background image

3 — Español

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERALES PARA LA 

HERRAMIENTA ELÉCTRICA

no familiarizadas con las mismas o con estas instrucciones. 

Las herramientas eléctricas son peligrosas en manos de 
personas no capacitadas en el uso de las mismas.

 

Preste servicio a las herramientas eléctricas. Revise para 

ver si hay desalineación o atoramiento de piezas móviles, 

ruptura de piezas o cualquier otra condición que pueda 

afectar el funcionamiento de la herramienta. Si está dañada 

la herramienta eléctrica, permita que la reparen antes de 

usarla. 

Numerosos accidentes son causados por herramientas 

eléctricas mal cuidadas.

 

Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias. 

Las 

herramientas de corte bien cuidadas y con bordes bien afilados, 
tienen menos probabilidad de atascarse en la pieza de trabajo 
y son más fáciles de controlar.

 

Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios y brocas, 

hojas y cuchillas de corte, ruedas de esmeril, etc. de 

conformidad con estas instrucciones, tomando en cuenta 

las condiciones de trabajo y la tarea por realizar. 

Si se utiliza 

la herramienta eléctrica para operaciones diferentes de las 
indicadas podría originar una situación peligrosa.

EMPLEO Y CUIDADO DE LA HERRAMIENTA DE 
BATERÍAS

 

Sólo cargue el paquete de baterías con el cargador 

especificado por el fabricante. 

Un cargador adecuado para un 

tipo paquete de baterías puede significar un riesgo de incendio 
si se emplea con un paquete de baterías diferente.

 

Utilice las herramientas eléctricas sólo con los paquetes de 

baterías específicamente indicados.

 El empleo de paquetes 

de baterías diferentes puede presentar un riesgo de incendio.

 

Cuando no esté utilizándose el paquete de baterías, 

manténgalo lejos de otros objetos metálicos, como clips, 

monedas, llaves, clavos, tornillos o otros objetos metálicos,  

pequeños que puedan establecer conexión entre ambas 

terminales.

 Establecer una conexión directa entre las dos 

terminales de las baterías puede causar quemaduras o 
incendios.

 

Si se maltratan las baterías, puede derramarse líquido de las 

mismas; evite todo contacto con éste. En caso de contacto, 

lávese con agua. Si el líquido llega a tocar los ojos, además 

busque atención médica.

 El líquido de las baterías puede 

causar irritación y quemaduras.

SERVICIO

 

Permita que un técnico de reparación calificado preste 

servicio a la herramienta eléctrica, y sólo con piezas de 

repuesto idénticas. 

De esta manera se mantiene la seguridad 

de la herramienta eléctrica.

 

Al dar servicio a una herramienta eléctrica, sólo utilice 

piezas de repuesto idénticas. Siga las instrucciones 

señaladas en la sección Mantenimiento de este manual.

 

El empleo de piezas no autorizadas o el incumplimiento de las 

instrucciones de mantenimiento puede significar un riesgo de 

descarga eléctrica o de lesiones.

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD 

LIJADORA

 

Sujete las herramientas eléctricas por las superficies 

aisladas de sujeción al efectuar una operación en la cual la 

herramienta de corte pueda entrar en contacto con cables 

ocultos o con su propio cordón eléctrico. 

Todo contacto 

de una herramienta con un cable cargado carga las piezas 
metálicas expuestas de la herramienta y da una descarga 
eléctrica al operador.

 

Familiarícese con su herramienta eléctrica. Lea 

cuidadosamente el manual del operador. Aprenda sus usos 

y limitaciones, así como los posibles peligros específicos 

de esta herramienta eléctrica. 

Con el cumplimiento de esta 

regla se reduce el riesgo de una descarga eléctrica, incendio o 
lesión seria.

 

Siempre póngase protección ocular con la marca de 

cumplimiento de la norma ANSI Z87.1. 

Con el cumplimiento 

de esta regla se reduce el riesgo de lesiones corporales serias.

 

Protéjase los pulmones. Use una careta o mascarilla 

contra el polvo si la operación genera mucho polvo. 

Con 

el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de lesiones 
serias.

 

Protéjase los oídos. Durante períodos prolongados de 

utilización del producto, póngase protección para los 

oídos.

 Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo 

de lesiones corporales serias.

 

No se necesita conectar a una toma de corriente las 

herramientas de baterías; por lo tanto, siempre están en 

condiciones de funcionamiento. Esté consciente de los 

posibles peligros cuando no esté usando la herramienta 

de baterías o cuando esté cambiando los accesorios de la 

misma. 

Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo 

de una descarga eléctrica, incendio o lesión corporal seria.

 

No coloque herramientas de baterías ni las baterías mismas 

cerca del fuego o del calor. 

De esta manera se reduce el riesgo 

de explosiones y de lesiones.

  

No aplaste, deje caer o dañe de baterías. Nunca utilice una 

batería o cargador que se ha caído, aplastado, recibido un 

golpe contundente o ha sido dañado(a) de alguna manera. 

Las baterías dañadas pueden sufrir explosiones. Deseche de 
inmediato toda batería que haya sufrido una caída o cualquier daño.

 

Las baterías pueden explotar en presencia de fuentes de 

inflamación, como los pilotos de gas. 

Para reducir el riesgo de 

lesiones serias, nunca use un producto inalámbrico en presencia 
de llamas expuestas. La explosión de una batería puede lanzar 
fragmentos y compuestos químicos. Si ha quedado expuesto 
a la explosión de una batería, lávese de inmediato con agua.

 

No cargue herramientas de baterías en lugares mojados 

o húmedos. 

Con el cumplimiento de esta regla se reduce el 

riesgo de una descarga eléctrica.

 

Para obtener resultados óptimos, debe cargar la herramienta 

de baterías en un lugar donde la temperatura esté entre 10 

y 38 °C (entre 50 y 100 °F). 

No guarde la herramienta a la 

intemperie ni en el interior de vehículos.

 

En condiciones extremas de uso o temperatura las baterías 

pueden emanar líquido. Si el líquido llega a tocarle la piel, 

lávese de inmediato con agua y jabón. Si le entra líquido en 

los ojos, láveselos con agua limpia por lo menos 10 minutos, 

y después busque de inmediato atención médica. 

Con el 

cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de lesiones 
corporales serias.

 

Guarde estas instrucciones.

 Consúltelas con frecuencia y 

empléelas para instruir a otras personas que puedan utilizar 
esta herramienta. Si presta a alguien esta herramienta, facilítele 
también las instrucciones.

Summary of Contents for P401

Page 1: ...Symbols 4 Assembly 5 Operation 5 7 Maintenance 7 Accessories 7 Illustrations 8 9 Parts Ordering and Service Back page TABLE DES MATIÈRES Avertissements de sécurité générales relatives aux outils électriques 2 3 Avertissements de sécurité relatifs ponceuse 3 Symboles 4 Assemblage 5 Utilisation 5 7 Entretien 7 Accessoires 7 Illustrations 8 9 Commande de pièces et dépannage Page arrière ÍNDICE DE CON...

Page 2: ...sonal protective equipment Always wear eye protection Protective equipment such as dust mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries Prevent unintentional starting Ensure the switch is in the off position before connecting to power source and or battery pack picking up or carrying the tool Carrying power tools with your fin...

Page 3: ...ial hazards related to this power tool Following this rule will reduce the risk of electric shock fire or serious injury Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87 1 Following this rule will reduce the risk of serious personal injury Protect your lungs Wear a face or dust mask if the operation is dusty Following this rule will reduce the risk of serious personal in...

Page 4: ...oper interpretation of these symbols will allow you to operate the product better and safer SYMBOL NAME DESIGNATION EXPLANATION Safety Alert Indicates a potential personal injury hazard Read Operator s Manual To reduce the risk of injury user must read and understand operator s manual before using this product Eye Protection Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z...

Page 5: ...he battery pack TURNING THE SANDER ON OFF See Figure 2 page 8 n Install the battery pack n To turn the sander ON or OFF push the ON OFF switch in the direction shown SANDPAPER SELECTION Selecting the correct size grit and type sandpaper is an extremely important step in achieving a high quality sanded finish Aluminum oxide silicon carbide and other synthetic abrasives are best for power sanding Na...

Page 6: ...ke sure it is securely attached to the sander exhaust port n Attach the vacuum hose to the adaptor n Reinstall the battery pack WARNING When the sander is not connected to a vacuum always remove the adaptor and securely close the door to the exhaust port Failure to do so could cause sanding dust or foreign objects to be thrown into the face or eyes which could result in possible serious injury OPE...

Page 7: ...sanding sheets allows you to detach and rotate the top two thirds of each and extend the life of the sheet To rotate the top of the sheet simply remove the top two thirds along the perforation Rotate the sheet so that a clean corner is located at the tip of the base Press the sheet firmly onto the pad NOTE Scrubbing and polishing pads are not perforated and cannot be rotated WARNING This product a...

Page 8: ...inattention pendant l utilisation d un outil électrique peut entraîner des blessures graves Utiliser l équipement de sécurité Toujours porter une protection oculaire L équipement de sécurité tel qu un masque filtrant de chaussures de sécurité d un casque ou d une protection auditive utilisé dans des conditions appropriées réduira le risque de blessures Éviter les démarrages accidentels S assurer q...

Page 9: ...te consigne réduira les risques d incendie de choc électrique et de blessures graves Toujours porter une protection oculaire certifiée conforme à la norme ANSI Z87 1 Le respect de cette règle réduira les risques de blessures graves Protection respiratoire Porter un masque facial ou un masque antipoussière si le travail produit de la poussière Le respect de cette consigne réduira les risques de ble...

Page 10: ...s dans les ordures ménagères Consulter les autorités locales compétentes pour les options de recyclage et ou l élimination V Volts Tension min Minutes Temps Courant continu Type ou caractéristique du courant no Vitesse à vide Vitesse de rotation à vide min Par minute Tours coups vitesse périphérique orbites etc par minute Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d ex...

Page 11: ...a figure 2 page 8 n Installer le bloc piles n Pour allumer ou éteindre la ponceuse Pousser l interrupteur de marche arrêt dans la direction illustrée CHOIX DU PAPIER ABRASIF Le choix de la taille de grain et du type de papier de verre est essentiel pour l obtention d un fini de qualité L usage d aluminium de carbure de silicium et d autres abrasifs synthétiques est recommandé pour les ponceuses él...

Page 12: ... retirer l adaptateur et fermer correctement la porte de l orifice d échappement Si cette précaution n est pas prise de la sciure ou d autres objets peuvent être projetés vers le visage ou les yeux et causer des blessures graves UTILISATION DE LA PONCEUSE Voir les figures 6 7 page 9 Assujettir la pièce à poncer pour l immobiliser sous la ponceuse AVERTISSEMENT Une pièce non assujettie risque d êtr...

Page 13: ...iques peuvent être endommagées par divers types de solvants du commerce Utiliser un chiffon propre pour éliminer la saleté la poussière l huile la graisse etc ACCESSOIRES Les accessoires de ce produit peuvent être commandés en ligne sur le site www ryobitools com n Adaptador para aspiradora A32VCDT AVERTISSEMENT Les outils et accessoires disponibles actuellement pour cet outil sont listés ci dessu...

Page 14: ...rmanezca alerta preste atención a lo que esté haciendo y aplique el sentido común al utilizar herramientas eléctricas No utilice la herramienta eléctrica si está cansado o se encuentra bajo los efectos de alguna droga alcohol o medicamento Un momento de inatención al utilizar una herramienta eléctrica puede causar lesiones corporales serias Use equipo de seguridad Siempre póngase protección ocular...

Page 15: ...es ocultos o con su propio cordón eléctrico Todo contacto de una herramienta con un cable cargado carga las piezas metálicas expuestas de la herramienta y da una descarga eléctrica al operador Familiarícese con su herramienta eléctrica Lea cuidadosamente el manual del operador Aprenda sus usos y limitaciones así como los posibles peligros específicos de esta herramienta eléctrica Con el cumplimien...

Page 16: ... manera más segura el producto SÍMBOLO NOMBRE DENOMINACIÓN EXPLICACIÓN Alerta de seguridad Indica un peligro posible de lesiones personales Lea el manual del operador Para reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este producto Protección ocular Siempre póngase protección ocular con protección lateral con la marca de cumplimiento de la nor...

Page 17: ...aquete de baterías ENCENDIDO Y APAGADO DE LA LIJADORA Vea la figura 2 página 8 n Instale el paquete de baterías n Para ENCENDER o APAGAR la lijadora mueva el interruptor de ENCENDIDO APAGADO en la dirección indicada CÓMO SELECCIONAR PAPEL DE LIJA La selección del papel de lija del tipo adecuado y del grano de tamaño correcto es un paso importante en el logro de un lijado con acabado de alta calida...

Page 18: ...empre quite el adaptador y cierre firmemente la puerta del orificio de escape Si no lo hace puede causar el lanzamiento de aserrín u objetos extraños a la cara o a los ojos con las consiguientes posibles lesiones de gravedad UTILIZACIÓN DE LA LIJADORA Vea las figuras 6 7 página 9 Asegure la pieza de trabajo para evitar que se mueva bajo la lijadora ADVERTENCIA Si no se asegura la pieza de trabajo ...

Page 19: ...uciedad polvo aceite grasa etc FUNCIONAMIENTO Para el lijado detallado como de esquinas y hendiduras utilice la punta de la almohadilla de lija con movimientos pequeños de atrás hacia adelante CÓMO CAMBIAR LA HOJA DE LIJA Y LA ALMOHADILLA Vea la figura 8 página 9 La lijadora viene con hojas de lija y almohadillas restregadoras diseñadas para una variedad de usos Para cambiar la hoja simplemente de...

Page 20: ... arrêt interruptor de encendido apagado B To turn ON pour mettre en marche para encender la unidad C To turn OFF pour arrêter para apagar la unidad A Hook and loop pad coussient à boucles et crochets almohadilla de tira de gancho y lazada B Fuzzy side côté boucles lado rizado C Sandingsheet feuillesabrasives hojasdelija B C A B B C A A A A A Vacuumadaptor soldseparately adaptateur d aspiration ven...

Page 21: ...ece pièce pieza de trabajo B A B A SANDING IN CIRCULAR MOTIONS PONÇAGE PAR MOUVEMENT CIRCULAIRE LIJADO CON UN MOVIMIENTO CIRCULAR SANDING IN CORNERS PONÇAGE DE COINS LIJADO EN ESQUINAS ROTATING SANDING SHEET ROTATION DE LA FEUILLE ABRASIVE ROTACIÓN DE LA HOJA DE LIJA A Vacuum adaptor adaptateur d aspiration adaptador de vacío B Vacuum hose tube de dépoussiérage manguera de vacío ...

Page 22: ...NOTES NOTAS ...

Page 23: ...NOTES NOTAS ...

Page 24: ...f purchase is required MODEL NUMBER _______________ SERIAL NUMBER ____________________________ Pour faire une demande de réparations ou obtenir des pièces de rechange trouver un Centre de réparations agréé pour obtenir un soutien technique ou le Service à la clientèle Visiter www ryobitools com ou en téléphonant au 1 800 525 2579 Si des pièces ou accessoires sont manquantes ou endommagées ne pas r...

Reviews: