background image

3 — Français

UTILISATION ET ENTRETIEN DE LA PILE

 

Utiliser exclusivement le bloc-pile spécifiquement 
indiqué pour l’outil. 

L’usage de tout autre bloc peut créer 

un risque de blessures et d’incendie.

 

Ne pas utiliser un bloc-piles ou un outil endommagé 
ou modifié. 

Les piles endommagées ou modifiées 

peuvent produire un comportement imprévisible pouvant 
provoquer un incendie, une explosion ou des blessures.

 

Ne pas exposer le bloc-piles ou l’outil près d’un 
incendie ou à une température extrême. 

L’exposition 

à un incendie ou à une température supérieure à 130 °C 
(265 °F) représente un risque d’explosion.

 

Ne recharger qu’avec l’appareil spécifié par le 
fabricant.

 Un chargeur approprié pour un type de batterie 

peut créer un risque d’incendie s’il est utilisé avec un autre 
type de batterie.

 

Lorsque le bloc de batteries n’est pas en usage, le 
garder à l’écart d’articles tels qu’attaches trombones, 
pièces de monnaie, clous, vis et autres petits objets 
métalliques risquant d’établir le contact entre les deux 
bornes. 

La mise en court-circuit des bornes de batteries 

peut causer des étincelles, des brûlures ou un incendie.

 

En cas d’usage abusif, du liquide peut s’échapper 
des batteries. Éviter tout contact avec ce liquide. En 
cas de contact accidentel, rincer immédiatement les 
parties atteintes avec de l’eau. Si le liquide pénètre 
dans vos yeux, il faut aussi consulter un médecin.

 

Le liquide s’échappant des batteries peut causer des 
irritations ou des brûlures.

 

Suivre toutes les instructions afférentes à la recharge 
et ne pas recharger le bloc-piles ou l’outil hors des 
températures spécifiées dans les instructions. 

Une 

recharge incorrecte ou hors des températures spécifiées 
peut endommager la pile et augmenter les risques de feu.

DÉPANNAGE

 

Les réparations doivent être confiées à un technicien 
qualifié, utilisant exclusivement des pièces identiques 
à celles d’origine.

 Ceci assurera le maintien de la sécurité 

de l’outil.

 

Ne réparez jamais de blocs-piles endommagés. 

Seuls le fabricant et les fournisseurs de service autorisés 
doivent effectuer la réparation ou l’entretien des blocs-
piles. 

 

Utiliser exclusivement des pièces identiques à celles 
d’origine pour les réparations. Se conformer aux 
instructions de la section Entretien de ce manuel. 

L’usage de pièces non autorisées ou le non-respect des 
instructions peut présenter des risques de choc électrique 
ou de blessures.

UTILISATION ET ENTRETIEN DES OUTILS 
ÉLECTRIQUES

 

Ne pas forcer l’outil. Utiliser l’outil approprié pour 
l’application. 

Un outil approprié exécutera le travail 

mieux et de façon moins dangereuse s’il est utilisé dans 
les limites prévues.

 

Ne pas utiliser l’outil si le commutateur ne permet 
pas de le mettre en marche ou de l’arrêter. 

Tout outil 

qui ne peut pas être contrôlé par son commutateur est 
dangereux et doit être réparé.

 

Débrancher l’outil et/ou retirer le bloc-piles avant 
d’effectuer des réglages, de changer d’accessoire ou 
de remiser l’outil.

 Ces mesures de sécurité préventives 

réduisent les risques de démarrage accidentel de l’outil.

 

Ranger les outils motorisés hors de la portée des 
enfants et ne laisser personne n’étant pas familiarisé 
avec l’outil ou ces instructions utiliser l’outil. 

Dans les 

mains de personnes n’ayant pas reçu des instructions 
adéquates, les outils sont dangereux.

 

Entretenir les outils motorisés. Vérifier qu’aucune pièce 
mobile n’est mal alignée ou bloquée, qu’aucune pièce 
n’est brisée et s’assurer qu’aucun autre problème ne 
risque d’affecter le bon fonctionnement de l’outil. En 
cas de dommages 

faire réparer l’outil avant de l’utiliser 

de nouveau. Beaucoup d’accidents sont causés par des 
outils mal entretenus.

 

Garder les outils bien affûtés et propres.

 Des outils 

correctement entretenus et dont les tranchants sont bien 
affûtés risquent moins de se bloquer et sont plus faciles 
à contrôler. 

 

Utiliser l’outil, les accessoires et embouts, etc. 
conformément à ces instrutions pour les applications 
pour lesquelles ils sont conçus, en tenant compte des 
conditions et du type de travail à exécuter.

 L’usage 

d’un outil motorisé pour des applications pour lesquelles 
il n’est pas conçu peut être dangereux.

 

Gardez les poignées et les surfaces de prise sèches, 
propres et exemptes d’huile et de graisse. 

Des 

poignées et des surfaces de prise glissantes empêchent 
la manipulation et le contrôle sécuritaires de l’outil dans 
des circonstances imprévues.

RÈGLES DE SÉCURITÉ RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES

Summary of Contents for P4362

Page 1: ...er ce produit TABLE DES MATI RES Instructions de s curit g n rales pour outils lectriques 2 3 Avertissements de s curit relatifs brancheur 4 Symboles 5 6 Caract ristiques 6 Assemblage 7 Utilisation 8...

Page 2: ...corte B Branch hook crochet branches gancho para ramas C Handle poign e mango D Lock out button bouton de verrouillage bot n de seguro Fig 3 A Battery pack bloc piles paquete de bater as B Battery po...

Page 3: ...rteau en caoutchouc martillo de goma B Cutting blade lame de coupage hoja para corte Fig 8 Fig 4 A Lock out button bouton de verrouillage bot n de seguro B Switch trigger g chette gatillo A B A B 1 25...

Page 4: ...reduces the risk of electric shock GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS PERSONAL SAFETY Stay alert watch what you are doing and use common sense when operating a power tool Do not use a power tool while...

Page 5: ...rized service providers When servicing a power tool use only identical replacement parts Follow instructions in the Maintenancesectionofthismanual Useofunauthorized parts or failure to follow Maintena...

Page 6: ...m these instructions also DANGER Keep hands away from blade Contact with blade will result in serious personal injury Maintain a firm grip on handle while cutting Always wear eye protection with side...

Page 7: ...EXPLANATION Safety Alert Indicates a potential personal injury hazard Read Operator s Manual To reduce the risk of injury user must read and understand operator s manual before using this product Wear...

Page 8: ...ol is not in use It also helps keep the blades from being nicked or damaged when the tool is in storage SWITCH TRIGGER The switch trigger activates the motor and blades when it is depressed and the lo...

Page 9: ...sfactorily operated the product n If any parts are damaged or missing please call 1 800 525 2579 for assistance PACKING LIST Lopper Blade Sheath Branch Hook Operator s Manual WARNING If any parts are...

Page 10: ...rsonal injury APPLICATIONS You may use this product for the purposes listed below n Cutting and pruning small limbs and branches INSTALLING REMOVING BATTERY PACK See Figure 3 WARNING Always remove bat...

Page 11: ...e cut off the limb further out to reduce the weight Following proper cutting procedures will prevent stripping the bark from the main member n To prevent electrocution do not operate within 50 ft of o...

Page 12: ...personal family or household use 90 days for business or commercial use For warranty details visit www ryobitools com or call toll free 1 800 525 2579 MAINTENANCE CLEARING A BLOCKAGE See Figure 8 n I...

Page 13: ...11 NOTES...

Page 14: ...que R GLES DE S CURIT RELATIVES AUX OUTILS LECTRIQUES S il est n cessaire d utiliser l outil lectrique dans un endroit humide employer un dispositif interrupteur de d faut la terre GFCI L utilisation...

Page 15: ...ivement des pi ces identiques celles d origine pour les r parations Se conformer aux instructions de la section Entretien de ce manuel L usage de pi ces non autoris es ou le non respect des instructio...

Page 16: ...es mains l cart de lame Le contact avec les lames peut provoquer des blessures graves Tenirfermementlepoign ependantlestravauxdecoupe Toujours porter une protection oculaire avec crans lat raux certif...

Page 17: ...EXPLICATION Symbole d alerte de s curit Indique un risque de blessure potentiel Lire manuel d utilisation Pour r duire les risques de blessures l utilisateur doit lire et veiller bien comprendre le ma...

Page 18: ...sque l outil n est pas en usage Il vite galement que les lames est br ch es ou endommag es pendant le remisage G CHETTE Le moteur et les lames sont activ s lorsque l utilisateur engag la g chette et l...

Page 19: ...i des pi ces sont manquantes ou endommag es appeler le 1 800 525 2579 LISTE DE CONTR LE D EXP DITION brancheur Gaine de lame Crochet branches Manuel d utilisation AVERTISSEMENT Si des pi ces manquent...

Page 20: ...L utilisation de pi ces et accessoires non recommand s peut entra ner des blessures graves APPLICATIONS Ce produit peut tre utilis pour les application ci dessous n Coupe et lagage des branches et des...

Page 21: ...urrait entra ner de graves blessures BRANCHAGE ET MONDAGE Voir la figure 6 Cet outil est con u pour couper de petites branches d un diam tre maximum de 31 75 mm 1 25 po Pour un r sultat optimal prendr...

Page 22: ...ill de lubrifier la lame pendant cette p riode Retirer le bloc piles Poser l brancheur sur une surface plane Appliquer de l lubrifiant de machine l g re le long du bord de la lame sup rieure NOTE Ne p...

Page 23: ...11 NOTES...

Page 24: ...minuye el riesgo de descargas el ctricas Si debe operar una herramienta en lugares h medos use un suministro protegido por un interruptor de circuito con p rdida a tierra GFCI El uso de un GFCI reduce...

Page 25: ...todeestemanual El empleo de piezas no autorizadas o el incumplimiento de las instrucciones de mantenimiento puede significar un riesgo de descarga el ctrica o de lesiones EMPLEO Y CUIDADO DE LA HERRAM...

Page 26: ...ta a alguien esta herramienta facil tele tambi n las instrucciones PELIGRO Mantenga las manos lejos de la hoja Entrar en contacto con la hoja puede provocar lesiones corporales serias Sujete firmement...

Page 27: ...te equipo p ngase calzado de seguridad antideslizante S mbolo de lluvia No la exponga a la lluvia Mantenga alejadas a las personas presentes Mantenga a los circunstantes a una distancia m nima de 15 m...

Page 28: ...O DEL INTERRUPTOR El gatillo del interruptor activa el motor y las hojas cuando se presiona y cuando se enganchada el bot n de seguridad CARACTER STICAS ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Motor 18V Capacid...

Page 29: ...ado satisfactoriamente n Si hay piezas da adas o faltantes le suplicamos llamar al 1 800 525 2579 donde le brindaremos asistencia LISTA DE EMPAQUETADO Tijeras de podar Vaina de hoja Gancho para ramas...

Page 30: ...aditamento o accesorio no recomen dado por el fabricante de este producto El empleo de aditamentos o accesorios no recomendandos podr a causar lesiones serias APLICACIONES Este producto puede emplear...

Page 31: ...mente abierta antes de que se detenga el motor Este producto est dise ado para cortar y podar ramas peque as y m s grandes con un di metro de hasta 31 75 mm 1 25 pulg madera blanda y 25 40 mm 1 pulg m...

Page 32: ...osidad para m quina a lo largo del filo de la hoja superior NOTA No lubricador las tijeras de podar mientras la tenga funcionando Este producto tiene una garant a limitada de tres a os para fines pers...

Page 33: ...11 NOTAS...

Page 34: ...s d un appel de demande de service COMMENT OBTENIR LES PI CES DE REMPLACEMENT Les pi ces de remplacement peuvent tre achet es en ligne sur le site www ryobitools com ou par t l phone au 1 800 525 2579...

Reviews: