background image

8 — Français

UTILISATION

RÉGLAGE DE LA PROFONDEUR DE COUPE

Voir les figures 3 à 7, pages 15 et 16.

La profondeur de coupe correcte dépend de plusieurs 
facteurs : la puissance du moteur de la toupie, le type de fer 
et le type de bois. Les toupies légères de faible puissance 
sont conçues pour réaliser des coupes peu profondes, les 
toupies plus puissantes permettent d’effectuer des coupes 
plus profondes. Les fers de petite taille, tels que les fers à 
nervurer de 1/16 po (1,6 mm) de diamètre de coupe, sont 
conçus pour ne retirer que de petites quantités de bois. 
Les fers de grante taille, tels que ceux à cannelures droites, 
éliminent de plus grandes quantités de matériau et permettent 
d’effectuer des coupes plus profondes dans les bois tendres, 
tels que le pin blanc.
Choisir une profondeur de coupe qui ne soumettra pas le 
moteur de la toupie à une contrainte excessive. Si un effort 
important est nécessaire ou si la vitesse du moteur ralentit 
considérablement, arrêter la toupie et réduire la profondeur 
de coupe. Puis effectuer la coupe en plusieurs passes. 
Pour réaliser une rainure trop profonde pour pouvoir être 
réalisée sans danger en une passe, il est préférable d’effectuer 
plusieurs passes. Il est conseillé de ne pas dépasser une 
profondeur de coupe de 3,2 mm (1/8 po) et d’effectuer 
plusieurs passes pour les coupes plus profondes.

RÉGLAGE DE LA PROFONDEUR

Voir les figures 3 à 7, pages 15 et 16.

 

Débrancher la toupie.

  Faites remonter le fer en desserrant le levier de blocage 

de la plongée.

  Réglez les écrous hex. sur la tige filetée jusqu’à ce que 

le fer se trouve à l’intérieur de la sous-base de la toupie.

  Placez la toupie sur une surface plane.

  Descendez la toupie jusqu’à ce que l’extrémité du fer 

touche à peine la surface plane.

  Serrez le levier de blocage de la plongée de manière à 

positionner le fer à la profondeur de toupillage « zéro ».

 Ajustez les écrous hex. jusqu’à ce qu’ils entrent en 

contact avec la bride de butée. Ceci procure une butée 
positive à une profondeur de coupe « zéro ».

 

Assurez-vous que les écrous hex. sont bien serrés l’un 

contre l’autre. 

 

Tournez la butée de profondeur sur la position désirée, 
desserrez le bouton de verrouillage, puis, réglez la barre 
de butée jusqu’à ce qu’elle touche la butée de profond-
eur.

 

Faites glisser l’indicateur de remise à zéro vers le haut ou 
vers le bas de l’échelle sur la barre de butée jusqu’à ce 
que la ligne rouge de l’indicateur de remise à « zéro » soit 
alignée avec le point de référence désiré. Par exemple, 
alignez la ligne rouge avec la graduation 25,4 mm (1 po) 
sur l’échelle.

 

Relevez la barre de butée pour obtenir la profondeur de 
coupe voulue. Par exemple, si on règle la profondeur de 
coupe sur 3,2 mm (1/8 po) l’indicateur de remise à zéro 
se déplacera de 3,2 mm (1/8 po), par rapport à la gradu-
ation de référence de 25,4 mm (1 po).

 

Serrez fermement le bouton de verrouillage.

 

Mettez votre toupie de telle manière que le fer puisse 
descendre en dessous de la sous-base, à la valeur réglée.

 

Desserrez le levier de blocage de la plongée.

 

Prenez les poignées et abaissez la toupie jusqu’à ce 
que la barre de butée entre en contact avec la butée de 
profondeur.

 

Serrez le levier de blocage de la plongée, pour positionner 

le fer à la profondeur de coupe désirée.

INDICATEUR DE REMISE À ZÉRO

Voir la figure 5, page 16.

L’indicateur de remise à zéro vous permet d’utiliser l’échelle 
graduée fournie sur le carter pour effectuer des changements 
rapides de profondeur de coupe par rapport au réglage de 
profondeur de coupe existant. Choisissez simplement un 
point de référence sur l’échelle et faites glisser l’indicateur 
de remise à zéro vers le haut ou vers le bas de l’échelle de 
la distance requise pour la nouvelle profondeur de coupe. 
Modifiez alors la position de la barre de butée en desserrant 
le bouton de verrouillage et en tournant le bouton de réglage 
jusqu’à ce que la ligne rouge de l’indicateur de remise à 
zéro revienne au point de référence. Serrez fermement le 
bouton de verrouillage pour maintenir la barre de butée 
dans sa nouvelle position. La position du fer a maintenant 
augmenté ou diminué de la distance exacte dont la barre 
de butée a été ajustée.

NOTE: 

Chaque graduation de l’échelle en pouce indique 

une distance de 1,6 mm (1/16 po).

BUTÉE DE PROFONDEUR À RÉGLAGE 
MICROMÉTRIQUE ACCU-STOP

Voir les figures 6 et 7, page 16.

La butée de profondeur est située sur la base de la toupie 
etrend possible l’exécution de coupe profonde ou de 
grandes dimensions en faisant plusieurs passes de suite 
et en utilisant le système de butée de profondeur à réglage 
micrométrique Accu-Stop

. Les repères d’alignement rendent 

les changements de profondeur de coupe, rapides et faciles.
Une profondeur de coupe pré-réglée est obtenue en abaissant 
la toupie jusqu’à ce que la barre de butée entre en contact 
avec la butée de profondeur. La caractéristique de réglage 
micrométrique offre des repères d’alignement tous les 90° 
sur le bouton de butée de profondeur. Chaque rotation de 
90° du bouton change le réglage de la profondeur de coupe 
de 0,4 mm (1/64 po).

Summary of Contents for RE180PL1

Page 1: ... ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS CONSERVER CE MANUEL POUR FUTURE RÉFÉRENCE TABLE OF CONTENTS General Power Tool Safety Warnings 2 3 Router Safety Warnings 3 Symbols 4 Electrical 5 Features 6 Assembly 6 Operation 6 12 Adjustments 12 Maintenance 13 Figures Illustrations 15 17 Parts Ordering and Service Back page TABLE DES MATIÈRES Règles de sécurité relatives aux outils électriques 2 3 Avertissem...

Page 2: ... mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries Prevent unintentional starting Ensure the switch is in the off position before connecting to power source and or battery pack picking up or carrying the tool Carrying power tools with your finger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents R...

Page 3: ...amaged should be properly repaired or replaced by an authorized service center Following this rule will reduce the risk of shock fire or serious injury Make sure your extension cord is in good condi tion When using an extension cord be sure to use one heavy enough to carry the current your product will draw A wire gauge size A W G of at least 14 is recommended for an extension cord 50 feet or less...

Page 4: ...ing Current Type of current no No Load Speed Rotational speed at no load Class II Construction Double insulated construction min Per Minute Revolutions strokes surface speed orbits etc per minute SYMBOL NAME DESIGNATION EXPLANATION The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product SYMBOL SIGNAL MEANING DANGER Indicates an imminently haz...

Page 5: ...xtension cords before each use If damaged replace immediately Never use product with a damaged cord since touching the damaged area could cause elec trical shock resulting in serious injury DOUBLE INSULATION Double insulation is a concept in safety in electric power tools which eliminates the need for the usual three wire grounded power cord All exposed metal parts are isolated from the internal m...

Page 6: ...ese chemicals are lead from lead based paints crystalline silica from bricks and cement and other masonry products and arsenic and chromium from chemically treated lumber Your risk from exposure to these chemicals varies depending on how often you do this type of work To reduce your exposure work in a well ventilated area and with approved safety equipment such as dust masks that are specially des...

Page 7: ...nt of router base onto collet nut and turn counterclockwise to loosen n Install bit once collet nut is loose If changing bits bit will easily slip from collet after loosening collet nut n Insert shank of bit until shank bottoms out then pull it out 1 16 in to allow for expansion when the bit gets hot n Tighten the collet nut securely by turning clockwise with the wrench provided n Release spindle ...

Page 8: ...ed depth setting n Unlock plunge lock lever n Grasp handles and lower router until stop bar contacts depth stop n Lock plunge lock lever to position bit at desired depth of cut ZERO RESET INDICATOR See Figure 5 page 16 The zero reset indicator allows you to use the scale pro vided on the housing to make quick depth of cut changes to existing depth of cut settings Simply choose a reference point on...

Page 9: ...TERIAL BIT SIZE 1 4 3 8 1 2 3 4 SOFT E F D E A B A MEDIUM D E C D A A HARD C D B C A A VERY HARD D E C D C D B C OPERATING THE ROUTER See Figures 10 11 page 16 When routing straight cuts across a workpiece clamp a straight edge to the workpiece to use as a guide Position the straight edge parallel to the line of cut and offset thedistancebetweenthecuttingedgeofthebitandtheedge of the router base H...

Page 10: ...h the desired depth of cut as adjusted by router depth setting are such that only the top part of the edge is to be shaped leaving at least a 1 16 in thick uncut portion at bottom the pilot can ride against the uncut portion which serves to guide it However if the workpiece is too thin or the bit set too low so that there will be no uncut edge to ride the pilot against an extra board to act as a g...

Page 11: ...re a slower pace than an identical with grain cut in the same workpiece FEEDING TOO FAST See Figure 16 page 17 Clean smooth routing and edge shaping can be done only when the bit is revolving at a relatively high speed and is takingverysmallbitestoproducetiny cleanlyseveredchips If you force the router to move forward too fast the RPM of the bit becomes slower than normal in relation to its forwar...

Page 12: ... is scraping rather than cutting A too deep cut can cause smaller bits to be broken off Bits that are 1 16 in in diameter are easily broken off when subjected to too much side thrust A large enough bit is not likely to break but attempting a cut that is too deep may result in a rough cut and it may be difficult to guide and control the bit as desired It is recommended that you do not exceed 1 8 in...

Page 13: ...ons Therefore no further lubrica tion is required POWER SUPPLY CORD REPLACEMENT If replacement of the power supply cord is necessary this must be done by an authorized service center in order to avoid a safety hazard CLEANING THE BITS Get faster more accurate cutting results by keeping bits clean and sharp Remove all accumulated pitch and gumfrombitsaftereachuse Whensharpeningbits sharpen only the...

Page 14: ...14 English NOTES ...

Page 15: ... GFCI L utilisation d un GFCI réduit le risque de décharge électrique SÉCURITÉ PERSONNELLE Rester attentif prêter attention au travail et faire preuve de bon sens lors de l utilisation de tout outil électrique Ne pas utiliser cet outil en état de fatigue ou sous l influence de l alcool de drogues ou de médicaments Un moment d inattention pendant l utilisation d un outil électrique peut entraîner d...

Page 16: ...e courant de fonctionnement de l outil Un calibre de fil A W G d au minimum 14 est recommandé pour un cordon prolongateur de 15 m 50 pi maximum L usage d un cordon de plus de 30 m 100 pi est déconseillé En cas de doute utiliser un cordon du calibre immédiatement supérieur Moins le numéro de calibre est élevé plus la capacité du fil est grande Un cordon de capacité insuffisante causerait une baisse...

Page 17: ...de min Minutes Temps Courant alternatif Type de courant no Vitesse à vide Vitesse de rotation à vide Outil de la classe II Construction à double isolation min Par minute Tours coups vitesse périphérique orbites etc par minute Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d expliquer le degré de risques associé à l utilisation de ce produit SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION DAN...

Page 18: ...n d un outil électrique à grande distance d une prise secteur veiller à utiliser un cordon prolongateur d unecapacitésuffisantepoursupporterl appeldecourantde l outil Uncordondecapacitéinsuffisantecauseraitunebaisse de la tension de ligne entraînant une perte de puissance et une surchauffe Se reporter au tableau ci dessous pour déterminer le calibre minimum de fil requis pour un cordon donné Utili...

Page 19: ...uction peuvent contenir des produits chimiques notamment du plomb qui selon l État de la Californie peuvent causer le cancer des anomalies congénitales et d autres dommages au système reproducteur Bien se laver les mains après toute manipulation Voici certains exemples de ces produits chimiques le plomb contenu dans la peinture au plomb la silice cristalline contenue dans les briques le béton et d...

Page 20: ...le tournant dans le sens horaire à l aide de la clé fournie n Relâchez le bouton de blocage de la broche n Remontez le pare copeaux Retrait d adaptateur n Mettez la clé fournie en la passant par l avant de la base de la toupie sur l écrou de mandrin et tournez le dans le sens antihoraire pour desserrer n Desserrer l écrou du collet et le retirer de adaptateur et de fer n Relâchez le bouton de bloc...

Page 21: ...e à zéro soit alignée avec le point de référence désiré Par exemple alignez la ligne rouge avec la graduation 25 4 mm 1 po sur l échelle n Relevez la barre de butée pour obtenir la profondeur de coupe voulue Par exemple si on règle la profondeur de coupe sur 3 2 mm 1 8 po l indicateur de remise à zéro se déplacera de 3 2 mm 1 8 po par rapport à la gradu ation de référence de 25 4 mm 1 po n Serrez ...

Page 22: ...esse convenant pour le type de coupe le matériau à couper et la dimension des fers utilisés Le sélecteur de commande de vitesse variable vous permet de régler la vitesse de la toupie entre 15 000 à 23 000 r min Il y a huit graduations repérées de 1 à 6 A à F sur le sélecteurdecommandedevitessevariable Pouraugmenter la vitesse et le couple de votre toupie tournez le sélecteur de commande de vitesse...

Page 23: ...rieurs à celui du fer utilisé Le pilote empêche le fer de tailler trop profond En outre lorsque le pilote est maintenu fermement et continuellement en contact avec le bord de la pièce il empêche que la coupe soit trop peu profonde Lorsque la profondeur de coupe ajustée au moyen du réglage de profondeur de coupe est telle que seule la partie supérieure de bord est profilée c est à dire qu au moins ...

Page 24: ...trop lente lorsque le moteur produit un bruit aigu d emballement ou que le fer tremble dans la coupe Pour éviter le rebond planifier la configuration et le sens de l avance de manière à toujours pousser l outil afin de le maintenir dans le sens de rotation du bord d attaque du fer L outil doit être poussé de façon que les tranchants du fer mordent continuellement dans du bois neuf non coupé NOTE P...

Page 25: ...sure des fers de petite taille Les fers de petite taille dont le diamètre n est que de 1 5 mm 1 16 po se brisent facilement lorsqu ils sont soumis à une poussée latérale excessive Bien qu un fer de plus grande taille risque moins de se briser si la coupe est trop profonde ellerisqued êtregrossièreetilpeuts avérerdifficiledeguider et contrôler l outil C est pourquoi nous recommandons de ne pas dépa...

Page 26: ...LIMENTATION S il y a lieu le cordon d alimentation doit être remplacé par un un centre de réparation agréé afin d éviter tout risque NETTOYAGE DES FERS Maintenir les fers bien affûtés pour bénéficier d un toupillage plus propre et net Éliminer le goudron et le vernis des fers après chaque utilisation N affûter que le bord intérieur des tranchants des fers Ne jamais meuler le bord extérieur Lors de...

Page 27: ...14 Français NOTES ...

Page 28: ...trica si está cansado o se encuentra bajo los efectos de alguna droga alcohol o medicamento Un momento de inatención al utilizar una herramienta eléctrica puede causar lesiones corporales serias Utilice protección el equipo otros Siempre póngase protección ocular El uso de equipo protector como mascarilla para el polvo calzado de seguridad casco y protección para los oídos en las circunstancias do...

Page 29: ... el producto Se recomienda que los conductores sean de calibre 14 A W G por lo menos para un cordón de extensión de 15 metros 50 pies de largo o menos No se recomienda utilizar un cordón de más de 100 pies 30 metros metros de largo Si tiene dudas utilice un cordón del calibre más grueso siguiente Cuanto menor es el número de calibre mayor es el grueso del cordón Un cordón de un calibre insuficient...

Page 30: ...Hertz Frecuencia ciclos por segundo min Minutos Tiempo Corriente alterna Tipo de corriente no Velocidad en vacío Velocidad de rotación en vacío Fabricación Clase II Fabricación con doble aislamiento min Por minuto Revoluciones carreras velocidad superficial órbitas etc por minuto Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relaciona...

Page 31: ...uministro de voltaje CORDONES DE EXTENSIÓN Al utilizar una herramienta eléctrica a una distancia considerable de la fuente de voltaje asegúrese de utilizar un cordón de extensión con la suficiente capacidad para soportarlacorrientedeconsumodelaherramienta Uncordón de un calibre insuficiente causa una caída en el voltaje de línea la cual a su vez produce recalentamiento y pérdida de potencia Básese...

Page 32: ...es del aparato reproductor Lávese las manos después de utilizar el aparato Algunos ejemplos de estas sustancias químicas son plomo de las pinturas a base de plomo sílice cristalino de los ladrillos del cemento y de otros productos de albañilería y arsénico y cromo de la madera químicamente tratada El riesgo de la exposición a estos compuestos varía según la frecuencia con que se realice este tipo ...

Page 33: ...cilmente fuera del portafresa después que se ha aflojado la tuerca n Inserte el vástago de la fresa en el portafresa hasta que toque el fondo luego tírelo hacia afuera 1 6 mm 1 16 pulg para permitir expansión cuando la fresa se calienta n Apriete firmemente la tuerca del portafresa girándola a la derecha con la llave provista n Desactive el bloqueo del husillo n Vuelva a colocar el protector contr...

Page 34: ...ue su tupí de manera que la fresa pueda pasar más allá de la subbase para el ajuste de profundidad deseado n Desbloquee la palanca de bloqueo del émbolo n Sujete las manijas y haga descender el tupí hasta que la barra de tope toque el tope de profundidad n Bloquee la palanca de bloqueo del émbolo para colocar la fresa en la profundidad de corte deseada INDICADOR DE REPOSICION A CERO Vea la figura ...

Page 35: ...el tipo de material que está siendo cortado Sugerimos que usted practique con la característica de velocidad variable de su tupí antes de instalar una fresa y hacer cortes en la madera TABLA DE SELECCION DE VELOCIDAD MATERIAL TAMAÑO DE LA FRESA 1 4 3 8 1 2 3 4 BLANDO E F D E A B A MEDIANO D E C D A A DURO C D B C A A MUY DURO D E C D C D B C UTILIZACIÓN DE LA FRESADORA Vea las figuras 10 y 11 pági...

Page 36: ...tar por el cual desplazar el vástago debe colocarse una tabla extra bajo la pieza de trabajo para que sirva de guía Esta tabla guía debetenerexactamenteelmismocontorno rectoocurvo que el canto de la pieza de trabajo Si la guía se coloca de tal manera que el canto de la misma esté a nivel con el de la pieza de trabajo la fresa efectúa un corte completo hasta donde llegue el radio de la fresa Por ot...

Page 37: ...acabado más áspero Además debido a que los cortes más grandes requieren más potencia el motor de la fresadora podría sobrecargarse En condiciones de avance sumamente forzado la velocidad degirorelativadelafresapuedereducirsetanto ylostrozos que tiene que cortar son tan grandes que las virutas se arrancan parcialmente en vez de cortarse completamente Esto causa astilladuras y marcas de gubia en la ...

Page 38: ...úe tantas pasadas sucesivas cuantas sean necesarias bajando la fresa 3 2 mm 1 8pulg encadanuevapasada Conelfindeahorrartiempo realice todos los cortes necesarios a la misma profundidad antesdebajarlafresaparalapasadasiguiente Asíseasegura una profundidad uniforme al efectuar la pasada final PALANCA DE BLOQUEO DEL EMBOLO Vea la figura 20 página 17 Despuésdeusoprolongado elbloqueodelémbolosepuede ga...

Page 39: ...a lubricación adicional REEMPLAZO DEL CORDÓN DE CORRIENTE Un centro de servicio autorizado deben cambiar el cordón de corriente en caso de que sea necesario para evitar peligros LIMPIEZA DE LAS FRESAS Mantenga las fresas limpias y afiladas para obtener resultados de corte más rápidos y exactos Elimine todas las acumulaciones de resina y goma en las fresas después de cada uso Al afilar las fresas ú...

Page 40: ...14 Español NOTAS ...

Page 41: ... A Collet nut écrou de mandrin tuerca del portafresa B Collet mandrin portafresa C 1 4 in adaptor adaptateur de 6 35 mm 1 4 po adaptador de 6 35 mm 1 4 pulg Fig 1 F E B C A D C A D B Fig 2 A Spindle lock blocage de la broche bloqueo del husillo B To loosen collet nut pour desserrer l écrou de mandrin para aflojar C To tighten collet nut pour serrer l écrou de mandrin para apretar D Wrench clé llav...

Page 42: ...est égale à un changement de 0 4 mm 1 64 po dans la profondeur de coupe cada rotacion de 90 del boton de tope de profundidad equivale a 0 4 mm 1 64 pulg de cambio en la profundidad del corte B Each complete 360 rotation of depth stop knob equals 1 16 in change in depth of cut chaque rotation complète 360 du bouton de butée de profondeur est égale à un changement de 1 6 mm 1 16 po dans la profondeu...

Page 43: ...it rotation rotation giro B Thrust poussée empuje C Feed avance feed D Guide guide guía Fig 16 Fig 17 GUIDE OUTSIDE GUIDE À L EXTÉRIEUR GUÍA EN EL EXTERIOR GUIDE INSIDE GUIDE À L INTÉRIEUR GUÍA EN EL INTERIOR A B A B B A A Depth of cut profondeur de coupe la profundidad de corte B Width of cut largeur de coupe ancho de corte Fig 18 Fig 19 A 1st pass 1ère passe primera pasada B 2nd pass 2ème passe ...

Page 44: ... 2579 for immediate service Please obtain your model and serial number from the product data plate MODEL NUMBER _______________ SERIAL NUMBER ____________________________ Pour faire une demande de réparations ou obtenir des pièces de rechange trouver un Centre de réparations agréé pour obtenir un soutien technique ou le Service à la clientèle Visiter www ryobitools com ou en téléphonant au 1 800 5...

Reviews: