background image

 7 — Français

N’UTILISER QUE CE CALIBRE DE CORDON 
PROLONGATEUR AVEC CE PRODUIT :

Longueur du cordon

Calibre de fil (A.W.G)

7,6 m (25 pi)

14 

15,2 m (50 pi)

12

30,5 m (100 pi)

Ne pas utiliser

NOTE :

 A.W.G. = American Wire Gauge

AVERTISSEMENT :

Tenez le cordon prolongateur loin de la zone de travail. Placez le 
cordon de façon à ce qu’il ne puisse pas être pris dans les pièces 
de bois, des outils ou d’autres obstructions quand vous travaillez 
avec un outil électrique. Le non respect de cet avertissement 
pourrait résulter en des blessures graves.

AVERTISSEMENT :

Vérifiez les cordons prolongateurs avant chaque usage. 
Remplacez immédiatement les cordons endommagés. 
N’utilisez jamais le produit avec un cordon endommagé car 
le contact avec l’endroit endommagé pourrait causer un choc 
électrique et résulter un une blessure sérieuse.

DISJONCTEUR DE FUITE À LA TERRE

Voir la figure 2.

Cette unité est équipée d’un disjoncteur de fuite à la terre qui 
protège des dangers de courants de défaut à la terre. Un exemple 
de courant de défaut à la terre est le courant qui passerait par une 
personne utilisant un appareil dont l’isolation serait défectueuse, et 
qui serait en même temps en contact avec une mise électrique à la 
terre, telle qu’un dispositif de plomberie, un sol mouillé ou la terre.
Les bouchons protégées par un disjoncteur de fuite à la terre ne 
protègent pas des court-circuits, des surcharges et des chocs 
électriques.

NOTE : 

Pour s’assurer que le produit est toujours prêt à être utilisé, 

appuyer sur le bouton « Reset » (Réinitialisation) chaque fois que 
le produit est branché dans une prise de courant. 
Les bouchons protégées par un disjoncteur de fuite à la terre peuvent 
être testées au moyen des boutons TEST et RESET (Réinitialisation).

Pour tester :

 

Appuyer sur le bouton TEST. Le son d’un enclenchement (clic) 
se fera entendre et le témoin DEL s’éteindra.

 

Pour restaurer l’alimentation, appuyer sur le bouton RESET 
(Réinitialiser). Le témoin DEL s’illuminera pour indiquer que 
l’alimentation est rétablie.

Effectuer ce test chaque mois pour assurer un bon fonctionnement 
du disjoncteur de fuite à la terre.

 

Pour réduire le risque de décharge électrique, le circuit de 
surveillance doit être enclenché avant qu’un appareil soit 
branché dans une des prises du dispositif.

ISOLATION DOUBLE

L’isolation double est un concept de sécurité des outils électriques 
qui élimine le besoin de cordon d’alimentation à trois fiches habituel. 
Toutes les pièces métalliques sont isolées des parties métalliques 
du moteur interne par une isolation protectrice. Des produits à 
double isolation n’ont pas besoin de mise à terre.

AVERTISSEMENT :

Le système à double isolation est conçu pour protéger 
l’utilisateur des chocs qui pourraient surgir des défauts dans 
l’installation électrique interne de la machine. Observez 
toutes les instructions de sécurité qui servent à éviter le choc 
électrique.

NOTE : 

La réparation d’un produit à isolation double exige des 

précautions extrêmes et la connaissance du système et elle ne 
doit être confiée qu’à un technicien de service qualifié. Pour les 
réparations, nous recommandons de confier le produit au centre 
de réparations agréé le plus proche. Utilisez toujours des pièces 
de rechange originales de fabricant pour les réparations.

CONNEXION ÉLECTRIQUE

Ce produit est équipé d’un moteur électrique de précision. Elle 
doit être branchée uniquement sur une 

caractéristique nominale 

de l’alimentation électrique CA est de 120 V/60 Hz (circuit 
électrique domestique américain typique)

. N’utilisez pas cet 

outil sur une source de courant continu (c.c.). Une chute de tension 
importante causerait une perte de puissance et une surchauffe du 
moteur. Si le produit ne fonctionne pas une fois branché, vérifiez 
l’alimentation électrique.

CORDONS PROLONGATEURS

Quand vous utilisez l’outil électrique à une distance considérable 
de la source d’alimentation en électricité, assurez-vous d’utiliser 
un cordon prolongateur de capacité suffisante pour rapporter le 
courant que le produit soutirera. Un cordon prolongateur de calibre 
insuffisant causera une perte de tension, pouvant résulter ainsi une 

surchauffe, une perte de puissance, et / ou déclenchement 
de disjoncteur ou le disjoncteur de fuite à la terre. 

Utilisez le 

tableau pour déterminer le calibre minimum de fil requis pour un 
cordon prolongateur. Utilisez exclusivement des cordons à gaine 
cylindrique homologués par Underwriter’s Laboratories (UL).
Pour les travaux à l’extérieur, utilisez un cordon prolongateur 
spécialement conçu à cet effet. La gaine des cordons de ce type 
porte l’inscription « W-A » ou « W ».
Avant d’utiliser un cordon prolongateur, vérifier que ses fils ne sont 
ni détachés ni exposés et que son isolation n’est ni coupée, ni usée.
Il est possible d’attacher le cordon d’alimentation et le cordon 
prolongateur par un noeud pour éviter qu’ils se détachent pendant 
l’utilisation. Faites le noeud et branchez la fiche du cordon 
d’alimentation dans la prise du cordon prolongateur. Cette méthode 
peut aussi être utilisée pour attacher ensemble deux cordons 
prolongateurs.

CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES

Summary of Contents for RY141812G

Page 1: ...onavant d employer ce produit TABLE DES MATI RES Instructions importantes concernant la s curit 2 R gles de s curit particuli res 3 4 Symboles 5 6 Caract ristiques lectriques 7 Caract ristiques 8 Asse...

Page 2: ...eferenced in the operator s manual Consulter l encart volets afin d examiner toutes les figures mentionn es dans le manuel d utilisation Consulte esta secci n desplegable para ver todas las figuras a...

Page 3: ...e avec verouillage gatillo con seguro F Power cord storage rangement pour cordon d alimentation almacenamiento del cord n el ctrico G Trigger handle poign e de g chete mango del gatillo H High pressur...

Page 4: ...era de jard n C Screen tamis cedazo A On off switch commutateur marche arr t interruptor de encendido apagado A Trigger g chette gatillo B Lock out verrouillage seguro A Spray wand lance de pulv risat...

Page 5: ...papier sello de papel D Water intake rise d eau entrada de agua E Pump outlet sortie de la pompe orificio de descarga de la bomba F Pump protector protecteur de pompe protector de bomba Fig 14 Fig 15...

Page 6: ...hat are intended for outdoor use Theseextensioncordsareidentifiedbyamarking Acceptable for use with outdoor appliances store indoors while not in use Use only extension cords having an electrical rati...

Page 7: ...emove all objects such as rocks broken glass nails wire or string which can be thrown or become entangled in the machine Do not use product if switch does not turn it off Have switch replaced by an au...

Page 8: ...nd use them to instruct other users If you loan someone this product loan them these instructions also Do not use acids alkalines solvents flammable material bleaches or industrial grade solutions in...

Page 9: ...or fittings Risk of Explosion Do not spray flammable liquids Flammable liquids and their vapors are explosive and can cause severe burns or death Kickback To reduce the risk of injury from kickback ho...

Page 10: ...you to operate the product better and safer SYMBOL NAME DESIGNATION EXPLANATION V Volts Voltage A Amperes Current Hz Hertz Frequency cycles per second W Watt Power Alternating Current Type of current...

Page 11: ...nal metal motor components with protecting insulation Double insulated products do not need to be grounded WARNING The double insulated system is intended to protect the user from shock resulting from...

Page 12: ...rd is rolled hang it on the right side of the machine using the hook and loop strap to secure in place SOAP TANK Remove the cap from the soap tank to add detergent to the pressure washer TRIGGER HANDL...

Page 13: ...to tighten the hose securely to the pump NOTE Be careful to avoid cross threading which can cause the hose to leak during use n Pull on the hose to be certain it is properly secured CONNECTING THE GA...

Page 14: ...tdoor furniture powered or non powered garden equipment gutters window screens grills playground equipment etc Always test in an inconspicuous area first STARTING AND STOPPING THE PRESSURE WASHER See...

Page 15: ...or the job RefertotheNozzleSelectionGuideformoreinformation about which nozzle to choose WARNING NEVER remove nozzles without first turning off the motor disconnecting the power supply relieving the w...

Page 16: ...us area before beginning n Disconnect pressure washer from power supply n Pour detergent in the soap tank Use a funnel if needed to prevent accidental spilling of the detergent outside the tank If any...

Page 17: ...hazard PUMP LUBRICATION The pump on this unit is lubricated with a sufficient amount of high grade lubricant for the life of the unit under normal operating conditions Therefore no further lubrication...

Page 18: ...Figure 15 NOTE Regular use of pump protector will give you better performanceoftheunitandincreasethelifeofthepump Storeinadry coveredareawheretheweathercan tdamageit Itisimportanttostorethisproductina...

Page 19: ...ater inlet filter is clogged or dirty Provide adequate water flow Check connections and or replace trigger handle Clean nozzle Contact authorized service center Squeeze trigger on trigger handle to re...

Page 20: ...re 1 Utiliser uniquement des cordons prolongateurs con us pour l ext rieur Ces cordons prolongateurs sont tiquet s Compatibles avec les appareils ext rieurs entreposer l int rieur lorsque le produit n...

Page 21: ...complet Garder le moteur d pourvu d herbe feuilles ou graisse pour r duire le risque d incendie Suivre les recommandations du fabricant pour assurer la s curit de chargement d chargement transport et...

Page 22: ...cordon d extension de 7 6 m 25 pi ou moins il est recommand d utiliser un c ble de calibre d au moins 14 AWG En cas de doute utilisez le calibre sup rieur suivant Plus le num ro de jauge est petit plu...

Page 23: ...ion Ne pas vaporiser de liquides inflammables Liquides inflammables et leurs vapeurs sont explosifs et peuvent entra ner des br lures graves ou mortelles Rebond Pour r duire le risque de blessure suit...

Page 24: ...d utiliser l outil plus efficacement et de r duire les risques SYMBOLE NOM D SIGNATION EXPLICATION V Volts Tension A Amp res Intensit Hz Hertz Fr quence cycles par seconde W Watts Puissance Courant al...

Page 25: ...liques sont isol es des parties m talliques du moteur interne par une isolation protectrice Des produits double isolation n ont pas besoin de mise terre AVERTISSEMENT Le syst me double isolation est c...

Page 26: ...n marche et l arr t SUPPORT DE RANGEMENT POUR CORDON D ALIMENTATION Une fois le cordon d alimentation enroul le suspendre sur le c t droit de la machine au moyen de la courroie velcro pour le fixer en...

Page 27: ...la pompe NOTE Prendre soin d viter la d formation du filetage ce qui peut causer des fuites au tuyau pendant l utilisation n Tirer sur le tuyau pour s assurer qu il est solidement assujetti BRANCHER L...

Page 28: ...uels goutti res moustiquaires barbecues quipements de terrain de jeux etc Toujours faire un essai pr alable sur une petite surface dissimul e MISE EN MARCHE ARR T DU LAVEUSE PRESSION Voir la figure 8...

Page 29: ...ne configuration de jet diff rente Avant de commencer tout nettoyage s lectionner la buse convenant le mieux pour l application Consulter le Guide de s lecteur de buse pour en savoir plus au sujet de...

Page 30: ...D TERGENTS CON US POUR LE LAVEUSE PRESSION Ne pas utiliser de d tergents domestiques d acides de produits alcalins de javellisants de solvants de mati res inflammables et des solutions industrielles...

Page 31: ...leau la page pr c dente pour choisir la buse appropri e n Commencer la pulv risation d eau au haut de la surface rincer et poursuivre l op ration vers le bas en chevauchant les passages UTILISATION PR...

Page 32: ...buse uniquement avec de l eau en laissant celle ci couler en sens inverse ou de l ext rieur vers l int rieur n Raccorder la buse la lance d arrosage n R installer le tuyau d arrosage et brancher la la...

Page 33: ...la conduite Le filtre d entr e est encrass ou sale Fournir un d bit d eau ad quat V rifier des connexions et ou remplacer la lancette Nettoyer la buse Contacter un centre de r parations agr Appuyer su...

Page 34: ...n cuentan con laidentificaci n Acceptableforusewithoutdoorappliances store indoors while not in use Se puede emplear con dispositivos para el aire libre Guarde en ambientes cerrados cuandonoseloutili...

Page 35: ...pia y libre de aceite y grasa Siempre utilice un pa o limpio para la limpieza de la unidad Nunca utilice fluidos para frenos gasolina productos a base de petr leo ni solventes para limpiar la producto...

Page 36: ...es que lleven las marcas SW A SOW A STW A STOW A SJW A SJTW A o SJTOWA Estos cordones est n aprobados para el uso en el exterior y reducen el riesgo de descargas el ctricas Inspeccioneperi dicamentelo...

Page 37: ...jete ninguna manguera ni acoplador Riesgo de explosi n Nopulvericel quidosinflamables L quidosinflamablesysusvapores del mismo son explosivos y pueden causar quemaduras graves e incluso la muerte Cont...

Page 38: ...tilizar mejor y de manera m s segura la herramienta S MBOLO NOMBRE DENOMINACI N EXPLICACI N V Voltios Voltaje A Amperios Corriente Hz Hertz Frecuencia ciclos por segundo W Watts Potencia Corriente alt...

Page 39: ...de tres conductores con conexi n a tierra Todas las partes met licas expuestas est n aisladas de los componentesmet licosinternosdelmotorpormediodeaislamiento de protecci n No es necesario conectar a...

Page 40: ...o est enrollada cu lguela en el lado derecho de la m quina utilizando la tira de gancho y lazada para ajustarla correctamente TANQUE DE JAB N Retire la tapa del tanque de jab n para agregar este l qui...

Page 41: ...de no trasroscar la rosca ya que esto podr a provocar que la manguera pierda durante su uso n Tire de la manguera para asegurarse de que est debidamente asegurada C MO CONECTAR UNA MANGUERA DE JARD N...

Page 42: ...nes paneles de ventanas parrillas juegos para ni os etc Siempre pruebe primero en un rea poco notoria ENCENDIDO Y APAGADO DE LA LAVADORA DE PRESI N Vea la figura 8 AVISO No encienda la lavadora a pres...

Page 43: ...ine cu l es la mejor boquilla para el trabajo Vea la Gu a de selecci n de boquillasparaobtenerm sinformaci nsobrequ boquillautilizar ADVERTENCIA NUNCA quite las boquillas sin antes apagar el motor des...

Page 44: ...ateriales inflamables o de grado industrial pueden da ar la bomba o a la propiedad Numerosos detergentes requieren mezclarse antes de usarse Prepare la soluci n de limpieza de conformidad con las inst...

Page 45: ...a bombas comercialmente disponible prolonga la vida de la lavadora de presi n dado que elimina los sedimentos minerales del agua dura lubrica las juntas y los pistones de la bomba y evita los da os po...

Page 46: ...toda la basura presente con un contraflujo haciendo pasar hacia atr s agua por la boquilla o sea del exterior hacia el interior n Vuelva a conectar la boquilla al tubo rociador n Vuelva a instalar la...

Page 47: ...de agua adecuado Verifique las conexiones y o reemplace el mango del gatillo Limpie la boquilla Comun quese con un centro de servicio autorizado Oprima el gatillo del mango del gatillo para eliminar...

Page 48: ...MENT OBTENIR LES PI CES DE REMPLACEMENT Les pi ces de remplacement peuvent tre achet es en ligne sur le site www ryobitools com ou par t l phone au 1 800 860 4050 Les pi ces de remplacement peuvent tr...

Reviews: