background image

 12 — Español

 

Tire del collar de conexión rápida.

 

Introduzca la boquilla en su lugar en el tubo rociador.

 

Empuje del collar adelante para que la boquilla quede 
correctamente asegurada. Asegúrese de que la boquilla 
esté asegurada.

Para desconectar la boquilla del tubo rociador una vez 
comenzado el trabajo de limpieza:

 

Apague la lavadora de presión, desconecte del suministro 
de corriente, cierre el suministro de agua. 

Oprima el gatillo 

para purgar el agua.

 

Accione el seguro el el mango de gatillo; para ello, suba 
aquél hasta que se trabe en la ranura.

 

Tire y sostenga el collar de conexión rápida.

 

Quite la boquilla tirando hacia atrás del collar de conexión 
rápida. Coloque la boquilla en el lugar donde se guardan 
éstas, en la parte superior de la máquina.

USO DE LA MANGUERA DE ALTA PRESIÓN

ADVERTENCIA:

Daño por inyecciones. Desenrolle por completo la manguera 
de alta presión y enderécela antes de usarla y durante el 
uso y no permita que se retuerza. La manguera de alta 
presión tiene una cubierta exterior que hace resistente a la 
manguera. Si la cubierta exterior está dañada, deje de usar 
la manguera y remplácela inmediatamente. Una manguera 
retorcido o dañada puede tener una fuga de alta presión que 
puede provocar una inyección u otras lesiones personales 
graves.

Para evitar que el revestimiento externo se dañe:

  Inspeccione la manguera antes de cada uso.

  Desenrosque y estire la manguera antes de usarla.

  Evite que la manguera de alta presión se retuerza.

  Mantenga la manguera alejada de superficies calientes y 

bordes filosos.

  No arrastre la unidad cerca de la manguera de alta presión.

  Evite que otros objetos aplasten la manguera o que ésta se 

enrede con otros objetos.

LAVADO CON DETERGENTE

Vea las figuras 11 y 12.

Tal como se vende, esta unidad está diseñada para usarse con 
detergentes para lavadoras a presión de “flujo descendente”. 
Para convertir la lavadora de modo que se pueda utilizar con 
detergentes de “flujo ascendente”, comuníquese con un centro 
de servicio al cliente autorizado para obtener más información.

AVISO:

USE SÓLO DETERGENTES DISEÑADOS PARA 
LAVADORAS DE PRESIÓN. 

No utilice los detergentes 

caseros, soluciones ácidas, alcalinas, blanqueadores, 
solventes, materiales inflamables o de grado industrial 
pueden dañar la bomba o a la propiedad. Numerosos 
detergentes requieren mezclarse antes de usarse.  Prepare 
la solución de limpieza de conformidad con las instrucciones 
de la botella correspondiente. Siempre pruebe en un área 
poco notoria antes de comenzar la limpieza.

  Desconecte la lavadora de presión del suministro de 

corriente.

  Agregue el detergente en el tanque de jabón. De ser 

necesario, use un embudo para evitar pérdidas de 
detergente fuera del tanque. Si se producen pérdidas de 
detergente durante el proceso de llenado, asegúrese de 
limpiar y secar la unidad antes de proceder.

 NOTA:

 La configuración de la máquina de esta unidad es 

20:1, lo que generalmente permite el uso de 3,79 l (1 galón) 
de detergente para lavadoras de presión sin más dilución. 
Consulte las instrucciones de su detergente para asegurarse 
de que no sea necesario realizar una dilución adicional.

  Instale la boquilla azul o negro para jabón del tubo rociador.

  Conecte la unidad al suministro de alimentación y encienda 

la lavadora de presión.

  Oprima el gatillo y espere aproximadamente 5 segundos a 

que comience a salir detergente.

  Rocíe el detergente en una superficie seca, con pasadas 

largas uniformes traslapadas. Para evitar la formación de 
franjas, no permita que seque el detergente en la superficie.

Antes de apagar el motor:

 

Llene el tanque de jabón con agua limpia.

 

Rocíe el agua limpia a través del tubo rociador hasta vaciar 
el tanque.

 

Si queda jabón en el rociador, repita el proceso con un 
segundo tanque de agua limpia.

 

Apague el motor.

NOTA:

 La presión del sistema no se aliviará apagando el motor. 

Oprima el gatillo para purgar el agua a presión.

ENJUAGADO CON LA LAVADORA DE PRESIÓN

  Apague la lavadora de presión y cierre el suministro de agua. 

Oprima el gatillo para purgar el agua.

  Accione el seguro el mango de gatillo; para ello, suba aquél 

hasta que se trabe en la ranura.

  Para quitar el jabón la boquilla, coloque la mano sobre ella 

y a continuación tire del collar de conexión rápida. Coloque 
el jabón la boquilla en el lugar donde se guardan éstas, en 
la parte superior de la máquina.

  Seleccione el ajuste de boquilla adecuado para el trabajo. 

Vea el cuadro de la página anterior para seleccionar el ajuste 
de boquilla adecuado.

  Comience por la parte superior por enjuagar y avance hacia 

abajo, traslapando cada pasada.

FUNCIONAMIENTO

Summary of Contents for RY141812G

Page 1: ...onavant d employer ce produit TABLE DES MATI RES Instructions importantes concernant la s curit 2 R gles de s curit particuli res 3 4 Symboles 5 6 Caract ristiques lectriques 7 Caract ristiques 8 Asse...

Page 2: ...eferenced in the operator s manual Consulter l encart volets afin d examiner toutes les figures mentionn es dans le manuel d utilisation Consulte esta secci n desplegable para ver todas las figuras a...

Page 3: ...e avec verouillage gatillo con seguro F Power cord storage rangement pour cordon d alimentation almacenamiento del cord n el ctrico G Trigger handle poign e de g chete mango del gatillo H High pressur...

Page 4: ...era de jard n C Screen tamis cedazo A On off switch commutateur marche arr t interruptor de encendido apagado A Trigger g chette gatillo B Lock out verrouillage seguro A Spray wand lance de pulv risat...

Page 5: ...papier sello de papel D Water intake rise d eau entrada de agua E Pump outlet sortie de la pompe orificio de descarga de la bomba F Pump protector protecteur de pompe protector de bomba Fig 14 Fig 15...

Page 6: ...hat are intended for outdoor use Theseextensioncordsareidentifiedbyamarking Acceptable for use with outdoor appliances store indoors while not in use Use only extension cords having an electrical rati...

Page 7: ...emove all objects such as rocks broken glass nails wire or string which can be thrown or become entangled in the machine Do not use product if switch does not turn it off Have switch replaced by an au...

Page 8: ...nd use them to instruct other users If you loan someone this product loan them these instructions also Do not use acids alkalines solvents flammable material bleaches or industrial grade solutions in...

Page 9: ...or fittings Risk of Explosion Do not spray flammable liquids Flammable liquids and their vapors are explosive and can cause severe burns or death Kickback To reduce the risk of injury from kickback ho...

Page 10: ...you to operate the product better and safer SYMBOL NAME DESIGNATION EXPLANATION V Volts Voltage A Amperes Current Hz Hertz Frequency cycles per second W Watt Power Alternating Current Type of current...

Page 11: ...nal metal motor components with protecting insulation Double insulated products do not need to be grounded WARNING The double insulated system is intended to protect the user from shock resulting from...

Page 12: ...rd is rolled hang it on the right side of the machine using the hook and loop strap to secure in place SOAP TANK Remove the cap from the soap tank to add detergent to the pressure washer TRIGGER HANDL...

Page 13: ...to tighten the hose securely to the pump NOTE Be careful to avoid cross threading which can cause the hose to leak during use n Pull on the hose to be certain it is properly secured CONNECTING THE GA...

Page 14: ...tdoor furniture powered or non powered garden equipment gutters window screens grills playground equipment etc Always test in an inconspicuous area first STARTING AND STOPPING THE PRESSURE WASHER See...

Page 15: ...or the job RefertotheNozzleSelectionGuideformoreinformation about which nozzle to choose WARNING NEVER remove nozzles without first turning off the motor disconnecting the power supply relieving the w...

Page 16: ...us area before beginning n Disconnect pressure washer from power supply n Pour detergent in the soap tank Use a funnel if needed to prevent accidental spilling of the detergent outside the tank If any...

Page 17: ...hazard PUMP LUBRICATION The pump on this unit is lubricated with a sufficient amount of high grade lubricant for the life of the unit under normal operating conditions Therefore no further lubrication...

Page 18: ...Figure 15 NOTE Regular use of pump protector will give you better performanceoftheunitandincreasethelifeofthepump Storeinadry coveredareawheretheweathercan tdamageit Itisimportanttostorethisproductina...

Page 19: ...ater inlet filter is clogged or dirty Provide adequate water flow Check connections and or replace trigger handle Clean nozzle Contact authorized service center Squeeze trigger on trigger handle to re...

Page 20: ...re 1 Utiliser uniquement des cordons prolongateurs con us pour l ext rieur Ces cordons prolongateurs sont tiquet s Compatibles avec les appareils ext rieurs entreposer l int rieur lorsque le produit n...

Page 21: ...complet Garder le moteur d pourvu d herbe feuilles ou graisse pour r duire le risque d incendie Suivre les recommandations du fabricant pour assurer la s curit de chargement d chargement transport et...

Page 22: ...cordon d extension de 7 6 m 25 pi ou moins il est recommand d utiliser un c ble de calibre d au moins 14 AWG En cas de doute utilisez le calibre sup rieur suivant Plus le num ro de jauge est petit plu...

Page 23: ...ion Ne pas vaporiser de liquides inflammables Liquides inflammables et leurs vapeurs sont explosifs et peuvent entra ner des br lures graves ou mortelles Rebond Pour r duire le risque de blessure suit...

Page 24: ...d utiliser l outil plus efficacement et de r duire les risques SYMBOLE NOM D SIGNATION EXPLICATION V Volts Tension A Amp res Intensit Hz Hertz Fr quence cycles par seconde W Watts Puissance Courant al...

Page 25: ...liques sont isol es des parties m talliques du moteur interne par une isolation protectrice Des produits double isolation n ont pas besoin de mise terre AVERTISSEMENT Le syst me double isolation est c...

Page 26: ...n marche et l arr t SUPPORT DE RANGEMENT POUR CORDON D ALIMENTATION Une fois le cordon d alimentation enroul le suspendre sur le c t droit de la machine au moyen de la courroie velcro pour le fixer en...

Page 27: ...la pompe NOTE Prendre soin d viter la d formation du filetage ce qui peut causer des fuites au tuyau pendant l utilisation n Tirer sur le tuyau pour s assurer qu il est solidement assujetti BRANCHER L...

Page 28: ...uels goutti res moustiquaires barbecues quipements de terrain de jeux etc Toujours faire un essai pr alable sur une petite surface dissimul e MISE EN MARCHE ARR T DU LAVEUSE PRESSION Voir la figure 8...

Page 29: ...ne configuration de jet diff rente Avant de commencer tout nettoyage s lectionner la buse convenant le mieux pour l application Consulter le Guide de s lecteur de buse pour en savoir plus au sujet de...

Page 30: ...D TERGENTS CON US POUR LE LAVEUSE PRESSION Ne pas utiliser de d tergents domestiques d acides de produits alcalins de javellisants de solvants de mati res inflammables et des solutions industrielles...

Page 31: ...leau la page pr c dente pour choisir la buse appropri e n Commencer la pulv risation d eau au haut de la surface rincer et poursuivre l op ration vers le bas en chevauchant les passages UTILISATION PR...

Page 32: ...buse uniquement avec de l eau en laissant celle ci couler en sens inverse ou de l ext rieur vers l int rieur n Raccorder la buse la lance d arrosage n R installer le tuyau d arrosage et brancher la la...

Page 33: ...la conduite Le filtre d entr e est encrass ou sale Fournir un d bit d eau ad quat V rifier des connexions et ou remplacer la lancette Nettoyer la buse Contacter un centre de r parations agr Appuyer su...

Page 34: ...n cuentan con laidentificaci n Acceptableforusewithoutdoorappliances store indoors while not in use Se puede emplear con dispositivos para el aire libre Guarde en ambientes cerrados cuandonoseloutili...

Page 35: ...pia y libre de aceite y grasa Siempre utilice un pa o limpio para la limpieza de la unidad Nunca utilice fluidos para frenos gasolina productos a base de petr leo ni solventes para limpiar la producto...

Page 36: ...es que lleven las marcas SW A SOW A STW A STOW A SJW A SJTW A o SJTOWA Estos cordones est n aprobados para el uso en el exterior y reducen el riesgo de descargas el ctricas Inspeccioneperi dicamentelo...

Page 37: ...jete ninguna manguera ni acoplador Riesgo de explosi n Nopulvericel quidosinflamables L quidosinflamablesysusvapores del mismo son explosivos y pueden causar quemaduras graves e incluso la muerte Cont...

Page 38: ...tilizar mejor y de manera m s segura la herramienta S MBOLO NOMBRE DENOMINACI N EXPLICACI N V Voltios Voltaje A Amperios Corriente Hz Hertz Frecuencia ciclos por segundo W Watts Potencia Corriente alt...

Page 39: ...de tres conductores con conexi n a tierra Todas las partes met licas expuestas est n aisladas de los componentesmet licosinternosdelmotorpormediodeaislamiento de protecci n No es necesario conectar a...

Page 40: ...o est enrollada cu lguela en el lado derecho de la m quina utilizando la tira de gancho y lazada para ajustarla correctamente TANQUE DE JAB N Retire la tapa del tanque de jab n para agregar este l qui...

Page 41: ...de no trasroscar la rosca ya que esto podr a provocar que la manguera pierda durante su uso n Tire de la manguera para asegurarse de que est debidamente asegurada C MO CONECTAR UNA MANGUERA DE JARD N...

Page 42: ...nes paneles de ventanas parrillas juegos para ni os etc Siempre pruebe primero en un rea poco notoria ENCENDIDO Y APAGADO DE LA LAVADORA DE PRESI N Vea la figura 8 AVISO No encienda la lavadora a pres...

Page 43: ...ine cu l es la mejor boquilla para el trabajo Vea la Gu a de selecci n de boquillasparaobtenerm sinformaci nsobrequ boquillautilizar ADVERTENCIA NUNCA quite las boquillas sin antes apagar el motor des...

Page 44: ...ateriales inflamables o de grado industrial pueden da ar la bomba o a la propiedad Numerosos detergentes requieren mezclarse antes de usarse Prepare la soluci n de limpieza de conformidad con las inst...

Page 45: ...a bombas comercialmente disponible prolonga la vida de la lavadora de presi n dado que elimina los sedimentos minerales del agua dura lubrica las juntas y los pistones de la bomba y evita los da os po...

Page 46: ...toda la basura presente con un contraflujo haciendo pasar hacia atr s agua por la boquilla o sea del exterior hacia el interior n Vuelva a conectar la boquilla al tubo rociador n Vuelva a instalar la...

Page 47: ...de agua adecuado Verifique las conexiones y o reemplace el mango del gatillo Limpie la boquilla Comun quese con un centro de servicio autorizado Oprima el gatillo del mango del gatillo para eliminar...

Page 48: ...MENT OBTENIR LES PI CES DE REMPLACEMENT Les pi ces de remplacement peuvent tre achet es en ligne sur le site www ryobitools com ou par t l phone au 1 800 860 4050 Les pi ces de remplacement peuvent tr...

Reviews: