background image

8

Français

FR

EN

DE

ES

IT

PT

NL

SV

DA

NO

FI

HU

CS

RU

RO

PL

SL

HR

ET

LT

LV

SK

BG

■ 

Prenez garde aux trous, racines, pierres, objets 
cachés, ou buttes qui peuvent vous faire glisser ou 
trébucher. Les herbes hautes peuvent masquer les 
obstacles. Retirez tous les objets tels que pierres, 
branches, etc. qui pourraient vous faire trébucher ou 
être projetés par la lame. .

■ 

Gardez un bon appui en permanence. Une 
glissade suivie d’une chute peut être la cause de 
graves blessures. Si vous sentez que vous perdez 
l'équilibre, relâchez immédiatement le levier de 
puissance.

■ 

Ne tondez-pas à proximité de contrebas, de 
caniveaux ou de digues. Vous pourriez perdre votre 
appui et votre équilibre.

VIDAGE DU BAC DE RAMASSAGE (Fig. 7)

■ 

Arrêtez la tondeuse et attendez que la lame s’arrête 
complètement.

■ 

Soulevez la trappe arrière d’éjection.

■ 

Saisissez le bac de ramassage par sa poignée et 
soulevez-le pour le séparer de la tondeuse.

■ 

Videz l’herbe du bac.

■ 

Soulevez la trappe arrière d’éjection et remettez le 
bac en place.

ENTRETIEN

 

AVERTISSEMENT:

N’effectuez les réparations qu’à l’aide de pièces 
détachées d’origine. L’utilisation de toute autre 
pièce peut être dangereuse et entrainer des 
dommages matériels.

 

AVERTISSEMENT:

Portez toujours une protection oculaire ou des 
lunettes de sécurité avec protections latérales 
pendant l’utilisation de l’appareil. Portez 
également un masque anti-poussière si le travail 
génère des poussières.

ENTRETIEN GÉNÉRAL

■ 

Evitez d’utiliser des solvants pour nettoyer les 
parties en plastique. La plupart des plastiques sont 
susceptibles d’être endommagés par un grand 
nombre de solvants du commerce. Servez-vous de 
chiffons propres pour retirer la poussière, la saleté, 
les graisses, etc.

■ 

Vérifiez régulièrement le bon serrage des boulons 
et écrous pour assurer la sécurité d’utilisation de la 
tondeuse.

■ 

Retirez tout agglutinement d’herbe et de feuilles sur 
et autour du moteur et de son capot. Nettoyez de 
temps en temps la tondeuse à l’aide d’un chiffon 
sec. N’utilisez pas d’eau.

LUBRIFICATION

Tous les roulements de cette tondeuse sont déjà lubri

fi

 és 

à l’aide d’une quantité de graisse suf

fi

 sante pour toute sa 

durée de vie dans des conditions normales d’utilisation. 
Aucune autre lubri

fi

 cation des roulements n’est donc 

nécessaire.

 

AVERTISSEMENT:

Protégez-vous toujours les mains à l’aide de gants 
épais et/ou en enroulant les bords coupants de la 
lame dans des chiffons ou autres matériaux de 
protection lorsque vous entretenez la lame. Une 
mauvaise manipulation de la lame peut entraîner 
de graves blessures.

 

AVERTISSEMENT:

Avant toute opération d’entretien, arrêtez 
la tondeuse, attendez que la lame s’arrête 
complètement, puis débranchez l’antiparasite 
de la bougie. Le non respect de cette précaution 
pourrait entraîner de graves blessures.

REMPLACEMENT DE LA LAME DE COUPE (Fig. 8)

Pour de meilleurs résultats, la lame doit être toujours 
affutée. Remplacez immédiatement toute lame tordue ou 
endommagée.

 

AVERTISSEMENT:

N’utilisez que les lames de rechange 
recommandées par le fabricant de votre tondeuse. 
L’utilisation de toute autre lame est dangereuse et 
peut causer de graves blessures, endommager 
votre tondeuse, et entraîner l’annulation de votre 
garantie.

■ 

Arrêtez le moteur et débranchez l’antiparasite. 
Laissez la lame s’arrêter complètement.

■ 

Mettez la tondeuse sur le côté (carburateur vers le 
haut).

■ 

Coincez un bloc de bois entre la lame et son carter 
pour l’empêcher de tourner.

■ 

A l’aide d’une clé de 16 (non fournie), desserrez 
le boulon de la lame en le tournant dans le sens 
inverse des aiguilles d’une montre (quand vous 
regardez par le dessous du carter).

■ 

Retirez le boulon de la lame, la rondelle élastique, la 
rondelle plate, puis la lame.

■ 

Placez la lame neuve sur l’arbre d’entraînement. 
Assurez-vous qu’elle est orientée de façon que ses 
extrémités recourbées pointent vers le carter et non 
vers le sol.

■ 

Remettez en place la rondelle plate, la rondelle 
élastique, et le boulon sur l’arbre d’entraînement. 
Serrez le boulon à la main en le tournant dans 
le sens des aiguilles d’une montre (quand vous 
regardez par le dessous du carter).

RLM4617SM_RLM5219SME-23lgs.indd   8

RLM4617SM_RLM5219SME-23lgs.indd   8

2011/2/21     2:15

2011/2/21     2:15

Summary of Contents for RLM4617SM

Page 1: ...OV SEKA KA TR VY N VOD K OBSLUZE 127 137 MOTOCOAS PENTRU GAZON MANUAL DE UTILIZARE 147 BENZYNOWA KOSIARKA DO TRAWY INSTRUKCJA OBS UGI 157 BENCINSKA KOSILNICA UPORABNI KI PRIRO NIK 168 KOSILICA NA BENZ...

Page 2: ...Figyelem Felt tlen l fontos hogy a jelen haszn lati tmutat ban foglalt el r sokat az sszeszerel s s az zembe helyez s ell t elolvassa D le it upozorn n P ed mont n ad a uveden m do provozu je nutn si...

Page 3: ...tekniske endringer Tekniset muutokset varataan A m szaki m dos t s jog t fenntartjuk Zm ny technick ch daj vyhrazeny e e e e e e e Sub rezerva modifica iilor tehnice Z zastrze eniem modyfikacji techni...

Page 4: ...rr tez la tondeuse si quiconque s approche De tragiques accidents peuvent se produire si l op rateur n est pas conscient de la pr sence d enfants Les enfants sont souvent attir s par la machine et par...

Page 5: ...er une glissade et une chute entrainant un accident Planifiez le travail de tonte l avance pour viter l jection de mati res vers des routes trottoirs passants et autres Evitez galement l jection de ma...

Page 6: ...res utilisateurs ventuels comment utiliser la tondeuse Si vous pr tez cette tondeuse un tiers pr tez lui aussi ce mode d emploi SYMBOLES Important Certains des symboles suivants peuvent s appliquer ce...

Page 7: ...e S curit Indique une situation pouvant entra ner des dommages mat riels R PARATIONS Les r parations demandent un soin et des connaissances extr mes et ne doivent tre effectu es que par un r parateur...

Page 8: ...nts de s curit endommag s peut entra ner de graves blessures Reportez vous la figure 2 Placez le guidon en position d utilisation correcte et verrouillez sa position en vissant leurs boutons de blocag...

Page 9: ...orsque vous manipulez de l essence Ne laissez pas de l huile ou de l essence entrer en contact avec votre peau Gardez l huile et l essence loign es de vos yeux En cas de contact lavez imm diatement vo...

Page 10: ...r glage et d placez le vers l arri re de la tondeuse Pour diminuer la hauteur de coupe saisissez le levier de r glage et d placez le vers l avant de la tondeuse R GLAGE DE LA HAUTEUR DU GUIDON Fig 5 L...

Page 11: ...as d eau LUBRIFICATION Tous les roulements de cette tondeuse sont d j lubrifi s l aide d une quantit de graisse suffisante pour toute sa dur e de vie dans des conditions normales d utilisation Aucune...

Page 12: ...z l huile s couler dans un r cipient appropri Remettez la tondeuse plat et remplissez la d huile en suivant les instructions du chapitre V rification Compl ment du Niveau d Huile NOTE L huile de vidan...

Page 13: ...ntiparasite Mettez la tondeuse sur le c t carburateur vers le haut et retirez l herbe agglutin e sous le carter de la lame Nettoyez la tondeuse l aide d un chiffon doux N utilisez pas de tuyau d arros...

Page 14: ...Contactez un service apr s vente La tondeuse est difficile pousser Herbes hautes arri re du carter de la tondeuse et lame agglutin s d herbe ou hauteur de coupe trop faible Le m canisme des roues doi...

Page 15: ...sult in accidents involving fire or serious personal injury Save operator s manual and review frequently for continuing safe operation and instructing others who may use this tool READ ALL INSTRUCTION...

Page 16: ...rate the engine in a confined space where dangerous carbon monoxide fumes can collect Operate the lawn mower only in daylight or good arti ficial light Stay alert watch what you are doing and use com...

Page 17: ...place any part of the body in the blade area until you are sure the blade has stopped rotating Stop the engine and wait until the blade comes to a com plete stop before cleaning the lawn mower removin...

Page 18: ...en filling fuel tank or when handling fuel Petrol Use unleaded gasoline intended for motor vehicle use with an octane rating of 91 R M 2 or higher Oil Use SAE 30 or 10W30 API SJ weight oil Conforms to...

Page 19: ...hen servic ing use only identical replacement parts WARNING To avoid serious personal injury do not attempt to use this product until you read thoroughly and understand completely the operator s manua...

Page 20: ...ks are secured on the mulch door hinge rod Release the deflector and side discharge door OPERATION Read the operation manual and follow all warnings and safety instructions Wear eye protection Keep al...

Page 21: ...come to a stop SETTING BLADE HEIGHT Fig 4a When shipped the wheels on the mower are set to a low cutting position Before using the mower for the first time adjust the cutting position to the height be...

Page 22: ...cutting edges of the blade with rags and other material when performing blade maintenance Improper handling of blade could result in serious personal injury WARNING Before performing any maintenance s...

Page 23: ...d base of spark plug Remove spark plug using a 13 16 in spark plug socket not provided Inspect spark plug for damage and clean with a wire brush before reinstalling If insulator is cracked or chipped...

Page 24: ...dle forward making sure not to bend or kink the control cables Problem Possible Cause Solution Handle not in correct position Handle positioned incorrectly Handle knobs not tightened Check to be sure...

Page 25: ...zen Die lokale Gesetzgebung regelt das Mindestalter des Benutzers Halten Sie alle Umstehenden Kinder und Haustiere von der Umgebung der Rasenm her entfernt wenn Sie in Betrieb ist Stoppen Sie die Masc...

Page 26: ...steckte Objekte Unebenes Terrain birgt eine Rutschgefahr Planen Sie Ihre M harbeiten um in jedem Fall umstehende und vorbeigehende Personen nicht zu schaden Vermeiden Sie ebenso das Material gegen ein...

Page 27: ...hervorrufen Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung auf um darauf bei Bedarf Zugriff zu haben und weitere Personen einzulernen SYMBOLE Wichtig Einige dieser Symbole werden in diesem Produkt benutzt Bitte...

Page 28: ...en zeigt eine Situation an welche wenn Sie nicht beachtet wird zu Sachschaden f hren kann SERVICE Service und Wartung des Ger tes erfordert besonderen SchutzundKenntnisstandundsolltenurdurchqualifizie...

Page 29: ...chschaden an den Sicherheitsmerkmalen kann zu schweren Personensch den f hren Abbildung 2 Platzieren Sie die Griffe in die richtige Position und ziehen Sie diese fest an L sen Sie vorsichtig den Anlas...

Page 30: ...der Augenreiz anh lt sollten Sie sofort einen Arzt konsultieren Wischen Sie ausgelaufenen Kraftstoff immer gleich ab BEF LLEN DES TANKS Abb 3 WARNUNG Schalten Sie immer den Motor beim Bef llen aus F l...

Page 31: ...h he kann sehr einfach an die K rperh he des Benutzers eingestellt werden Um die Griffh he einzustellen Entfernen Sie den Drehknopf Ziehen Sie den Griffbolzen heraus und stellen Sie die Griffh he je n...

Page 32: ...Sie diese Hinweise nicht beachten kann dies schwere Personensch den hervorrufen WARNUNG Bevor Sie Wartungsarbeiten durchf hren stoppen Sie den Rasenm her und warten Sie bis die Schneideelemente zu vol...

Page 33: ...Motor ls befolgen BEMERKUNG Gebrauchtes l sollte geeignet entsorgt werden Wenden Sie sich an den Vertreiber des Motor ls f r weitere Informationen WARTUNG DER Z NDKERZE Abb 12 Die Z ndkerze muss rich...

Page 34: ...tillstand gekommen sind und entfernen Sie das Z ndkabel Legen Sie den Rasenm her auf die eine Seite Vergaser nach oben und entfernen Sie Grasreste welche sich im unteren M hergeh use angesammelt haben...

Page 35: ...ie nicht vor dem Start ab Wenden Sie sich an einen Service H ndler Rasenm her l sst sich schwer schieben Hohes Gras dichtes Gras hat sich im M hergeh use und in den Schneideelementen festgesetzt oder...

Page 36: ...ngir la edad del operario Mantenga el rea despejada de espectadores ni os y animales dom sticos al utilizar el cortac sped Detenga la m quina si cualquiera llegara a entrar al rea Los accidentes tr gi...

Reviews: