background image

EN

 WARNING

The vibration emission level given in this information sheet has been measured 
in accordance with a standardised test given in EN 60745 and may be used to 
compare one tool with another. It may be used for a preliminary assessment of 
exposure. The declared vibration emission level represents the main applications 
of the tool. However if the tool is used for different applications, with different 
accessories or poorly maintained, the vibration emission may differ. This may 
signi9cantly increase the exposure level over the total working period.

An estimation of the level of exposure to vibration should also take into account 
the times when the tool is switched off or when it is running but not actually doing 
the job. This may signi9cantly reduce the exposure level over the total working 
period. Identify additional safety measures to protect the operator from the effects 
of vibration such as: maintain the tool and the accessories, keep the hands warm, 
organisation of work patterns.

FR

 AVERTISSEMENT

Le niveau d’émission des vibrations indiqué dans cette feuille d’information a été 
mesuré en concordance avec un test normalisé fourni par EN60745 et peut être 
utilisé pour comparer un outil à un autre. Il peut être utilisé pour une évaluation 
préliminaire de l’exposition. Le niveau déclaré d’émission des vibrations s’applique 
à l’utilisation principale de l’outil. Toutefois, si l’outil est utilisé pour des applications 
différentes, avec des accessoires différents, ou mal entretenu, l’émission de 
vibrations peut être différente. Le niveau d’exposition peut en être augmenté de 
façon significative tout au long de la période de travail.

Une estimation du niveau d’exposition aux vibrations doit aussi prendre en 
compte les périodes où l’outil est arrêté ainsi que les périodes où il fonctionne 
sans vraiment travailler. Le niveau d’exposition pendant la durée totale du travail 
peut en être réduit de façon significative. Prenez en considération les mesures 
additionnelles de sécurité à prendre pour protéger l’opérateur des effets des 
vibrations telles que: maintien de l’outil et de ses accessoires, maintien des mains 
au chaud, organisation du travail.

DE

 WARNUNG

Der in diesem Informationsblatt genannte Schwingungspegel wurde entsprechend 
dem standardisierten Test von EN60745 gemessen und kann benutzt werden um 
das Werkzeug mit anderen zu vergleichen. Er kann benutzt werden, um eine 
vorausgehende Einschätzung der Exposition durchzuführen. Der genannte 
Schwingungspegel repräsentiert den Haupteinsatzbereich des Werkzeugs. 
Jedoch kann das Werkzeug für verschiedene Einsatzbereiche benutzt werden. 
Mit unterschiedlichen Zusatzgeräten oder bei schlechter Wartung kann der 
Schwingungspegel unterschiedlich sein. Dadurch kann die Expositionshöhe über 
die gesamte Arbeitszeit signifikant erhöht werden.

Eine Einschätzung der Exposition zu Schwingungen sollte auch die Zeiten wenn das 
Werkzeug ausgeschaltet ist, oder wenn es angeschaltet aber nicht in Betrieb ist, in 
Betracht ziehen. Dadurch kann die Expositionshöhe über die gesamte Arbeitszeit 
signifikant reduziert werden. Identifizieren Sie zusätzliche Sicherheitsmaßnahmen 
um die Bedienungsperson vor den Effekten der Schwingungen zu schützen, wie 
zum Beispiel: Das Werkzeug und Zusatzgeräte warten, Hände warmhalten und 
Organisation der Arbeitszeiten.

ES

 ADVERTENCIA

El nivel de emisión de las vibraciones que figura en esta hoja de información se 
ha medido según una prueba estandarizada que figura en EN60745 y puede ser 
utilizado para comparar una herramienta con otra. Puede ser utilizado para una 
evaluación preliminar de la exposición. El nivel de emisión de las vibraciones 
declarado representa las principales aplicaciones de la herramienta. No obstante, 
si la herramienta se utiliza para diferentes aplicaciones, con diferentes accesorios 
o no recibe el mantenimiento adecuado, la emisión de las vibraciones puede ser 
diferente. Esto puede aumentar significativamente el nivel de exposición durante 
el período de trabajo total.

Una estimación del nivel de exposición a la vibración también debe tener en cuenta 
el tiempo en el que la herramienta está desconectada o cuando está conectada 
pero no está realizando ningún trabajo. Esto puede reducir significativamente el 
nivel de exposición durante el período de trabajo total. Identificar las medidas de 
seguridad adicionales para proteger al operador de los efectos de las vibraciones, 
tales como: mantenimiento de la herramienta y de los accesorios, y la organización 
de los patrones de trabajo.

IT

 AVVERTENZE

Il livello di vibrazioni indicato in questo foglio informativo è stato misurato seguendo 
un test svolto secondo i requisiti indicati dallo standard EN60745 e potrà essere 
utilizzato per paragonare un utensile con un altro. Potrà essere utilizzato per 
una valutazione preliminare dell’esposizione a vibrazioni. Il livello dichiarato di 
emissioni di vibrazioni viene indicato tenendo conto delle applicazioni principali 
dell’utensile. Comunque se l’utensile viene utilizzato per applicazioni diverse con 
accessori diversi o non viene correttamente conservato, il livello delle vibrazioni 
potrà variare. Ciò potrà significativamente aumentare il livello di esposizione alle 
vibrazioni durante il periodo di lavoro totale.

Una valutazione del livello di esposizione alle vibrazioni dovrà inoltre prendere 
in considerazione i tempi in cui l’utensile viene spento o è acceso ma non viene 
utilzizato. Ciò potrà significativamente ridurre il livello di esposizione in un periodo 
totale di funzionamento. Ulteriori misure di sicurezza per proteggere l’operatore 
dagli effetti delle vibrazioni come: conservare correttamente l’utensile e i suoi 
accessori, tenere le mani calde e organizzare i tempi di lavoro. 

NL

 WAARSCHUWING

Het trillingsemissieniveau dat op dit informatieblad wordt gegeven, is gemeten 
in overeenstemming met een gestandaardiseerde test, vastgelegd in EN60745 
en mag worden gebruikt om machines met elkaar te vergelijken. Het verklaarde 
trillingsemissieniveau geeft de hoofdtoepassing van het gereeschap weer. Als 
de machine echter voor andere toepassingen of met andere accessoires wordt 
gebruikt of slecht wordt onderhouden, kan de trillingsemissie verschillen. Dit kan 
de blootstelling gedurende de gehele werkduur aanzienlijk verhogen. 

Bij een schatting van het niveau van blootstelling aan trillingen moet ook rekening 
worden gehouden met het aantal keren dat de machine wordt uitgeschakeld of 
draait, maar niet wordt gebruikt. Dit kan het niveau van blootstelling gedurende de 
gehele werkduur aanzienlijk verlagen. Stel bijkomende veiligheidsmaatregelen op 
om de gebruiker tegen de gevolgen van trillingen te beschermen: zoals onderhoud 
het gereedschap en de accessoires, houd de handen warm, de organisatie van 
werkpatronen. 

PT

 AVISO

O nível de emissão de vibrações fornecido nesta folha de informações foi medido 
em conformidade com o teste uniformizado descrito em EN60745 e pode ser 
usado para comparar uma ferramenta com outra. Este pode ser usado para uma 
avaliação preliminar da exposição. O nível de emissão de vibração declarado 
refere-se à aplicação principal da ferramenta. Contudo, se a ferramenta for usada 
para aplicações diferentes, com acessórios diferentes ou não for devidamente 
mantida, a emissão de vibrações pode diferir. Isto pode fazer aumentar 
significativamente o nível de exposição ao longo do período de trabalho total.

Uma estimativa do nível de exposição às vibrações deve ter, também, em 
consideração o tempo durante o qual a ferramenta está desligada ou em 
que está ligada mas não está a realizar qualquer trabalho. Isto pode reduzir 
significativamente o nível de exposição durante o período total de trabalho. 
Identifique medidas adicionais de segurança que protejam o operário dos efeitos 
da vibração como a manutenção da ferramenta e dos acessórios, a manutenção 
das mãos quentes e a organização de padrões de trabalho.

DA

 ADVARSEL

Det angivne niveau for vibrationsemission på denne oplysningsside er blevet målt 
iht. en standardtest ifølge EN60745 og kan bruges til at sammenligne værktøjer 
indbyrdes. Det kan bruges til en foreløbig eksponeringsvurdering. Det opgivne 
niveau for vibrationsemission gælder, når værktøjet bruges til sit hovedformål. Men 
hvis værktøjet bruges til andre formål, med forskelligt eller med dårligt vedligeholdt 
ekstraudstyr, kan vibrationsemissionen variere. Dette kan medføre en betragtelig 
stigning i eksponeringsniveauet set over hele arbejdsperioden.

Et skøn over niveauet for vibrationseksponering bør også tage højde for de 
perioder, hvor værktøjet er slukket, eller hvor det er tændt uden faktisk at være 
i brug. Dette kan medføre en betragtelig reduktion i eksponeringsniveauet set 
over hele arbejdsperioden. Træf ekstra sikkerhedsforanstaltninger til beskyttelse 
af operatøren mod virkningerne fra vibrationen som fx: vedligeholde værktøj og 
ekstraudstyr, holde hænderne varme, organisere arbejdsmønstre.

Summary of Contents for ROS300

Page 1: ...IGINALES ÜBERSETZUNG DER ORIGINALANLEITUNG TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES EN FR DE ES ORIGINAL INSTRUCTIONS TRADUCTION DES INSTRUCTIONS ORIGINALES ÜBERSETZUNG DER ORIGINALANLEITUNG TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES EN FR DE ES ROS300 ...

Page 2: ...si ...

Page 3: ...or destroy plastic Electric tools used on 9berglass material wallboard spackling compounds or plaster are subject to accelerated wear and possible premature failure because the 9berglass chips and grindings are highly abrasive to bearings brushes commutators etc Consequently we do not recommend using this tool for extended work on these types of materials However if you do work with any of these m...

Page 4: ...al products should not be disposed of with household waste Please recycle where facilities exist Check with your Local Authority or retailer for recycling advice ICONS IN THIS MANUAL Safety Unpacking Getting started Information Unplug Plug in Wear safety hand gloves ...

Page 5: ...c Ces produits chimiques contiennent des substances qui peuvent endommager fragiliser ou détruire le plastique Les outils électriques utilisés sur des matériaux en 9bre de verre des plaques de plâtre des panneaux de revêtement ou du plâtre ont tendance à s user plus rapidement et à présenter des défaillances prématurées car les poussières en provenance de ces matériaux sont très abrasifs pour les ...

Page 6: ...Portez une protection oculaire Les produits électriques hors d usage ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères Recyclez les par l intermédiaire des structures disponibles Contactez les autorité locales pour vous renseigner sur les conditions de recyclage ICÔNES DE CE MANUEL Sécurité Déballage Mise en Route Information Débranchez Branchez Portez des gants de sécurité ...

Page 7: ...rems7üssigkeit Benzin Produkten auf Petroleumbasis eindringende Öle usw in Kontakt kommen Diese chemischen Produkte enthalten Substanzen die den Kunststoff beschädigen schwächen oder zerstören können Elektrische Geräte die zur Bearbeitung von Glasfasermaterial Gipsplatten und Verkleidungsplatten verwendet werden werden schneller abgenutzt und versagen möglicherweise vorzeitig weil die Späne und Sä...

Page 8: ...äte sollten nicht mit dem übrigen Müll entsorgt werden Bitte entsorgen Sie diese an den entsprechenden Entsorgungsstellen Wenden Sie sich an die örtliche Behörde oder Ihren Händler um Auskunft über die Entsorgung zu erhalten SYMBOL IN DIESER BEDIENUNGSANLEITUNG Sicherheit Auspacken Erste Schritte Information Stecker ziehen Plugin Tragen Sie Sicherheitshandschuhe ...

Page 9: ...oductos químicos contienen sustancias que pueden deteriorar debilitar o destruir el plástico Las herramientas eléctricas utilizadas en material de 9bra de vidrio placas de yeso o paneles de revestimiento suelen desgastarse más rápidamente y tener fallos o averías prematuramente ya que la viruta y el serrín resultantes de la 9bra de vidrio son muy abrasivos para los cojinetes las escobillas los int...

Page 10: ...s Utilice gafas de seguridad Los productos eléctricos de desperdicio no deben desecharse con desperdicios caseros Por favor recíclelos donde existan dichas instalaciones Compruebe con su autoridad local o minorista para reciclar ICONOS DE ESTE MANUAL Seguridad Desembalaje Encender el Dispositivo Información Desenchufar Enchufar Use guantes de seguridad para las manos ...

Page 11: ...50 1 2 ...

Page 12: ...51 1 2 1 6 3 4 ...

Page 13: ...52 2 1 3 3 4 ...

Page 14: ...53 ...

Page 15: ...rate Cadence orbitale Schwingzahl Órbitas Movimenti orbitali Toerental Polski eština Magyar Românª Latviski Lietuviškai Parametry techniczne Technické údaje produktu Termék m szaki adatai Speci9ca iile produsului Produkta speci9k cijas Gaminio technin s savyb s Napi cie Elektrické nap tí Feszültség Tensiune Spriegums tampa Pr dko bez obci enia Otá ky naprázdno Üresjárati fordulatszám Vitezª în gol...

Page 16: ... opm Eesti Hrvatski Slovensko Sloven ina ÉÉÊËÌÏÐ Türkçe Toote tehnilised andmed Speci9kacije proizvoda Speci9kacije izdelka Špeci9kácie produktu ÞÝþÌÒðÞÒÛ ÞÝ ûËÔÝ Ürün Özellikleri Pinge Napon Napetost Napätie ÐÙÊ Gerilim 230 V 240 V 50Hz Kiirus ilma koormuseta Brzina bez optere enja Hitrost brez obremenitve Rýchlos bez za aženia Ò ÔÊÔÒ ÙÔ Ï Ë Bota h z 7000 1300 min 1 Nimiandmed Omjer Ocenjene vred...

Page 17: ...yobi más cercano a su domicilio Los derechos legales relacionados con los productos defectuosos no son cuestionados por la presente garantía IT GARANZIA CONDIZIONI Questo prodotto Ryobi è garantito contro tutti i difetti di fabbricazione e pezzi difettosi per una durata di ventiquattro 24 mesi a partire dalla data indicata sull originale della fattura compilata dal rivenditore e consegnata all ute...

Page 18: ...kupu do waszego dostawcy lub do najbli szego Autoryzowanego Punktu Serwisowego Ryobi Niniejsza gwarancja nie podwa a przys uguj cych Pa stwu uprawnie dotycz cych wadliwych produktów CS ZÁRUKA ZÁRU NÍ PODMÍNKY Na tento výrobek zna ky Ryobi se poskytuje záruka po dobu 24 m síc akumulátory a nabíje ky 12 m síc od data uvedeného na faktu e nebo pokladním bloku který koncový uživatel obdržel v prodejn ...

Page 19: ... garancijom ne dovode u pitanje SL GARANCIJSKA IZJAVA Vsi izdelki znamke Ryobi imajo garancijo za napake v izdelavi in neustrezne sestavne dele za obdobje 24 ih mesecev od datuma ki je naveden na originalnem ra unu ki ga je prodajalec izdal kon nemu uporabniku Staranje ki ga povzro a obi ajna raba in obraba izdelka njegova nepooblaš ena ali neustrezna uporaba ali vzdrževanje ali preobremenitev je ...

Page 20: ...para proteger al operador de los efectos de las vibraciones tales como mantenimiento de la herramienta y de los accesorios y la organización de los patrones de trabajo IT AVVERTENZE Il livello di vibrazioni indicato in questo foglio informativo è stato misurato seguendo un test svolto secondo i requisiti indicati dallo standard EN60745 e potrà essere utilizzato per paragonare un utensile con un al...

Page 21: ... poziom drga mo e odbiega od deklarowanego Mo e by to przyczyn zwi kszenia stopnia nara enia operatora na drgania w ca ym okresie wykonywania pracy Podczas oceny nara enia na drgania nale y równie uwzgl dni czas wy czenia urz dzenia oraz czas w którym urz dzenie jest w czone jednak praca nie jest wykonywana Czasy te mog znacznie zmniejszy stopie nara enia operatora na drgania w ca ym okresie wykon...

Page 22: ... organizacija obrazaca za rad SL OPOZORILO Nivo emisij vibracij naveden v tem informacijskem listu je bil izmerjen v skladu s standardiziranim testom ki je podan v EN60745 podatek pa se lahko uporablja za primerjavo enega orodja z drugim Uporablja se ga lahko za predhodno oceno izpostavljenosti Naveden nivo emisij vibracij predstavlja glavne uporabe orodja Vendar e se orodje uporablja v druge name...

Page 23: ...ste produto cumpre as seguintes normas ou documentos normativos 2006 42 EC 2004 108 EC EN55014 1 EN55014 2 EN61000 3 2 EN61000 3 3 EN60745 1 EN60745 2 4 EN62233 Nível de pressão acústica K 3dB A 88 6 dB A Nível de potência acústica K 3dB A 99 6 dB A Vibração ahv K 1 5 m s2 14 68 m s2 DA KONFORMITETSERKLÆRING Vi erklærer på eget ansvar at dette produkt er i overensstemmelse med følgende standarder ...

Page 24: ... Helirõhutase K 3dB A 88 6 dB A Helivõimsuse tase K 3dB A 99 6 dB A Vibratsioon ahv K 1 5 m s2 14 68 m s2 HR DEKLARACIJA O USKLA ENOSTI Odgovorno izjavljujemo da je ovaj proizvod u skladu sa sljedeÊim normama ili normiranim dokumentima 2006 42 EC 2004 108 EC EN55014 1 EN55014 2 EN61000 3 2 EN61000 3 3 EN60745 1 EN60745 2 4 EN62233 Razina akusti nog pritiska K 3dB A 88 6 dB A Razina ja ine zvuka K ...

Page 25: ...Nov 2011 Authorised to compile the technical file Carl A Jeffries Director of Ryobi Product Marketing Techtronic Industries UK Ltd Medina House Fieldhouse Lane Marlow Bucks SL7 1TB United Kingdom Machine RANDOM ORBITAL SANDER Type ROS300 Nov 2011 Trademarks The use of the trademark Ryobi is pursuant to a license granted by Ryobi Limited ...

Page 26: ......

Reviews: