![Ryobi RCS18X Manual Download Page 94](http://html1.mh-extra.com/html/ryobi/rcs18x/rcs18x_manual_1506567094.webp)
English
Français
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Português
Dansk
Svenska
Suomi
Norsk
Русский
Polski
Product
specifications
Caractéristiques de
l’appareil
Produkt-
Spezifikationen
Especificaciones
del producto
Specifiche prodotto Productspecificaties
Especificações do
produto
Produktspecifikationer
Produktspecifikationer
Tuotteen tekniset
tiedot
Produktspesifikasjoner
Характеристики
изделия
Parametry
techniczne
Circular Saw
Scie Circulaire
Kreissäge
Sierra Circular
Sega circolare
Cirkelzaagmachine
Serra Circular
Rundsav
Cirkelsåg
Pyörösaha
Sirkelsag
Циркулярная пила
Pilarka tarczowa
Model
Modèle
Modell
Modelo
Modello
Model
Modelo
Model
Modell
Malli
Modell
Модель
Model
RCS18X
Voltage
Tension
Spannung
Tensión
Voltaggio
Spanning
Voltagem
Spænding
Spänning
Jännite
Spenning
Напряжение
Napięcie
18 V
Blade diameter
Diamètre du disque
de coupe
Sägeblatt
Durchmesser
Diámetro de la hoja
Diametro lama
Zaagblad ø
Diâmetro da lâmina
Klingediameter
Klingdiameter
Terän läpimitta
Bladdiameter
Диаметр режущего
диска
Średnica tarczy
tnącej
184 mm
Blade arbor
Arbre de lame
Sägeblattspindel
Ranura de la cuchilla
Portalama
Asgat ø
Eixo da Lâmina
Klingeholder
Sågklinga
Terän varsi
Bladaksel
Шпиндель режущего
диска
Trzpień tarczy
tnącej
16 mm
Cutting capacity (0º)
Capacité de coupe
(0º)
Schnittkapazität (0º)
Capacidad de
corte (0º)
Capacità di taglio (0º) Zaagcapaciteit (0º)
Capacidade de
corte (0º)
Savekapacitet (0º)
Skärkapacitet (0º)
Leikkuukapasiteetti (0º) Sagekapasitet (0º)
Режущая
способность (0º)
Zakres możliwości
cięcia (0º)
62 mm
Cutting capacity (45º) Capacité de coupe
(45º)
Schnittkapazität (45º) Capacidad de corte
(45º)
Capacità di taglio
(45º)
Zaagcapaciteit (45º)
Capacidade de corte
(45º)
Savekapacitet (45º)
Skärkapacitet (45º)
Leikkuukapasiteetti
(45º)
Sagekapasitet (45º)
Режущая
способность (45º)
Zakres możliwości
cięcia (45º)
45 mm
No-load speed
Vitesse à vide
Leerlaufdrehzahl
Velocidad sin carga
Velocità a vuoto
Onbelast toerental
Velocidade em vazio
Tomgangshastighed
Tomgångshastighet
Tyhjäkäyntinopeus
Hastighet ubelastet
Скорость на
холостом ходу
Prędkość bez
obciążenia
4500 min
-1
Blade - width of cut
Lame - Largeur de
coupe
Sägeblatt - Breite des
Schnitts
Hoja - Ancho del
corte
Lama - Ampiezza
di taglio
Zaagblad -
Maaibreedte
Lâmina - Largura
do corte
Klinge - Snitbredde
Sågklinga - Skärbredd Terä - Leikkauksen
leveys
Blad - Bredde på
kappet
Лезвие - Ширина
разреза
Tarcza - Szerokość
cięcia
1,6 mm
Blade teeth
Nombre de dents
Sägezähne
Dientes de la hoja
Denti lame
Zaagbladtanden
Dentes da lâmina
Klingetænder
Sågtand
Terän hampaat
Bladtenner
Число зубьев
Liczba zębów
tarczy
24 T
Blade thickness
Épaisseur de la lame
Sägeblatt Dicke
Grosor hoja
Spessore lama
Zaagbladdikte
Espessura lâmina
Klingetykkelse
Sågklingatjocklek
Teräpaksuus
Blad tykkelse
Толщина Лезви
Grubość Tarcza
1,0 mm
Weight - excluding
battery pack
Poids - sans batterie
Gewicht - ohne
Akkupack
Peso - Excluyendo
conjunto de batería
Peso - Senza gruppo
batteria
Gewicht - exclusief
accupack
Peso - excluindo
conjunto de bateria
Vægt - Batteri
medfølger ikke
Vikt - Batteri medföljer
ej
Paino - ilman akkua
Vekt - uten
batteripakke
Вес - без
аккумуляторной
батареи
Waga - bez
akumulatora
3,2 kg
Weight
According to EPTA-
Procedure 01/2014
Poids
Selon la procédure
EPTA 01/2014
Gewicht
Gemäß EPTA-
Verfahren 01/2014
Peso
Según el
procedimiento EPTA
01/2014
Peso
Secondo quanto
indicato dalla EPTA-
Procedura 01/2014
Gewicht
Overeenkomstig de
EPTA-procedure
01/2014
Peso
De acordo com o
Procedimento EPTA
01/2014
Vægt
I henhold til EPTA-
procedure 01/2014
Vikt
Enligt EPTA 01/2014
Paino
EPTA-menetelmän
01/2014 mukaan
Vekt
I henhold til EPTA-
prosedyre 01/2014
Вес
Соответствует
требованиям EPTA-
Procedure 01/2014
Waga
Zgodnie z
procedurą EPTA
01/2014
3,6 kg (1,3 Ah) -
4,4 kg (9,0 Ah)
Measured sound
values determined
according to EN
62841:
Valeurs du son
mesuré déterminées
selon EN 62841:
Gemäß EN 62841:
gemessene
Schallwerte
Valores medidos del
sonido en función de
la norma EN 62841:
Valori del suono
misurati determinati
secondo lo standard
EN 62841:
Gemeten
geluidswaarden
bepaald in
overeenstemming
met EN 62841:
Valores medidos do
som em função da
norma EN 62841:
Målte lydværdier
bestemt iht. EN
62841:
Uppmätta ljudvärden
enligt EN 62841:
Mitatut arvot
määritetty EN 62841:
standardin mukaan:
Målte lydverdier
bestemt iht. EN
62841:
Измеренные
значения параметров
звука определены в
соответствии с EN
62841:
Zmierzone wartości
akustyczne zgodnie
z normą EN 62841:
A-weighted sound
pressure level
Niveau de pression
sonore pondéré A
A-bewerteter
Schalldruckpegel
Nivel de presión
acústica ponderada
en A
Livello di pressione
sonora pesato A
A-gewogen
geluidsdrukniveau
Nível de pressão
sonora ponderada A
A-vægtet
lydtryksniveau
A-vägd ljudtrycksnivå
A-painotettu
äänenpainetaso
A-vektet lydtrykknivå
Уровень
A-взвешенного
звукового давления
A-ważony poziom
ciśnienia hałasu
L
pA
= 92,5 dB(A)
Uncertainty K
Incertitude K
Unsicherheit K
Incertidumbre K
Incertezza K
Onzekerheid K
Incerteza K
Usikkerhed K
Osäkerhet K
Epätarkkuus K
Usikkerhet K
Разброс K
Niepewność
pomiaru K
3 dB(A)
A-weighted sound
power level
Niveau de puissance
sonore pondéré A
A-bewerteter
Schallleistungspegel
Nivel de potencia
acústica ponderada
en A
Livello di potenza
sonora pesato A
A-gewogen
geluidsniveau
Nível de potência
sonora ponderada A
A-vægtet
lydeffektniveau
A-vägd ljudeffektsnivå
A-painotettu
äänenteho
A-vektet lydeffektnivå
Уровень
A-взвешенной
звуковой мощности
A-ważony poziom
natężenia hałasu
L
WA
= 103,5 dB(A)
Uncertainty K
Incertitude K
Unsicherheit K
Incertidumbre K
Incertezza K
Onzekerheid K
Incerteza K
Usikkerhed K
Osäkerhet K
Epätarkkuus K
Usikkerhet K
Разброс K
Niepewność
pomiaru K
3 dB(A)
Wear ear protectors.
Portez une protection
acoustique.
Tragen Sie
Gehörschutz.
Utilice protección
auditiva!
Indossare protezioni
acustiche adeguate.
Draag
oorbeschermers.
Sempre use a
protecção dos
ouvidos.
Bær høreværn.
Bär hörselskydd.
Käytä korvasuojia.
Bruk hørselsvern.
Используйте
наушники!
Stosować środki
ochrony słuchu!
The vibration total
values (triaxial vector
sum) determined
according to EN
62841:
La valeur totale des
vibrations (somme
vectorielle triaxiale) a
été déterminée selon
EN 62841:
Schwingungsgesamtwerte
(Vektorsumme dreier
Richtungen) ermittelt
entsprechend EN
62841:
Los valores de
vibración total (suma
de vectores triax.),
determinado según
la norma EN62841:
I valori totali delle
vibrazioni (somma di
vettori in tre direzioni)
sono misurati
conformemente alla
norma EN62841:
De totale
trillingswaarden
(triaxale verctorsom)
vastgesteld in
overeemstemming
met EN62841:
Os valores totais
de vibração (Soma
vectorial triaxial)
foram determinados
de acordo com a
norma EN 62841:
Totale
vibrationsværdier
(triax vector sum)
afgøres ifølge
EN62841:
Det totala
vibrationsvärdet
(treaxelvektorsumma)
är framtaget enligt
EN62841:
Tärinän kokonaisarvot
(kolmiakselinen
vektorisumma)
määritettynä
standardin EN62841
mukaisesti:
De totale
vibrasjonsverdiene
(triax vektor-sum) er
fastsatt i henhold til
EN62841:
суммарное значение
вибрации (векторная
сумма по трем
координатам)
определено в
соответствии
со стандартом
EN62841:
Wartości
sumaryczne drgań
(suma wektorowa
przyspieszeń
mierzona
czujnikiem typu
triax) określone
zgodnie z normą
EN62841:
Cutting wood
Coupe de bois
Sägen von Holz
Corte de madera
Tagliare legno
Hout zagen
Corte de madeira
Skæring i træ
Såga trä
Puun leikkaaminen
Kapping av tre
Резание древесины
Cięcie drewna
a
h
= 1,1 m/s
2
Uncertainty K
Incertitude K
Unsicherheit K
Incertidumbre K
Incertezza K
Onzekerheid K
Incerteza K
Usikkerhed K
Osäkerhet K
Epätarkkuus K
Usikkerhet K
Разброс K
Niepewność
pomiaru K
1,5 m/s
2
Summary of Contents for RCS18X
Page 36: ...60 0 56 36...
Page 38: ...0 C 20 C 82 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 V min 1 38...
Page 70: ...60 mm 0 56 70...
Page 72: ...3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 V min 1 CE 72...
Page 73: ...60 0 56 73 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL...
Page 74: ...EN 847 1 0 C 40 C 0 C 40 C 10 C 38 C 0 C 40 C 0 C 20 C 82 1 2 3 4 5 6 7 8 74...
Page 79: ...To 60 To 0 56 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL 79...
Page 80: ...EN 847 1 0 C 40 C 0 C 40 C 10 C 38 C 0 C 40 C 0 C 20 C 80...
Page 82: ...8 11 9 10 13 14 15 7 6 4 5 3 2 1 12 82...
Page 83: ...18 19 20 16 17 4 5 90 83...
Page 84: ...2 3 1 1 2 1 2 6 3 84...
Page 85: ...2 3 4 1 1 2 3 3 sec 2 3 1 4 7 5 85...
Page 86: ...1 0 60 mm 0 60 mm 2 3 86...
Page 87: ...2 1 3 1 0 0 1 2 3 1 2 3 3 sec 2 3 87...
Page 88: ...2 1 3 1 0 56 0 56 1 2 2 1 2 3 3 sec 3 4 88...
Page 89: ...2 3 3 4 1 1 3 2 1 3 2 4 1 2 3 5 89...
Page 90: ...3 2 1 7 6 90...
Page 91: ...45 90 45 90 4 5 90 4 5 90 1 2 1 4 5 90 4 5 90 3 2 4 45 90 45 90 90 5 91...
Page 92: ...45 90 45 90 6 92 20210201v2...
Page 117: ......
Page 118: ......
Page 119: ......