background image

2 — Español

 

No permita que gasolina, aceites, productos a base de 

petróleo, etc., lleguen a tocar las piezas de plástico. 

Dichos 

productos contienen compuestos químicos que pueden dañar, 

debilitar o destruir el plástico.

 

Siempre póngase protección ocular con la marca de 

cumplimiento de la norma ANSI Z87.1.

 La inobservancia de 

esta advertencia puede permitir que los objetos lanzados hacia 

los ojos puedan provocarle lesiones graves.

 

No debe emplearse un cordón de extensión a menos que 

sea absolutamente necesario. 

El empleo de un cordón de 

extensión inadecuado puede significar un riesgo de incendio 

o descarga eléctrica. Si es necesario utilizar un cordón de 

extensión, asegúrese:
 a.  De que las patillas de la clavija del cordón de extensión 

vengan en el mismo número, tamaño y forma que las de la 

clavija del cargador.

 b.  Que el cordón de extensión esté alambrado correctamente 

y en buenas condiciones eléctricas, y

 c.  Que el tamaño del alambre sea del tamaño suficiente para 

el amperaje de CA nominal del cargador como se especifica 

a continuación:

 

  

Long. cordón (pies)  

25’ 

50’ 

100’

    Calibre cordón (AWG) 

16 

16 

16

 

  

NOTA:

 AWG = Calibre conductores norma americana

 

No utilice el cargador si está dañado el cordón o la clavija, 

ya que podría causar un corto circuito y una descarga eléctrica. 

Si está dañada una pieza, un técnico de servicio autorizado 

debe reemplazar el cargador.

 

No utilice el cargador si el mismo ha sufrido una caída, 

un golpe sólido o un daño de cualquier tipo. 

Llévelo a un 

técnico de servicio autorizado para una revisión eléctrica y 

así determinar si el cargador está en buenas condiciones de 

funcionamiento. 

 

No desarme el cargador. 

Llévelo a un técnico de servicio 

autorizado si requiere servicio o una reparación. Si se rearma 

la unidad de manera incorrecta, puede presentarse un riesgo 

de descarga eléctrica o incendio.

 

Para reducir el riesgo de una descarga eléctrica, desconecte 

el cargador de la toma de corriente antes de iniciar una 

tarea de mantenimiento o de limpieza.

 

Cuando no esté en uso el cargador desconéctelo del 

suministro de voltaje. 

De esta manera se reduce el riesgo 

de una descarga eléctrica o daños al cargador si artículos 

metálicos caen en la abertura. Esto también ayuda a evitar 

dañar el cargador en el caso de una subida de voltaje.

 

Riesgo de descarga eléctrica. 

No toque ninguna parte sin 

aislar del conector de salida, ni ninguna terminal de las baterías 

en tales condiciones.

 

 

Guarde estas instrucciones. 

Consúltelas con frecuencia y 

empléelas para instruir a otras personas que puedan utilizar 

esta herramienta. Si presta a alguien esta herramienta, facilítele 

también las instrucciones con el fin de evitar un uso indebido 

del producto y posibles lesiones.

REGLAS DE SEGURIDAD PARA EL EMPLEO DEL CARGADOR

¡ADVERTENCIA! 

LEA Y COMPRENDA TODAS LAS INSTRUCCIONES. 

El 

incumplimiento de las instrucciones señaladas abajo puede 

causar descargas eléctricas, incendios y lesiones serias.

 

Antes de emplear el cargador de baterías, 

lea todas las 

instrucciones y las marcas precautorias del manual, del 

cargador, de la batería y del producto con el cual se utiliza dicha 

batería, con el fin de evitar un empleo indebido del producto y 

posibles lesiones corporales o daños físicos.

ADVERTENCIA: 

Cargue sólo una batería recargable de iones de litio a la vez. 

Los otros tipos de baterías pueden explotar y ocasionar daños 

y lesiones corporales. Para obtener paquetes de baterías 

compatibles, consulte el complemento de correlación de 

herramienta/artefacto/paquete de batería/cargador 987000-432.

 

No utilice el cargador a la intemperie ni lo exponga a 

condiciones húmedas o mojadas. 

La introducción de agua 

en el cargador aumenta el riesgo de una descarga eléctrica.

ADVERTENCIA: 

No cargue una batería húmeda o que haya estado húmeda o 

expuesta a líquidos.

 

El uso de un accesorio no recomendado o vendido por 

el fabricante del cargador de baterías puede significar 

un riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones 

corporales. 

Con el cumplimiento de esta regla se reduce el 

riesgo de una descarga eléctrica, incendio o lesión seria.

 

  

No cargue la batería en lugares mojados o húmedos. No lo 

utilice, guarde o cargue la paquete de baterías o la unidad 

en lugares donde la temperatura sea inferior a 10 °C (50 °F) o 

superior a 38 °C (100 °F). 

No guarde la herramienta a la intemperie 

ni en el interior de vehículos.

 

No maltrate el cordón eléctrico ni el cargador. 

Para trasladar 

el cargador nunca lo sostenga del cordón. No tire del cordón 

del cargador en lugar de tirar de la clavija al desconectar el 

aparato de la toma de corriente. Puede dañar el cordón o el 

cargador y causar un peligro de descarga eléctrica. Si el cable 

o el cargador está dañado, llévelo a un técnico autorizado para 

que lo reemplace.

 

Asegúrese de que el cordón eléctrico esté ubicado de tal 

manera que nadie lo pise o se tropiece con él, no toque 

bordes afilados o piezas en movimiento ni quede sujeto a 

daños ni tensiones.

 De esta manera se reduce el riesgo de 

caídas accidentales que pudieran causar lesiones personales y 

daños al cordón, lo cual podría ocasionar una descarga eléctrica.

 

Mantenga el cordón y el cargador alejados del calor para 

evitar dañar el alojamiento o las partes internas de la unidad.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

1.

 

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES - PELIGRO: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS 
O DESCARGA ELÉCTRICA, SIGA CUIDADOSAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES.

 

Este manual contiene instrucciones importantes respecto a la seguridad y funcionamiento de los cargador de baterías PCG002.

2.

 

Antes de emplear el cargador de baterías

 lea todas las instrucciones y las indicaciones precautorias del cargador de baterías, de 

las baterías y del producto con el que se utilizan las baterías.

3.

 

PRECAUCIÓN:

 

Para reducir el riesgo de lesiones, sólo cargue baterías recargables de iones de litio. Otros tipos de 

baterías pueden estallar y causar lesiones corporales así como daños materiales.

Summary of Contents for PCG002

Page 1: ... understand the operator s manual before using this product Reglas de seguridad para el empleo del cargador 2 Símbolos 3 Armado 3 Funcionamiento 4 5 Mantenimiento 5 Ilustraciones 6 Pedidos de piezas y servicio Pág posterior ADVERTENCIA Para reducir elriesgodelesiones elusuariodebeleer y comprender el manual del operador antes de usar este producto AVERTISSEMENT Pour réduire les risques de blessure...

Page 2: ...R CHARGER WARNING READ AND UNDERSTAND ALL INSTRUCTIONS Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock fire and or serious personal injury Before using charger read all instructions and cautionary markings in this manual on charger battery and product using battery to prevent misuse of the products and possible injury or damage WARNING Charge only one lithium ion recha...

Page 3: ...o explain the levels of risk associated with this product SYMBOL SIGNAL MEANING DANGER Indicates a hazardous situation which if not avoided will result in death or serious injury WARNING Indicates a hazardous situation which if not avoided could result in death or serious injury CAUTION Indicates a hazardous situation that if not avoided may result in minor or moderate injury NOTICE Without Safety...

Page 4: ...oltage 120 volts AC only 60 Hz Connect the charger to a power supply Attach the battery pack to the charger by aligning the raised ribs on the battery pack with the grooves in the charger then insert the battery pack into the charger Press down on the battery pack to be sure contacts on the battery pack engage properly with contacts in the charger Latches should snap into place to ensure charger i...

Page 5: ...r is unplugged CHARGER LED INDICATOR BATTERY PACK STATUS RED LED GREEN LED ACTION POWER Without battery pack ON OFF Ready to charge battery pack EVALUATE Hot battery pack Flashing OFF When battery pack reaches cooled temperature charger begins charge mode Cold battery pack When battery pack reaches warmed temperature charger begins charge mode Deeply discharged Charger pre charges battery until no...

Page 6: ...RÈGLES DE SÉCURITÉ CONCERNANT LE CHARGEUR AVERTISSEMENT LIRE ET VEILLER À BIEN COMPRENDRE TOUTES LES INSTRUCTIONS Le non respect de toutes les instructions ci dessous peut entraîner un choc électrique un incendie et ou des blessures graves Avant d utiliser le chargeur de piles lire toutes les instructions de sécurité et mises en garde figurant dans ce manuel sur le chargeur et sur le produit utili...

Page 7: ...ur but d expliquer le degré de risques associé à l utilisation de ce produit SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION DANGER Indique une situation dangereuse qui si elle n est pas évitée aura pour conséquences des blessures graves ou mortelles AVERTISSEMENT Indique une situation dangereuse qui si elle n est pas évitée pourrait entraîner des blessures graves ou mortelles ATTENTION Indique une situation dangere...

Page 8: ...on 1 heur et dépend du type de pile S assurer que l alimentation est de 120 Volts c a seulement 60 Hz Brancher le chargeur sur une prise secteur Fixer le bloc piles sur le chargeur en alignant les nervures en saillie du bloc piles avec les rainures du chargeur puis glisser le bloc piles sur le chargeur Appuyer sur le bloc piles pour assurer que ses contacts s engagent correctement sur ceux du char...

Page 9: ...rer le bloc piles avant d entreposer le chargeur ou chaque fois que le chargeur est débranché NOTE ILLUSTRATIONS COMMENÇANT SUR 6 DE PAGE APRÈS LA SECTION ESPAGNOL INDICATEUR DES TÉMOINS DE CHARGE ÉTAT DE LA BLOC PILE TÉMOIN ROUGE TÉMOIN VERT ACTION ALIMENTATION Sans bloc pile MARCHE ARRÊT Prêt à charger le bloc pile EVALUER Bloc pile chaud Clignotant ARRÊT Une fois le bloc pile refroidi le charge...

Page 10: ...ladas abajo puede causar descargas eléctricas incendios y lesiones serias Antes de emplear el cargador de baterías lea todas las instrucciones y las marcas precautorias del manual del cargador de la batería y del producto con el cual se utiliza dicha batería con el fin de evitar un empleo indebido del producto y posibles lesiones corporales o daños físicos ADVERTENCIA Cargue sólo una batería recar...

Page 11: ...us significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO PELIGRO Indica una situación peligrosa la cual si no se evita causará la muerte o lesiones serias ADVERTENCIA Indica una situación peligrosa la cual si no se evita podría causar la muerte o lesiones serias PRECAUCIÓN Indica una situación peligrosa la cual si no se evita podrí...

Page 12: ...onecte el cargador al suministro de corriente Conecte el paquete de baterías al cargador para ello alinee las costillas realzadas del primero con las ranuras del segundo y después introduzca aquél en éste Empuje el paquete de baterías para asegurarse que los contactos del mismo se conecten adecuadamente con los contactos del cargador Los pasadores deben quedar fijos en su lugar para asegurar que e...

Page 13: ...s para ver instrucciones Si la nueva batería también parece tener el ERROR reemplace el cargador CARGANDO Paquete de baterías instalado APAGADO Destellar Cargando BATERÍA CON CARGA COMPLETA Paquete de baterías instalado APAGADO ENCENDIDO Carga completa MANTENIMIENTO ADVERTENCIA Para el servicio de la unidad sólo utilice piezas de repuesto idénticas El empleo de piezas diferentes puede causar un pe...

Page 14: ...NOTES NOTAS ...

Page 15: ...llave Fig 2 Fig 3 A Red LED témoin rouge indicador de rojo B Green LED témoin vert indicador de verde C Battery port port de pile port de batería D Battery pack bloc piles paquete de baterías A Depress latches to remove battery pack enfoncer les attaches pour retirer le bloc pile para extraer el paquete de baterías oprima los pestillos B Red LED témoin rouge indicador de rojo C Green LED témoin ve...

Page 16: ...nir un soutien technique ou le Service à la clientèle Visiter www ryobitools com ou en téléphonant au 1 800 525 2579 Si des pièces ou accessoires sont manquantes ou endommagées ne pas retourner ce produit au magasin Appeler immédiatement au 1 800 525 2579 pour obtenir de l aide Inscrire les numéros de modèle et de série inscrits sur la plaque d identification du produit Ce produit est couvert par ...

Reviews: