Proper operating position shown in figure 5 Keep the trimmer tilted toward the area being cut this is the best cutting area The trimmer cuts...

Page 10: ...retainer Remove the empty spool from the string head NOTE It is not necessary to remove the string head housing from the drive shaft Insert the new spool into the string head NOTE Make sure the arrow...

Page 11: ...information on a 3 in x 5 in card or standard postcard your name mailing address phone numbers email address Ryobi product s purchased with item number from package and serial number for each product...

Page 12: ...he warranty does not extendtorepairsmadenecessarybynormalwearorbythe use of parts or accessories which are either incompatible with the RYOBI brand outdoor product or adversely affect its operation pe...

Page 13: ...11 18 17 16 15 14 10 9 8 11 12 6 5 4 7 3 2 1 13 EXPLODED VIEW AND PARTS LIST VUE CLAT E ET LISTE DES PI CES VISTA DESARROLLADA Y LISTA DE PIEZAS...

Page 14: ...Flanged Washer Rondelle paulement Arandela de brida 1 10 678019002 Arbor Axe rbol 1 11 660886001 Wing Screw 1 4 20 x 1 1 4 in Vis oreilles 1 4 20 x 1 1 4 po Tornillo de mariposa 1 4 20 x 1 1 4 pulg 1...

Page 15: ...13 NOTES NOTES NOTAS...

Page 16: ...14 NOTES NOTES NOTAS...

Page 17: ...15 NOTES NOTES NOTAS...

Page 18: ...r s assurer qu il n y a pas de fixations desserr es ou de pi ces endommag es ou manquantes Effectuer les corrections requises avant d utiliser l accessoire taille bordures Ne pas prendre cette pr caut...

Page 19: ...ci dessous peuvent tre pr sents sur la produit Veiller les tudier et apprendre leur signification Une interpr tation correcte de ces symboles permettra d utiliser la produit plus efficacement et de r...

Page 20: ...rbe Fil pour taille bordures pr coup Manuel d utilisation AVERTISSEMENT Si des pi ces manquent ou sont endommag es ne pas utiliser ce produit avant qu elles aient t remplac es Le fait d utiliser ce pr...

Page 21: ...urner l g rement les arbres dans les deux sens jusqu ce que le bouton s engage compl tement Serrer le bouton fermement AVERTISSEMENT S assurer que le bouton est bien serr avant d utiliser l outil V ri...

Page 22: ...ctrique et tirer la ligne la main AVANCE MANUELLE DE LA LIGNE DE COUPE Lorsque le moteur est teint et le fil de bougie a d branch appuyer sur la retenue de bobine et tirer sur la ligne pour sortir la...

Page 23: ...retirer la retenue de bobine Retirer la bobine vide de la t te de coupe NOTE Il n est pas n cessaire de retirer le logement de la t te de coupe de l arbre d entra nement Ins rer la nouvelle bobine da...

Page 24: ...l inscrivez les informations ci dessous en caract res d imprimerie sur une carte de 76 mm x 127 mm 3 po x 5 po ou une carte postale standard nom adresse postale num ros de t l phone adresse e mail pro...

Page 25: ...isation de pi ces et accessoires incompatibles avec le produit d ext rieur RYOBI ou nuisibles son bon fonctionnement ses performances ou sa durabilit En outre cette garanti exclut A Les r glages Bougi...

Page 26: ...ue no haya pernos sueltos no partes da adas o faltantes Efect e las correcciones necesarias antes de utilizar el accesorio para recortar La inobservancia de esta advertencia puede causar lesiones seri...

Page 27: ...s symboles ci dessous peuvent tre pr sents sur la produit Veiller les tudier et apprendre leur signification Une interpr tation correcte de ces symboles permettra d utiliser la produit plus efficaceme...

Page 28: ...tado hasta que haya inspeccionado cuidadosamente la producto y la haya utilizado satisfactoriamente n Si hay piezas da adas o faltantes le suplicamos llamar al 1 800 860 4050 donde le brindaremos asis...

Page 29: ...omendados podr a causar lesiones serias APLICACIONES Esta producto puede emplearse para los fines enumerado abajo Realizar con suma facilidad el recorte de c spedes y malezas alrededor de porches cerc...

Page 30: ...manualmente el hilo AVANCE MANUALMENTE EL HILO Apagar la unidad Empuje hacia abajo el ret n del carrete mientras tira del hilo o hilos seg n sea el caso para avanzar manualmente el hilo ADVERTENCIA S...

Page 31: ...l cabezal del hilo NOTA No es necesario quitar el alojamiento del cabezal del hilo del eje de impulsi n Inserte el nuevo carrete en el cabezal del hilo NOTA Aseg rese de que las flechas en el carrete...

Page 32: ...de la siguiente informaci n en una tarjeta de 76 mm x 127 mm 3 pulg x 5 pulg o en una tarjeta postal est ndar su nombre direcci n n meros de tel fono direcci n de correo electr nico producto s Ryobi a...

Page 33: ...ria por el uso normal ni por el uso de piezas o accesorios que sean incompatibles con la herramienta para uso exterior de la marca RYOBI o afecten de forma desfavorable su funcionamiento desempe o o d...

Page 34: ...zas de repuesto se pueden comprar en nuestro sitio en la red mundial en la direcci n www ryobitools com o llamando al 1 800 860 4050 Las piezas de repuesto tambi n se pueden obtener en uno de nuestros...

Reviews: