
English
Français
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Português
Dansk
Svenska
Suomi
Norsk
Русский
Polski
Product
specifications
Caractéristiques de
l’appareil
Produkt-
Spezifikationen
Especificaciones
del producto
Specifiche prodotto Productspecificaties Especificações do
produto
Produktspecifikationer
Produktspecifikationer
Tuotteen tekniset
tiedot
Produktspesifikasjoner Характеристики
изделия
Parametry
techniczne
Drill Driver
Perceuse-Visseuse
Bohrschrauber
Taladro Atornillador
Trapano Avvitatore 2
Velocità
Boorschroefmachine
Berbequim
Bore-/Skruemaskine
Borrskruvdragare
Porakone/
Ruuvinväännin
Bor/Skrutrekker
Шуруповерт с
питанием
Wkrętarka
Model
Numéro de modèle
Modell
Marca
Marca
Merk
Marca
Brand
Modellnummer
Mallinumero
Merke
Марка
Numer modelu
R12DD
Voltage
Tension
Spannung
Tensión
Voltaggio
Spanning
Voltagem
Spænding
Spänning
Jännite
Spenning
Напряжение
Napięcie
12 V
Chuck
Mandrin
Bohrfutter
Mandril de sujeción
Mandrino
Boorhouder
Mandril
Spændepatron
Chuck
Istukka
Chuck
Зажимной патрон
Uchwyt wiertarski
0,8-10 mm
Switch (Variable
speed)
Interrupteur (Vitesse
variable)
Schalter (Variable
Geschwindigkeit)
Interruptor
(Velocidad variable)
Interruttore (Velocità
variabile)
Schakelaar
(variabele snelheid)
Interruptor (Velocidade
variável)
Kontakt (Variabel
hastighed)
Strömbrytare (Variabel
hastighet)
Katkaisin (Säädettävä
nopeus)
Bryter (Variabel
hastighet)
Выключатель (Функция
изменения скорости)
Przełącznik
(Regulacja prędkości
obrotowej)
No load speed (drill
mode):
Vitesse à vide (Mode
perçage):
Leerlaufdrehzahl
(Bohren)
Velocidad sin
carga (Modo de
taladrado)
Velocità a vuoto
(Modalità perforatore)
Onbelast toerental
(boorstand)
Velocidade em vazio
(Modo de perfuração)
Tomgangshastighed
(Boretilstand)
Tomgångshastighet
(Borrningsläge)
Tyhjäkäyntinopeus
(Poraustila)
Hastighet ubelastet
(Drill-modus)
Скорость на холостом
ходу (Режим
сверления)
Prędkość bez
obciążenia (Tryb
wiercenia)
0-400 / 1500
min
-1
Clutch (positions)
Réglage de couple
(Positions)
Kupplung (Positionen)
Embrague
(Posiciones)
Mandrino (Posizioni)
Koppeling (Standen)
Embraiagem
(Posições)
Kobling (Positioner)
Koppling (Lägen)
Kytkin (Asentoa)
Clutch (Posisjoner)
Регулировка крутящего
момента (Поз)
Sprzęgło (Położenia)
22
Maximum torque
Couple maximum
Größtes Drehmoment
Torsión máxima
Torsione massima
Max. koppel
Binário máximo
Max moment
Maximum vridmoment Maksimimomentti
Maks dreiemoment
Максимальный
крутящий момент
Maksymalny moment
obrotowy
30 Nm
Maximum spade bit
Taille maximum de
foret à lames
Größter Spatenbohrer
Agujero de pala
máxima
Ampiezza massima
punta a lancia
Max. spadeboor
Broca de pá máxima
Max spadebor
Maximum spad-bit
Puuporan
maksimikoko
Maks spissbor
Долотчатый бур
максимального размера
Maksymalna średnica
wiertła piórkowego
25 mm
Weight - excluding
battery pack
Poids - sauf pack
batterie
Gewicht - ohne
Akkupack
Peso - Excluyendo
conjunto de batería
Peso - Senza gruppo
batteria
Gewicht, excl. accu
Peso - excluindo
conjunto de bateria
Vægt - Batteri
medfølger ikke
Vikt - Batteri medföljer
ej
Paino - ilman akkua
Vekt - uten
batteripakke
Вес - без
аккумуляторной
батареи
Waga - bez
akumulatora
0,83 kg
Weight - according
to EPTA Procedure
01/2014
Poids - Selon la
procédure EPTA
01/2014
Gewicht - Gemäß
EPTA-Verfahren
01/2014
Peso - Según el
procedimiento
EPTA 01/2014
Peso - Secondo
quanto indicato dalla
EPTA-Procedura
01/2014
Gewicht -
Overeenkomstig de
EPTA-procedure
01/2014
Peso - De acordo
com o Procedimento
EPTA 01/2014
Vægt - I henhold
til EPTA-procedure
01/2014
Vikt - Enligt EPTA
01/2014
Paino - EPTA-
menetelmän 01/2014
mukaan
Vekt - I henhold til
EPTA-prosedyre
01/2014
Вес - Соответствует
требованиям EPTA-
Procedure 01/2014
Waga - Zgodnie z
procedurą EPTA
01/2014
1,0 kg (1,3 Ah)
Measured sound
values determined
according to EN
62841:
Valeurs du son
mesuré déterminées
selon EN 62841:
Gemäß EN 62841:
gemessene
Schallwerte
Valores medidos
del sonido en
función de la norma
EN 62841:
Valori del suono
misurati determinati
secondo lo standard
EN 62841:
Gemeten
geluidswaarden
bepaald in
overeenstemming
met EN 62841:
Valores medidos do
som em função da
norma EN 62841:
Målte lydværdier bestemt
iht. EN 62841:
Uppmätta ljudvärden
enligt EN 62841:
Mitatut arvot
määritetty EN 62841:
standardin mukaan:
Målte lydverdier bestemt
iht. EN 62841:
Измеренные значения
параметров звука
определены в
соответствии с EN
62841:
Zmierzone wartości
akustyczne zgodnie z
normą EN
62841:
A-weighted sound
pressure level
Niveau de pression
sonore pondéré-A
A-bewerteter
Schalldruckpegel
Nivel de presión
acústica ponderada
en A
Livello di pressione
sonora pesato A
A-gewogen
geluidsdrukniveau
Nível de pressão
sonora ponderada A
A-vægtet
lydtryksniveau
A-vägd ljudtrycksnivå
A-painotettu
äänenpainetaso
A-vektet lydtrykknivå
Уровень
A-взвешенного
звукового давления
A-ważony poziom
ciśnienia hałasu
67,0 dB(A)
Uncertainty K
Incertitude K
Unsicherheit K
Incertidumbre K
Incertezza K
Onzekerheid K
Incerteza K
Usikkerhed K
Osäkerhet K
epätarkkuus K
Usikkerhet K
Разброс K
niepewność
pomiaru K
5 dB(A)
A-weighted sound
power level
Niveau de puissance
sonore pondéré-A
A-bewerteter
Schallleistungspegel
Nivel de potencia
acústica ponderada
en A
Livello di potenza
sonora pesato A
A-gewogen
geluidsniveau
Nível de potência
sonora ponderada A
A-vægtet
lydeffektniveau
A-vägd ljudeffektsnivå
A-painotettu
äänenteho
A-vektet lydeffektnivå
Уровень A-взвешенной
звуковой мощности
A-ważony poziom
natężenia hałasu
78,0 dB(A)
Uncertainty K
Incertitude K
Unsicherheit K
Incertidumbre K
Incertezza K
Onzekerheid K
Incerteza K
Usikkerhed K
Osäkerhet K
epätarkkuus K
Usikkerhet K
Разброс K
niepewność
pomiaru K
5 dB(A)
Wear ear protectors.
Portez une protection
acoustique.
Tragen Sie
Gehörschutz.
Utilice protección
auditiva!
Indossare protezioni
acustiche adeguate.
Draag
oorbeschermers.
Sempre use a
protecção dos
ouvidos.
Bær høreværn.
Bär hörselskydd.
Käytä korvasuojia.
Bruk hørselsvern.
Используйте
наушники!
Stosować środki
ochrony słuchu!
Weighted root mean
Valeur pondérée
moyenne
Quadratischer
Mittelwert
Valor medio
ponderado
Valore quadratico
medio ponderato
Gewogen
gemiddelde
Média quadrática
ponderada
Vægtet geometrisk
middelværdi
Viktat medelvärde
Painotettu
tehollisarvo
Målt effekt
Взвешенное среднее
квадратичное
Średnia ważona
The vibration total
values (triax vector
sum) determined
according to EN
62841
La valeur totale des
vibrations (somme
vectorielle triaxiale)
déterminée selon
EN62841
Die Vibrationsgesa-
mtwerte (triaxiale
Vektorensumme) er-
mittelt entsprechend
EN62841
Los valores de
vibración total
(suma de vectores
triax.), determinado
según la norma
EN62841
I valori totali delle
vibrazioni (somma di
vettori in tre direzioni)
sono misurati
conformemente alla
norma EN62841:
De totale
trillingswaarden
(triaxale verctorsom)
vastgesteld in
overeemstemming
met EN62841
Os valores totais
de vibração (Soma
vectorial triaxial)
foram determinados
de acordo com a
norma EN 62841:
Totale
vibrationsværdier
(triax vector sum)
afgøres ifølge
EN62841:
Det totala
vibrationsvärdet
(treaxelvektorsumma)
är framtaget enligt
EN62841:
Tärinän
kokonaisarvot
(kolmiakselinen
vektorisumma)
määritettynä
standardin EN62841
mukaisesti
De totale
vibrasjonsverdiene
(triax vektor-sum) er
fastsatt i henhold til
EN62841:
суммарное значение
вибрации (векторная
сумма по трем
координатам)
определено в
соответствии со
стандартом EN
62841
Wartości
sumaryczne drgań
(suma wektorowa
przyspieszeń mierzona
czujnikiem typu triax)
określone zgodnie z
normą EN
62841
Drilling into metal,
vibration emission
value
Perçage dans
le métal, valeur
d’émission
de vibrations
Bohren in Metall,
Vibrationsemission-
swert
Perforación en
metal, valor de
emisión de
vibración
Trapanazione
nel metallo, valore di
emissioni vibrazioni
Boren in metaal, trill-
ingsemissiewaarde
Perfuração em metal,
valor de
emissão de vibração
Boring i metal,
vibrations
emissionsværdi
Borrning i metall,
vibrationsvärde
Metallia porattaessa
tärinäarvo
Boring i metall,
vibrasjonsverdi
при сверлении
металла значение
вибрации
Wiercenie w metalu,
wartość emisji drgań
a
h
, D ≤ 2,5 m/s
2
Uncertainty K
Incertitude K
Unsicherheit K
Incertidumbre K
Incertezza K
Onzekerheid K
Incerteza K
Usikkerhed K
Osäkerhet K
epätarkkuus K
Usikkerhet K
Разброс
K
niepewność
pomiaru K
1,5 m/s
2
Screw driving without
impact, vibration
emission value
Vissage sans
percussion, valeur
d’émission de
vibrations
Schrauben ohne
schlagschrauben,
Vibrationsemission-
swert
Atornillado sin
impacto, valor
de emisión de
vibración
Modalità avvitatura
senza impatto,
valore di emissioni
vibrazioni
Schroevendraaien
zonder kloppen, trill-
ingsemissiewaarde
Aparafusamento sem
impacto, valor de
emissão de vibração
Skruetrækning uden
slag, vibrations
emissionsværdi
Skruvdragning utan
slag, vibrationsvärde
Ruuvausilman iskua,
tärinäarvo
Skruing i drill-modus,
vibrasjonsverdi
При безударном
заворачивании
значение вибрации
Wkręcanie wkrętów,
bez udaru, wartość
emisji wibracji
a
h
≤ 2,5 m/s
2
Uncertainty K
Incertitude K
Unsicherheit K
Incertidumbre K
Incertezza K
Onzekerheid K
Incerteza K
Usikkerhed K
Osäkerhet K
epätarkkuus K
Usikkerhet K
Разброс
K
niepewność
pomiaru K
1,5 m/s
2
Battery and charger Batterie et chargeur Akku und Ladegerät
Batería y cargador Batteria e
caricabatterie
Accu en lader
Bateria e
carregador
Batteri og oplader
Batteri och laddare
Akku ja laturi
Batteri og lader
Батарея и зарядное
устройство
Akumulator i
ładowarka
Compatible battery
pack (not included)
Pack batterie
compatible (non
compris)
Kompatible Akkus
(nicht im Lieferumfang
enthalten)
Packs de Batería
compatibles
(no incluido)
Gruppo batterie
compatibile
(non incluso)
Compatibele accu
(niet inbegrepen)
Baterias compatíveis
(não incluída)
Kompatibelt batteri
(medfølger ikke)
Kompatibelt
batteripack
(inte inkluderat)
Yhteensopiva akku
(ei mukana)
Kompatible
batteripakker
(ikke inkludert)
Совместимая
аккумуляторная батарея (не
входит в комплект поставки)
Pasujące akumulatory
(nie dołączona)
BSPL1213
Compatible charger
(not included)
Chargeur compatible
(non compris)
Kompatibles Ladegerät
(nicht im Lieferumfang
enthalten)
Cargador
compatible
(no incluido)
Caricabatterie
compatibile (non
incluso)
Compatibele lader
(niet inbegrepen)
Carregador
compatível (não
incluída)
Kompatibel oplader
(medfølger ikke)
Passande laddare
(inte inkluderat)
Yhteensopiva laturi
(ei mukana)
Kompatibel lader
(ikke inkludert)
Совместимое зарядное
устройство (не входит в
комплект поставки)
Odpowiednia
ładowarka (nie
dołączona)
BCL12L1H