background image

4 — Español

FUNCIONAMIENTO

  ADVERTENCIA: 

No permita que su familarización con el producto lo 
vuelva descuidado. Tenga presente que un descuido de 
un instante es suficiente para causar una lesión seria.

  ADVERTENCIA: 

Siempre póngase protección ocular con la marca de 
cumplimiento de la norma ANSI Z87.1. La inobservancia 
de esta advertencia puede permitir que los objetos 
lanzados hacia los ojos y otros provocarle lesiones graves.

APLICACIONES

Este producto puede emplearse para los fines siguientes:

 

Cargar paquetes de baterías Ryobi

 compatibles de 18 V 

 AVISO:

Si en cualquier momento durante el proceso de carga 
no está encendido ninguno de los diodos luminiscentes, 
retire del cargador el paquete de baterías para evitar 
dañar el producto. NO introduzca otra batería. Devuelva 
el cargador y la batería al centro de servicio autorizado 
más cercano para su revisión o reemplazo.

  AVISO:

Cargue en un área bien ventilada. No bloquee las rejillas 
de ventilación. Manténgalas libres para permitir una 
ventilación adecuada.

COLGADOR TIPO BOCALLAVE

Vea la figura 1, página 6.

El cargador dispone de una ranura en forma de bocallave 
para colgarlo que permite guardarlo de manera conveniente 
y economizadora de espacio. Los tornillos deben instalarse 
a una distancia central entre sí de 114 mm (4-1/2 po).

CARGA

Vea las figuras 2 y 3, página 6.

Los paquetes de baterías se envían con carga baja para evitar 
posibles problemas. Por lo tanto, debe cargarlas antes de 
usarlas por primera vez. Si el cargador no carga el paquete 
de baterías en circunstancias normales, regresea ambos, el 
paquete de baterías y el cargador, al centro de reparación 
más cercano, para que los revisen eléctricamente.
El tiempo de carga es de aproximadamente 1 hora, y es 
dependiente del tipo de batería.

  Asegúrese de que el suministro de voltaje sea sólo el 

casero normal, 

de 120 V, sólo corr. alt, 60 Hz

.

  Conecte el cargador al suministro de corriente.

  Conecte el paquete de baterías al cargador; para ello, 

alinee las costillas realzadas del primero con las ranuras 
del segundo, y después introduzca aquél en éste.

  Empuje el paquete de baterías para asegurarse que los 

contactos del mismo se conecten adecuadamente con 
los contactos del cargador. Los pasadores deben quedar 
fijos en su lugar para asegurar que el cargador se conecte 
correctamente. 

  No coloque el cargador ni el paquete de pilas en ningún 

área extremadamente calurosa o fría. Funciona mejor a 
la temperatura normal del interior. 

  Es posible que el paquete de baterías se siente un poco 

caliente al tacto mientras está cargándose. Esto es 
normal y no indica ningún problema.

  Una vez que la carga esté completa, el diodo luminiscente 

verde permanecerá.

 

Para extraer el paquete de baterías del cargador, oprima 
los pestillos laterales del paquete de baterías.

 

Cuando el paquete de baterías se haya cargado por 
completo, retírelo del cargador.

CARGAR EL PAQUETE DE BATERÍAS CUANDO 

ESTÁ CALIENTE

Cuando se usa continuamente esta herramienta, se calienta 
el paquete de baterías. Se puede colocar un paquete de 
baterías caliente directamente en el puerto del cargador; sin 
embargo, la carga no comenzará hasta que la temperatura 
de las baterías disminuya y se encuentre dentro del rango de 
temperatura aceptable. Lorsqu'un bloc-piles froid est inséré 
dans le chargeur, la DEL rouge commencera à clignoter alors 
que la DEL verte sera éteinte. Cuando el paquete de baterías 
se enfríe, el cargador comenzará a cargar automáticamente.

CARGAR EL PAQUETE DE BATERÍAS CUANDO 

ESTÁ FRÍO

Se puede colocar un paquete de baterías frío directamente en 
el puerto del cargador; sin embargo, la carga no comenzará 
hasta que la temperatura de las baterías aumente y se 
encuentre dentro del rango de temperatura aceptable. 
Cuando se coloque un paquete de baterías frío en el cargador, 
la luz LED roja comenzará a titilar y la luz LED verde se 
apagará. Cuando el paquete de baterías se caliente, el 
cargador comenzará a cargar automáticamente.

Summary of Contents for PCG002

Page 1: ... understand the operator s manual before using this product Reglas de seguridad para el empleo del cargador 2 Símbolos 3 Armado 3 Funcionamiento 4 5 Mantenimiento 5 Ilustraciones 6 Pedidos de piezas y servicio Pág posterior ADVERTENCIA Para reducir elriesgodelesiones elusuariodebeleer y comprender el manual del operador antes de usar este producto AVERTISSEMENT Pour réduire les risques de blessure...

Page 2: ...R CHARGER WARNING READ AND UNDERSTAND ALL INSTRUCTIONS Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock fire and or serious personal injury Before using charger read all instructions and cautionary markings in this manual on charger battery and product using battery to prevent misuse of the products and possible injury or damage WARNING Charge only one lithium ion recha...

Page 3: ...o explain the levels of risk associated with this product SYMBOL SIGNAL MEANING DANGER Indicates a hazardous situation which if not avoided will result in death or serious injury WARNING Indicates a hazardous situation which if not avoided could result in death or serious injury CAUTION Indicates a hazardous situation that if not avoided may result in minor or moderate injury NOTICE Without Safety...

Page 4: ...oltage 120 volts AC only 60 Hz Connect the charger to a power supply Attach the battery pack to the charger by aligning the raised ribs on the battery pack with the grooves in the charger then insert the battery pack into the charger Press down on the battery pack to be sure contacts on the battery pack engage properly with contacts in the charger Latches should snap into place to ensure charger i...

Page 5: ...r is unplugged CHARGER LED INDICATOR BATTERY PACK STATUS RED LED GREEN LED ACTION POWER Without battery pack ON OFF Ready to charge battery pack EVALUATE Hot battery pack Flashing OFF When battery pack reaches cooled temperature charger begins charge mode Cold battery pack When battery pack reaches warmed temperature charger begins charge mode Deeply discharged Charger pre charges battery until no...

Page 6: ...RÈGLES DE SÉCURITÉ CONCERNANT LE CHARGEUR AVERTISSEMENT LIRE ET VEILLER À BIEN COMPRENDRE TOUTES LES INSTRUCTIONS Le non respect de toutes les instructions ci dessous peut entraîner un choc électrique un incendie et ou des blessures graves Avant d utiliser le chargeur de piles lire toutes les instructions de sécurité et mises en garde figurant dans ce manuel sur le chargeur et sur le produit utili...

Page 7: ...ur but d expliquer le degré de risques associé à l utilisation de ce produit SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION DANGER Indique une situation dangereuse qui si elle n est pas évitée aura pour conséquences des blessures graves ou mortelles AVERTISSEMENT Indique une situation dangereuse qui si elle n est pas évitée pourrait entraîner des blessures graves ou mortelles ATTENTION Indique une situation dangere...

Page 8: ...on 1 heur et dépend du type de pile S assurer que l alimentation est de 120 Volts c a seulement 60 Hz Brancher le chargeur sur une prise secteur Fixer le bloc piles sur le chargeur en alignant les nervures en saillie du bloc piles avec les rainures du chargeur puis glisser le bloc piles sur le chargeur Appuyer sur le bloc piles pour assurer que ses contacts s engagent correctement sur ceux du char...

Page 9: ...rer le bloc piles avant d entreposer le chargeur ou chaque fois que le chargeur est débranché NOTE ILLUSTRATIONS COMMENÇANT SUR 6 DE PAGE APRÈS LA SECTION ESPAGNOL INDICATEUR DES TÉMOINS DE CHARGE ÉTAT DE LA BLOC PILE TÉMOIN ROUGE TÉMOIN VERT ACTION ALIMENTATION Sans bloc pile MARCHE ARRÊT Prêt à charger le bloc pile EVALUER Bloc pile chaud Clignotant ARRÊT Une fois le bloc pile refroidi le charge...

Page 10: ...ladas abajo puede causar descargas eléctricas incendios y lesiones serias Antes de emplear el cargador de baterías lea todas las instrucciones y las marcas precautorias del manual del cargador de la batería y del producto con el cual se utiliza dicha batería con el fin de evitar un empleo indebido del producto y posibles lesiones corporales o daños físicos ADVERTENCIA Cargue sólo una batería recar...

Page 11: ...us significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO PELIGRO Indica una situación peligrosa la cual si no se evita causará la muerte o lesiones serias ADVERTENCIA Indica una situación peligrosa la cual si no se evita podría causar la muerte o lesiones serias PRECAUCIÓN Indica una situación peligrosa la cual si no se evita podrí...

Page 12: ...onecte el cargador al suministro de corriente Conecte el paquete de baterías al cargador para ello alinee las costillas realzadas del primero con las ranuras del segundo y después introduzca aquél en éste Empuje el paquete de baterías para asegurarse que los contactos del mismo se conecten adecuadamente con los contactos del cargador Los pasadores deben quedar fijos en su lugar para asegurar que e...

Page 13: ...s para ver instrucciones Si la nueva batería también parece tener el ERROR reemplace el cargador CARGANDO Paquete de baterías instalado APAGADO Destellar Cargando BATERÍA CON CARGA COMPLETA Paquete de baterías instalado APAGADO ENCENDIDO Carga completa MANTENIMIENTO ADVERTENCIA Para el servicio de la unidad sólo utilice piezas de repuesto idénticas El empleo de piezas diferentes puede causar un pe...

Page 14: ...NOTES NOTAS ...

Page 15: ...llave Fig 2 Fig 3 A Red LED témoin rouge indicador de rojo B Green LED témoin vert indicador de verde C Battery port port de pile port de batería D Battery pack bloc piles paquete de baterías A Depress latches to remove battery pack enfoncer les attaches pour retirer le bloc pile para extraer el paquete de baterías oprima los pestillos B Red LED témoin rouge indicador de rojo C Green LED témoin ve...

Page 16: ...nir un soutien technique ou le Service à la clientèle Visiter www ryobitools com ou en téléphonant au 1 800 525 2579 Si des pièces ou accessoires sont manquantes ou endommagées ne pas retourner ce produit au magasin Appeler immédiatement au 1 800 525 2579 pour obtenir de l aide Inscrire les numéros de modèle et de série inscrits sur la plaque d identification du produit Ce produit est couvert par ...

Reviews: