background image

5 — Español

FUNCIONAMIENTO

FUNCIONAMIENTO DE LOS DIODOS LUMINISCENTES DEL CARGADOR

INDICADOR DE  

CARGADOR LED

ESTADO DE LA 

BATERÍA

DIODO  

ROJO

DIODO 
VERDE

ACCIÓN

CORRIENTE

Sin paquete de 
baterías

ENCENDIDO

APAGADO

Listo para cargar el paquete de baterías.

EVALUAR

Paquete de 
baterías  
caliente

Destellar

APAGADO

Cuando la temperatura del paquete de 
baterías baja al nivel normal, en el cargador 
se activa el modo de carga.

Paquete de 
 baterías  frío

Cuando la temperatura del paquete 
de baterías sube al nivel normal, en el 
cargador se activa el modo de carga.

Muy descargado

El cargador precarga el paquete de baterías 
hasta que alcanza el voltaje normal, y 
después se activa el modo de carga.

ERROR

Paquete de  
baterías instalado

Destellar

Destellar

Error en la batería o el cargador.

•Intente repetir las condiciones quitando y volviendo a instalar el paquete de baterías. Si se repite el mismo estado 

de los diodos, intente cargar una batería diferente.

• Si una batería diferente se carga normalmemte, desechar el paquete que recibió el error (consulte el manual del 

paquete de baterías para ver instrucciones).

• Si la nueva batería también parece tener el 

ERROR

, reemplace el cargador.

CARGANDO

Paquete de  
baterías instalado

APAGADO

Destellar

Cargando

BATERÍA 
CON CARGA 
COMPLETA

Paquete de  
baterías instalado

APAGADO

ENCENDIDO

Carga completa

MANTENIMIENTO

  ADVERTENCIA: 

Para el servicio de la unidad sólo utilice piezas de 
repuesto idénticas. El empleo de piezas diferentes puede 
causar un peligro o dañar el producto.

  ADVERTENCIA:

Para evitar lesiones corporales serias, siempre retire el 
paquete de baterías de la herramienta al limpiarla o darle 
mantenimiento.

MANTENIMIENTO GENERAL

Evite el empleo de solventes al limpiar piezas de plástico. 
La mayoría de los plásticos son susceptibles a diferentes 
tipos de solventes comerciales y pueden resultar dañados. 
Utilice paños limpios para eliminar la suciedad, el polvo, el 
aceite, la grasa, etc.

  ADVERTENCIA:

No permita en ningún momento que fluidos para 
frenos, gasolina, productos a base de petróleo, aceites 
penetrantes, etc., lleguen a tocar las piezas de plástico. 
Las sustancias químicas pueden dañar, debilitar o 
destruir el plástico, lo cual a su vez puede producir 
lesiones corporales serias.

ALMACENAMIENTO

Siempre retire el paquete de baterías antes de almacenar 
el cargador o cada vez que el cargador esté desenchufado.

Summary of Contents for PCG002

Page 1: ... understand the operator s manual before using this product Reglas de seguridad para el empleo del cargador 2 Símbolos 3 Armado 3 Funcionamiento 4 5 Mantenimiento 5 Ilustraciones 6 Pedidos de piezas y servicio Pág posterior ADVERTENCIA Para reducir elriesgodelesiones elusuariodebeleer y comprender el manual del operador antes de usar este producto AVERTISSEMENT Pour réduire les risques de blessure...

Page 2: ...R CHARGER WARNING READ AND UNDERSTAND ALL INSTRUCTIONS Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock fire and or serious personal injury Before using charger read all instructions and cautionary markings in this manual on charger battery and product using battery to prevent misuse of the products and possible injury or damage WARNING Charge only one lithium ion recha...

Page 3: ...o explain the levels of risk associated with this product SYMBOL SIGNAL MEANING DANGER Indicates a hazardous situation which if not avoided will result in death or serious injury WARNING Indicates a hazardous situation which if not avoided could result in death or serious injury CAUTION Indicates a hazardous situation that if not avoided may result in minor or moderate injury NOTICE Without Safety...

Page 4: ...oltage 120 volts AC only 60 Hz Connect the charger to a power supply Attach the battery pack to the charger by aligning the raised ribs on the battery pack with the grooves in the charger then insert the battery pack into the charger Press down on the battery pack to be sure contacts on the battery pack engage properly with contacts in the charger Latches should snap into place to ensure charger i...

Page 5: ...r is unplugged CHARGER LED INDICATOR BATTERY PACK STATUS RED LED GREEN LED ACTION POWER Without battery pack ON OFF Ready to charge battery pack EVALUATE Hot battery pack Flashing OFF When battery pack reaches cooled temperature charger begins charge mode Cold battery pack When battery pack reaches warmed temperature charger begins charge mode Deeply discharged Charger pre charges battery until no...

Page 6: ...RÈGLES DE SÉCURITÉ CONCERNANT LE CHARGEUR AVERTISSEMENT LIRE ET VEILLER À BIEN COMPRENDRE TOUTES LES INSTRUCTIONS Le non respect de toutes les instructions ci dessous peut entraîner un choc électrique un incendie et ou des blessures graves Avant d utiliser le chargeur de piles lire toutes les instructions de sécurité et mises en garde figurant dans ce manuel sur le chargeur et sur le produit utili...

Page 7: ...ur but d expliquer le degré de risques associé à l utilisation de ce produit SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION DANGER Indique une situation dangereuse qui si elle n est pas évitée aura pour conséquences des blessures graves ou mortelles AVERTISSEMENT Indique une situation dangereuse qui si elle n est pas évitée pourrait entraîner des blessures graves ou mortelles ATTENTION Indique une situation dangere...

Page 8: ...on 1 heur et dépend du type de pile S assurer que l alimentation est de 120 Volts c a seulement 60 Hz Brancher le chargeur sur une prise secteur Fixer le bloc piles sur le chargeur en alignant les nervures en saillie du bloc piles avec les rainures du chargeur puis glisser le bloc piles sur le chargeur Appuyer sur le bloc piles pour assurer que ses contacts s engagent correctement sur ceux du char...

Page 9: ...rer le bloc piles avant d entreposer le chargeur ou chaque fois que le chargeur est débranché NOTE ILLUSTRATIONS COMMENÇANT SUR 6 DE PAGE APRÈS LA SECTION ESPAGNOL INDICATEUR DES TÉMOINS DE CHARGE ÉTAT DE LA BLOC PILE TÉMOIN ROUGE TÉMOIN VERT ACTION ALIMENTATION Sans bloc pile MARCHE ARRÊT Prêt à charger le bloc pile EVALUER Bloc pile chaud Clignotant ARRÊT Une fois le bloc pile refroidi le charge...

Page 10: ...ladas abajo puede causar descargas eléctricas incendios y lesiones serias Antes de emplear el cargador de baterías lea todas las instrucciones y las marcas precautorias del manual del cargador de la batería y del producto con el cual se utiliza dicha batería con el fin de evitar un empleo indebido del producto y posibles lesiones corporales o daños físicos ADVERTENCIA Cargue sólo una batería recar...

Page 11: ...us significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO PELIGRO Indica una situación peligrosa la cual si no se evita causará la muerte o lesiones serias ADVERTENCIA Indica una situación peligrosa la cual si no se evita podría causar la muerte o lesiones serias PRECAUCIÓN Indica una situación peligrosa la cual si no se evita podrí...

Page 12: ...onecte el cargador al suministro de corriente Conecte el paquete de baterías al cargador para ello alinee las costillas realzadas del primero con las ranuras del segundo y después introduzca aquél en éste Empuje el paquete de baterías para asegurarse que los contactos del mismo se conecten adecuadamente con los contactos del cargador Los pasadores deben quedar fijos en su lugar para asegurar que e...

Page 13: ...s para ver instrucciones Si la nueva batería también parece tener el ERROR reemplace el cargador CARGANDO Paquete de baterías instalado APAGADO Destellar Cargando BATERÍA CON CARGA COMPLETA Paquete de baterías instalado APAGADO ENCENDIDO Carga completa MANTENIMIENTO ADVERTENCIA Para el servicio de la unidad sólo utilice piezas de repuesto idénticas El empleo de piezas diferentes puede causar un pe...

Page 14: ...NOTES NOTAS ...

Page 15: ...llave Fig 2 Fig 3 A Red LED témoin rouge indicador de rojo B Green LED témoin vert indicador de verde C Battery port port de pile port de batería D Battery pack bloc piles paquete de baterías A Depress latches to remove battery pack enfoncer les attaches pour retirer le bloc pile para extraer el paquete de baterías oprima los pestillos B Red LED témoin rouge indicador de rojo C Green LED témoin ve...

Page 16: ...nir un soutien technique ou le Service à la clientèle Visiter www ryobitools com ou en téléphonant au 1 800 525 2579 Si des pièces ou accessoires sont manquantes ou endommagées ne pas retourner ce produit au magasin Appeler immédiatement au 1 800 525 2579 pour obtenir de l aide Inscrire les numéros de modèle et de série inscrits sur la plaque d identification du produit Ce produit est couvert par ...

Reviews: