background image

SV

 VARNING

Vibrationsnivåerna som uppges i det här dokumentet har uppmäts i enlighet med 
ett standardiserat test som beskrivs i EN60745 och som kan användas för att 
jämföra verktyg. Det kan användas som en preliminär bedömning av den vibration 
som användaren utsätts för. De deklarerade vibrationsvärdena motsvarar de 
som uppstår när verktyget används i sitt huvudsyfte. Om verktyget används i 
andra syften, med andra tillbehör eller om verktyget är dåligt underhållet kan 
vibrationsnivåerna vara annorlunda. Det kan kraftigt öka vibrationsnivåerna över 
den totala arbetsperioden.

En uppskattning av vibrationsnivåerna som användaren utsätts för ska också 
ta hänsyn till de stunder då verktyget är avstängt och när det går på tomgång. 
Detta kan kraftigt minska vibrationsnivåerna över den totala arbetsperioden. Andra 
säkerhetsåtgärder som kan skydda användaren från effekterna av vibrationer är: 
underhållning av verktyget och tillbehören, hålla händerna varma och organisera 
arbetssättet.

FI

 VAROITUS

Tämän tiedotteen tärinätaso on mitattu EN60745-standardien mukaisilla testeillä, ja 
niitä voidaan käyttää verrattaessa laitetta toiseen. Sitä voidaan käyttää arvioitaessa 
tärinävaikutusta. Ilmoitettu tärinätaso vastaa laitteen pääasiallista käyttötarkoitusta. 
Jos laitetta kuitenkin käytetään muuhun tarkoitukseen, muilla lisälaitteilla tai 
huonosti huollettuna, tärinätaso saattaa poiketa ilmoitetusta arvosta. Tämä voi 
kasvattaa kokonaisaltistumista huomattavasti koko työjakson kuluessa.

Tärinän altistumistasoa arvioitaessa tulee huomioida ajat, jolloin laite on sammutettu 
tai kun se on käynnissä, mutta sitä ei käytetä varsinaiseen työskentelyyn. Tämä 
voi vähentää kokonaisaltistumista huomattavasti koko työjakson kuluessa. Käytä 
muitakin suojakeinoja turvataksesi käyttäjän tärinävaikutukselta, kuten: huolla laite 
ja lisälaitteet, pidä kätesi lämpiminä, organisoi työnkulku.

NO

 ADVARSEL

Vibrasjonsnivået som oppgis på dette informasjonsarket er målt i henhold til en 
standardisert test gitt i EN60745 og kan brukes til å sammenligne ett verktøy med 
et annet. Det kan brukes til en foreløpig vurdering av eksponering. Det erklærte 
vibrasjonsnivået representerer hovedanvendelsen for verktøyet. Dersom verktøyet 
brukes for andre anvendelser, med forskjellig tilbehør eller med dårlig vedlikehold, 
vil vibrasjonsnivået kunne være annerledes. Det kan gi en betydelig økning av 
eksponeringsnivået over den totale arbeidsperioden.

En beregning av nivået for eksponering til vibrasjoner må også ta hensyn til den 
tiden verktøyet er slått av eller er i gang men ikke i faktisk bruk for å utføre den 
tiltenkte oppgaven. Dette kan gi en betydelig økning av eksponeringsnivået over 
den totale arbeidsperioden. Identifiser ytterligere sikkerhetstiltak for å beskytte den 
som bruker verktøyet fra virkningen av vibrasjoner, tiltak som: Vedlikehold verktøyet 
og tilbehøret, hold hendene varme, organiser arbeidsmetodene.

RU

 !

][\^Œ \@€]~‹@@, ]@\^„^‚X \ „~[_ >]~\[ˆ[_ |@>…^, @†_^]^ 
>[ƒ|~>[ >…~„~]…@†[\~‚_ @>‚…~@`_, []^„^|^‚_ \ EN60745 @ 
_[^… @>[|Œ†[\~…Œ>` „|` >]~\^@` ]~†|@ˆ‚Š @>…]=_^…[\. ~ˆ^@^ 
=][\` _[^… @>[|Œ†[\~…Œ>` „|` ]^„\~]@…^|Œ[X [‹^?@ \|@`@` \@€]~‹@@. 
~`\|^‚X =][\^Œ \@€]~‹@@ „^X>…\@…^|^ „|` [>[\[ƒ[ ]@_^^@` 
@>…]=_^…~. „~?[, ^>|@ @>…]=_^… @>[|Œ†=^…>` „|` „]=ƒ@Š ‹^|^X, > 
„]=ƒ@_@ ]@>[>[€|^@`_@, @|@ |[Š[ [€>|=@\~^…>`, =][\^Œ \@€]~‹@@ 
_[^… […|@ˆ~…Œ>` [… =?~†~[ƒ[. ‘…[ _[^… †~ˆ@…^|Œ[ =\^|@ˆ@…Œ \^|@ˆ@= 
\[†„^X>…\@` †~ [€‡^^ \]^_` ]~€[…‚.

]@ [‹^?^ =][\` \[†„^X>…\@` \@€]~‹@@ >|^„=^… …~?^ ]@`…Œ \[ \@_~@^ 
\]^_` ][>…[^\ @ Š[|[>…[X Š[„ (?[ƒ„~ @>…]=_^… \‚?|‰ˆ^ @ ?[ƒ„~ \?|‰ˆ^, 
[ ]~€[…~ ^ ][@†\[„@…>`). ‘…@ }~?…[]‚ _[ƒ=… †~ˆ@…^|Œ[ =_^Œ{@…Œ 
\^|@ˆ@= \[†„^X>…\@` \@€]~‹@@ †~ [€‡^^ \]^_` ]~€[…‚. ]^„^|@…^ 
„[[|@…^|Œ‚^ _^]‚ €^†[~>[>…@, †~‡@‡~‰‡@^ ]~€[…~‰‡^ƒ[ [… \|@`@` 
\@€]~‹@@: …^Š@ˆ^>?[^ [€>|=@\~@^ @>…]=_^…~ @ ]@~„|^[>…^X, 
^„[=‡^@^ [Š|~„^@` ]=?, >[[…\^…>…\=‰‡@^ ]@^_‚ @ ]~>[]`„[? ]~€[…‚.

PL

 OSTRZEENIE

Deklarowany poziom drga› zosta” zmierzony za pomoc– standardowej metody 
pomiaru okre—lonej norm– EN60745 i jego wyniki mog– s”u™y˜ do porównywania 
tego urz–dzenia z innymi. Deklarowana warto—˜ drga› mo™e s”u™y˜ do wst•pnej 
oceny nara™enia operatora na drgania. Deklarowany poziom drga› dotyczy 
podstawowych zastosowa› urz–dzenia. Jednak w przypadku u™ycia urz–dzenia 
do innych zastosowa›, z innymi przystawkami lub w przypadku niew”a—ciwego 
stanu technicznego urz–dzenia poziom drga› mo™e odbiega˜ od deklarowanego. 
Mo™e by˜ to przyczyn– zwi•kszenia stopnia nara™enia operatora na drgania w 
ca”ym okresie wykonywania pracy.

Podczas oceny nara™enia na drgania nale™y równie™ uwzgl•dni˜ czas wy”–czenia 
urz–dzenia oraz czas, w którym urz–dzenie jest w”–czone, jednak praca nie jest 
wykonywana. Czasy te mog– znacznie zmniejszy˜ stopie› nara™enia operatora 
na drgania w ca”ym okresie wykonywania pracy. Nale™y okre—li˜ dodatkowe —rodki 
ochrony operatora przed skutkami drga›, przyk”adowo: dba˜ o stan techniczny 
urz–dzenia i przystawek, dba˜ o zachowanie ciep”oty d”oni, odpowiednio 
zorganizowa˜ harmonogram wykonywania prac.

CS

 VAROVÁNÍ

Hodnota vibra ních emisí uvedená v tomto informa ním listu byla nam¡žena 
standardizovaným testem podle EN60745 a ji použít k porovnání s hodnotami 
jiných nástroj¢. M¢že se používat k pžedb¡žnému odhadu vystavování vibracím. 
Uznaná hodnota vibra ních emisí reprezentuje hlavní použití nástroje. Nicmén¡ 
pokud se nástroj používá pro jiné použití, s r¢znými dopl£ky nebo se nedostate n¡ 
neudržuje, mohou se vibra ní emise lišit. Toto m¢že výrazn¡ zvýšit úrove£ 
vystavení nad celkové pracovní období.

Odhad úrovn¡ vystavení vibracím by m¡l vzít taktéž v potaz  asy, kdy je chv¡ní 
vypnuto, nebo když pžístroj b¡ží, ale nevykonává práci. Toto m¢že výrazn¡ snížit 
úrove£ vystavení nad celkové pracovní období. Ur ete dopl£ující bezpe nostní 
opatžení pro ochranu obsluhy pžed r¢znými vibracemi, napžíklad: Udržujte nástroj 
a dopl£ky, udržujte ruce v teple, organizujte pracovní schéma.

HU

 FIGYELMEZTETÉS

A vibráció-kibocsátás adatlapon megadott értéke az EN60745 által meghatározott 
szabványosított mérési eljárás szerint lett megmérve, amely lehet¨vé teszi a 
különböz¨ szerszámok összehasonlítását. Használható a kitettség el¨zetes 
felmérésére is. A nyilatkozatban szerepl¨ kibocsátási érték a szerszám 
f¨bb alkalmazási területeire vonatkozik. Ugyanakkor, ha a szerszámot más 
alkalmazásokra, más kiegészít¨kkel használják vagy rosszul tartják karban, a 
vibráció-kibocsátás értéke ett¨l eltér¨ is lehet. Ez jelent¨sen növelheti a kitettség 
szintjét a gép teljes használati id¨tartama során.

A vibrációnak való kitettség szintjének becslésekor figyelembe kell venni azokat az 
id¨intervallumokat is, amikor a szerszám ki van kapcsolva, vagy m©ködik, de nem 
végeznek munkát vele. Ez jelent¨sen csökkentheti a kitettség szintjét a gép teljes 
használati id¨tartama során. Tegyen további óvintézkedéseket a kezel¨ vibrációval 
szembeni megvédése érdekében: tartsa karban a szerszámot és a tartozékokat, 
tartsa melegen a kezét, tervezze meg a munkafolyamatot.

RO

 AVERTISMENT

Nivelul emisiilor de vibra«ii prezentat în cadrul acestei fi¬e cu informa«ii a fost 
mªsurat în conformitate cu un test standardizat furnizat în EN60745 ¬i poate fi 
folosit la a compara o unealtª cu o alta. Poate fi folosit la o evaluare preliminarª 
a expunerii. Nivelul declarat al emisiilor de vibra«ii reprezintª aplica«iile principale 
ale uneltei. Cu toate acestea, în cazul în care unealta este utilizatª pentru aplica«ii 
diferite, cu accesorii diferite sau între«inute necorespunzªtor, emisiile de vibra«ii pot 
diferi. Acestea pot cre¬te semnificativ nivelul de expunere pe întreaga perioadª 
de lucru.

O estimare a nivelului de expunere la vibra«ii trebuie, de asemenea, sª «inª cont 
de dª«ile în care unealta este opritª sau de dª«ile în care aceasta func«ioneazª 
fªrª a efectua propriu-zis sarcina de lucru. Acestea pot reduce semnificativ nivelul 
de expunere pe întreaga perioadª de lucru. Identifica«i mªsuri de siguran«ª 
suplimentare pentru a proteja operatorul de efectele vibra«iilor, precum: între«inerea 
uneltei ¬i a accesoriilor, pªstrarea mâinilor calde, organizarea de modele de lucru.

Summary of Contents for ROS300

Page 1: ...IGINALES ÜBERSETZUNG DER ORIGINALANLEITUNG TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES EN FR DE ES ORIGINAL INSTRUCTIONS TRADUCTION DES INSTRUCTIONS ORIGINALES ÜBERSETZUNG DER ORIGINALANLEITUNG TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES EN FR DE ES ROS300 ...

Page 2: ...si ...

Page 3: ...or destroy plastic Electric tools used on 9berglass material wallboard spackling compounds or plaster are subject to accelerated wear and possible premature failure because the 9berglass chips and grindings are highly abrasive to bearings brushes commutators etc Consequently we do not recommend using this tool for extended work on these types of materials However if you do work with any of these m...

Page 4: ...al products should not be disposed of with household waste Please recycle where facilities exist Check with your Local Authority or retailer for recycling advice ICONS IN THIS MANUAL Safety Unpacking Getting started Information Unplug Plug in Wear safety hand gloves ...

Page 5: ...c Ces produits chimiques contiennent des substances qui peuvent endommager fragiliser ou détruire le plastique Les outils électriques utilisés sur des matériaux en 9bre de verre des plaques de plâtre des panneaux de revêtement ou du plâtre ont tendance à s user plus rapidement et à présenter des défaillances prématurées car les poussières en provenance de ces matériaux sont très abrasifs pour les ...

Page 6: ...Portez une protection oculaire Les produits électriques hors d usage ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères Recyclez les par l intermédiaire des structures disponibles Contactez les autorité locales pour vous renseigner sur les conditions de recyclage ICÔNES DE CE MANUEL Sécurité Déballage Mise en Route Information Débranchez Branchez Portez des gants de sécurité ...

Page 7: ...rems7üssigkeit Benzin Produkten auf Petroleumbasis eindringende Öle usw in Kontakt kommen Diese chemischen Produkte enthalten Substanzen die den Kunststoff beschädigen schwächen oder zerstören können Elektrische Geräte die zur Bearbeitung von Glasfasermaterial Gipsplatten und Verkleidungsplatten verwendet werden werden schneller abgenutzt und versagen möglicherweise vorzeitig weil die Späne und Sä...

Page 8: ...äte sollten nicht mit dem übrigen Müll entsorgt werden Bitte entsorgen Sie diese an den entsprechenden Entsorgungsstellen Wenden Sie sich an die örtliche Behörde oder Ihren Händler um Auskunft über die Entsorgung zu erhalten SYMBOL IN DIESER BEDIENUNGSANLEITUNG Sicherheit Auspacken Erste Schritte Information Stecker ziehen Plugin Tragen Sie Sicherheitshandschuhe ...

Page 9: ...oductos químicos contienen sustancias que pueden deteriorar debilitar o destruir el plástico Las herramientas eléctricas utilizadas en material de 9bra de vidrio placas de yeso o paneles de revestimiento suelen desgastarse más rápidamente y tener fallos o averías prematuramente ya que la viruta y el serrín resultantes de la 9bra de vidrio son muy abrasivos para los cojinetes las escobillas los int...

Page 10: ...s Utilice gafas de seguridad Los productos eléctricos de desperdicio no deben desecharse con desperdicios caseros Por favor recíclelos donde existan dichas instalaciones Compruebe con su autoridad local o minorista para reciclar ICONOS DE ESTE MANUAL Seguridad Desembalaje Encender el Dispositivo Información Desenchufar Enchufar Use guantes de seguridad para las manos ...

Page 11: ...50 1 2 ...

Page 12: ...51 1 2 1 6 3 4 ...

Page 13: ...52 2 1 3 3 4 ...

Page 14: ...53 ...

Page 15: ...rate Cadence orbitale Schwingzahl Órbitas Movimenti orbitali Toerental Polski eština Magyar Românª Latviski Lietuviškai Parametry techniczne Technické údaje produktu Termék m szaki adatai Speci9ca iile produsului Produkta speci9k cijas Gaminio technin s savyb s Napi cie Elektrické nap tí Feszültség Tensiune Spriegums tampa Pr dko bez obci enia Otá ky naprázdno Üresjárati fordulatszám Vitezª în gol...

Page 16: ... opm Eesti Hrvatski Slovensko Sloven ina ÉÉÊËÌÏÐ Türkçe Toote tehnilised andmed Speci9kacije proizvoda Speci9kacije izdelka Špeci9kácie produktu ÞÝþÌÒðÞÒÛ ÞÝ ûËÔÝ Ürün Özellikleri Pinge Napon Napetost Napätie ÐÙÊ Gerilim 230 V 240 V 50Hz Kiirus ilma koormuseta Brzina bez optere enja Hitrost brez obremenitve Rýchlos bez za aženia Ò ÔÊÔÒ ÙÔ Ï Ë Bota h z 7000 1300 min 1 Nimiandmed Omjer Ocenjene vred...

Page 17: ...yobi más cercano a su domicilio Los derechos legales relacionados con los productos defectuosos no son cuestionados por la presente garantía IT GARANZIA CONDIZIONI Questo prodotto Ryobi è garantito contro tutti i difetti di fabbricazione e pezzi difettosi per una durata di ventiquattro 24 mesi a partire dalla data indicata sull originale della fattura compilata dal rivenditore e consegnata all ute...

Page 18: ...kupu do waszego dostawcy lub do najbli szego Autoryzowanego Punktu Serwisowego Ryobi Niniejsza gwarancja nie podwa a przys uguj cych Pa stwu uprawnie dotycz cych wadliwych produktów CS ZÁRUKA ZÁRU NÍ PODMÍNKY Na tento výrobek zna ky Ryobi se poskytuje záruka po dobu 24 m síc akumulátory a nabíje ky 12 m síc od data uvedeného na faktu e nebo pokladním bloku který koncový uživatel obdržel v prodejn ...

Page 19: ... garancijom ne dovode u pitanje SL GARANCIJSKA IZJAVA Vsi izdelki znamke Ryobi imajo garancijo za napake v izdelavi in neustrezne sestavne dele za obdobje 24 ih mesecev od datuma ki je naveden na originalnem ra unu ki ga je prodajalec izdal kon nemu uporabniku Staranje ki ga povzro a obi ajna raba in obraba izdelka njegova nepooblaš ena ali neustrezna uporaba ali vzdrževanje ali preobremenitev je ...

Page 20: ...para proteger al operador de los efectos de las vibraciones tales como mantenimiento de la herramienta y de los accesorios y la organización de los patrones de trabajo IT AVVERTENZE Il livello di vibrazioni indicato in questo foglio informativo è stato misurato seguendo un test svolto secondo i requisiti indicati dallo standard EN60745 e potrà essere utilizzato per paragonare un utensile con un al...

Page 21: ... poziom drga mo e odbiega od deklarowanego Mo e by to przyczyn zwi kszenia stopnia nara enia operatora na drgania w ca ym okresie wykonywania pracy Podczas oceny nara enia na drgania nale y równie uwzgl dni czas wy czenia urz dzenia oraz czas w którym urz dzenie jest w czone jednak praca nie jest wykonywana Czasy te mog znacznie zmniejszy stopie nara enia operatora na drgania w ca ym okresie wykon...

Page 22: ... organizacija obrazaca za rad SL OPOZORILO Nivo emisij vibracij naveden v tem informacijskem listu je bil izmerjen v skladu s standardiziranim testom ki je podan v EN60745 podatek pa se lahko uporablja za primerjavo enega orodja z drugim Uporablja se ga lahko za predhodno oceno izpostavljenosti Naveden nivo emisij vibracij predstavlja glavne uporabe orodja Vendar e se orodje uporablja v druge name...

Page 23: ...ste produto cumpre as seguintes normas ou documentos normativos 2006 42 EC 2004 108 EC EN55014 1 EN55014 2 EN61000 3 2 EN61000 3 3 EN60745 1 EN60745 2 4 EN62233 Nível de pressão acústica K 3dB A 88 6 dB A Nível de potência acústica K 3dB A 99 6 dB A Vibração ahv K 1 5 m s2 14 68 m s2 DA KONFORMITETSERKLÆRING Vi erklærer på eget ansvar at dette produkt er i overensstemmelse med følgende standarder ...

Page 24: ... Helirõhutase K 3dB A 88 6 dB A Helivõimsuse tase K 3dB A 99 6 dB A Vibratsioon ahv K 1 5 m s2 14 68 m s2 HR DEKLARACIJA O USKLA ENOSTI Odgovorno izjavljujemo da je ovaj proizvod u skladu sa sljedeÊim normama ili normiranim dokumentima 2006 42 EC 2004 108 EC EN55014 1 EN55014 2 EN61000 3 2 EN61000 3 3 EN60745 1 EN60745 2 4 EN62233 Razina akusti nog pritiska K 3dB A 88 6 dB A Razina ja ine zvuka K ...

Page 25: ...Nov 2011 Authorised to compile the technical file Carl A Jeffries Director of Ryobi Product Marketing Techtronic Industries UK Ltd Medina House Fieldhouse Lane Marlow Bucks SL7 1TB United Kingdom Machine RANDOM ORBITAL SANDER Type ROS300 Nov 2011 Trademarks The use of the trademark Ryobi is pursuant to a license granted by Ryobi Limited ...

Page 26: ......

Reviews: