background image

6 — Français

UTILISATION

Feuille / tampon

Usage recommandé

Tampon à récurer grossier 

(No de pièce 019001001026)

Décapage de la peinture et de 

la rouille

Tampon à récurer légre 

(No de pièce 019001001027)

Nettoyage et décapage légers

Tampon de polissage 

(No de pièce 019001001028)

À polir

Feuille abrasive de grain 60

 

(No de pièce 019001001023)

Ponçage grossier

Feuille abrasive de grain 120

 

(No de pièce 019001001024)

Ponçage léger

Feuille abrasive de grain 240

 

(No de pièce 019001001025)

Ponçage de finition

AVERTISSEMENT :

Toujours retirer le bloc-pile avant d’installer, de changer 

ou de tourner les feuilles abrasives. Ne pas prendre cette 

précaution peut causer un démarrage accidentel, entraînant 

des blessures graves.

INSTALLATION DES FEUILLES ABRASIVES ET 
DES TAMPONS À RÉCURER/À POLIR

Voir la figure 3, page 8.

  Aligner les pointes et les bords arrondis de la feuille abrasive 

sur ceux du coussinet à boucles et crochets. Presser 

soigneusement la face à boucles de la feuille abrasive, de 

manière à l’assujettir solidement.

NOTE : 

Les feuilles peuvent être réutilisées tant que l’abrasif 

n’est pas usé. Il est recommandé de garder le revêtement à 

boucles de la feuille abrasive propre pour assurer une adhérence 

maximum. Le nettoyer de temps en temps avec une petite 

brosse.

RACCORDEMENT DE LA PONCEUSE À UN 
ASPIRATEUR

Voir les figures 

4 - 5, pages 8 - 9.

Lorsque la durée de ponçage est longue, un adaptateur pour 
aspirateur peut être installé pour relier le boyau d’aspirateur à 
la ponceuse. L’adaptateur pour aspirateur se raccordera à un 

boyau d’aspirateur de 32 mm (1 1/4 po).

NOTE : 

Adaptateur pour aspirateur vendu séparément.

Pour installer :

  Retirer le bloc-piles.

  Soulever et ouvrir la porte de l’adaptateur.

 

Insérer  l’adaptateur  pour  aspirateur  et  s’assurer  qu’il  est 

fermement installé à l’orifice d’échappement de la ponceuse.

  Raccorder le boyau d’aspirateur à l’adaptateur.

  Réinstaller le bloc-piles.

AVERTISSEMENT :

Lorsque la ponceuse n’est pas raccordée à un aspirateur, 

toujours retirer l’adaptateur et fermer correctement la porte 

de l’orifice d’échappement. Si cette précaution n’est pas 

prise, de la sciure ou d’autres objets peuvent être projetés 

vers le visage ou les yeux et causer des blessures graves.

UTILISATION DE LA PONCEUSE

Voir les figures 6 - 7, page 9.

  Assujettir la pièce à poncer pour l’immobiliser sous  

la ponceuse.

AVERTISSEMENT :

Une pièce non assujettie risque d’être projetée vers 

l’opérateur et de le blesser.

AVERTISSEMENT :

Garder la tête loin de la ponceuse et de l’endroit poncé. 

Les cheveux pourraient se prendre dans l’outil, risquant 

d’entraîner des blessures graves.

  Placer la ponceuse la pièce, en veillant à ce que toute la 

surface de la feuille abrasive soit en contact avec la surface 

à poncer.

AVIS 

:

Pour éviter d’endommager le moteur par surchauffe, veiller 

à ne pas laisser la main couvrir les ouïes d’aération.

  Mettre la ponceuse en marche et la déplacer lentement sur la 

pièce. Effectuer des passes successives en ligne parallèles, 

cercles ou mouvements croisés.

  Arrêter la ponceuse et attendre l’arrêt complet du disque 

abrasif avant de la retirer de la pièce.

Ne pas forcer l’outil.

 Le poids de la ponceuse procure une 

pression adéquate. Il convient donc de laisser la feuille abrasive 

et l’outil effectuer le travail. Une pression supplémentaire ne 

fait que ralentir le moteur, user rapidement la feuille abrasive et 

réduire considérablement la vitesse du ponçage. Une pression 

excessive surcharge le moteur, qui risque d’être endommagé par 

une surchauffe et nuit à la qualité des résultats. Tout revêtement 

ou toute résine se trouvant sur le bois peut fondre sous la chaleur 

créée par la friction. Ne pas tenir la ponceuse trop longtemps 

au même endroit car elle agit rapidement et pourrait enlever 

trop de matériau, laissant une surface inégale.
Un ponçage prolongé peut causer une surchauffe du moteur. 

Dans ce cas, arrêter la ponceuse et attendre l’arrêt complet de 

la feuille abrasive avant de la soulever de la pièce. Retirer la 

main de l’ouïe d’aération, retirer la feuille abrasive, puis mettre 

la ponceuse en marche, en veillant à garder la main à l’écart 

à l’écart de l’ouïe et la laisser fonctionner à vide pour refroidir 

le moteur.

Summary of Contents for P401

Page 1: ...Symbols 4 Assembly 5 Operation 5 7 Maintenance 7 Accessories 7 Illustrations 8 9 Parts Ordering and Service Back page TABLE DES MATIÈRES Avertissements de sécurité générales relatives aux outils électriques 2 3 Avertissements de sécurité relatifs ponceuse 3 Symboles 4 Assemblage 5 Utilisation 5 7 Entretien 7 Accessoires 7 Illustrations 8 9 Commande de pièces et dépannage Page arrière ÍNDICE DE CON...

Page 2: ...sonal protective equipment Always wear eye protection Protective equipment such as dust mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries Prevent unintentional starting Ensure the switch is in the off position before connecting to power source and or battery pack picking up or carrying the tool Carrying power tools with your fin...

Page 3: ...ial hazards related to this power tool Following this rule will reduce the risk of electric shock fire or serious injury Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87 1 Following this rule will reduce the risk of serious personal injury Protect your lungs Wear a face or dust mask if the operation is dusty Following this rule will reduce the risk of serious personal in...

Page 4: ...oper interpretation of these symbols will allow you to operate the product better and safer SYMBOL NAME DESIGNATION EXPLANATION Safety Alert Indicates a potential personal injury hazard Read Operator s Manual To reduce the risk of injury user must read and understand operator s manual before using this product Eye Protection Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z...

Page 5: ...he battery pack TURNING THE SANDER ON OFF See Figure 2 page 8 n Install the battery pack n To turn the sander ON or OFF push the ON OFF switch in the direction shown SANDPAPER SELECTION Selecting the correct size grit and type sandpaper is an extremely important step in achieving a high quality sanded finish Aluminum oxide silicon carbide and other synthetic abrasives are best for power sanding Na...

Page 6: ...ke sure it is securely attached to the sander exhaust port n Attach the vacuum hose to the adaptor n Reinstall the battery pack WARNING When the sander is not connected to a vacuum always remove the adaptor and securely close the door to the exhaust port Failure to do so could cause sanding dust or foreign objects to be thrown into the face or eyes which could result in possible serious injury OPE...

Page 7: ...sanding sheets allows you to detach and rotate the top two thirds of each and extend the life of the sheet To rotate the top of the sheet simply remove the top two thirds along the perforation Rotate the sheet so that a clean corner is located at the tip of the base Press the sheet firmly onto the pad NOTE Scrubbing and polishing pads are not perforated and cannot be rotated WARNING This product a...

Page 8: ...inattention pendant l utilisation d un outil électrique peut entraîner des blessures graves Utiliser l équipement de sécurité Toujours porter une protection oculaire L équipement de sécurité tel qu un masque filtrant de chaussures de sécurité d un casque ou d une protection auditive utilisé dans des conditions appropriées réduira le risque de blessures Éviter les démarrages accidentels S assurer q...

Page 9: ...te consigne réduira les risques d incendie de choc électrique et de blessures graves Toujours porter une protection oculaire certifiée conforme à la norme ANSI Z87 1 Le respect de cette règle réduira les risques de blessures graves Protection respiratoire Porter un masque facial ou un masque antipoussière si le travail produit de la poussière Le respect de cette consigne réduira les risques de ble...

Page 10: ...s dans les ordures ménagères Consulter les autorités locales compétentes pour les options de recyclage et ou l élimination V Volts Tension min Minutes Temps Courant continu Type ou caractéristique du courant no Vitesse à vide Vitesse de rotation à vide min Par minute Tours coups vitesse périphérique orbites etc par minute Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d ex...

Page 11: ...a figure 2 page 8 n Installer le bloc piles n Pour allumer ou éteindre la ponceuse Pousser l interrupteur de marche arrêt dans la direction illustrée CHOIX DU PAPIER ABRASIF Le choix de la taille de grain et du type de papier de verre est essentiel pour l obtention d un fini de qualité L usage d aluminium de carbure de silicium et d autres abrasifs synthétiques est recommandé pour les ponceuses él...

Page 12: ... retirer l adaptateur et fermer correctement la porte de l orifice d échappement Si cette précaution n est pas prise de la sciure ou d autres objets peuvent être projetés vers le visage ou les yeux et causer des blessures graves UTILISATION DE LA PONCEUSE Voir les figures 6 7 page 9 Assujettir la pièce à poncer pour l immobiliser sous la ponceuse AVERTISSEMENT Une pièce non assujettie risque d êtr...

Page 13: ...iques peuvent être endommagées par divers types de solvants du commerce Utiliser un chiffon propre pour éliminer la saleté la poussière l huile la graisse etc ACCESSOIRES Les accessoires de ce produit peuvent être commandés en ligne sur le site www ryobitools com n Adaptador para aspiradora A32VCDT AVERTISSEMENT Les outils et accessoires disponibles actuellement pour cet outil sont listés ci dessu...

Page 14: ...rmanezca alerta preste atención a lo que esté haciendo y aplique el sentido común al utilizar herramientas eléctricas No utilice la herramienta eléctrica si está cansado o se encuentra bajo los efectos de alguna droga alcohol o medicamento Un momento de inatención al utilizar una herramienta eléctrica puede causar lesiones corporales serias Use equipo de seguridad Siempre póngase protección ocular...

Page 15: ...es ocultos o con su propio cordón eléctrico Todo contacto de una herramienta con un cable cargado carga las piezas metálicas expuestas de la herramienta y da una descarga eléctrica al operador Familiarícese con su herramienta eléctrica Lea cuidadosamente el manual del operador Aprenda sus usos y limitaciones así como los posibles peligros específicos de esta herramienta eléctrica Con el cumplimien...

Page 16: ... manera más segura el producto SÍMBOLO NOMBRE DENOMINACIÓN EXPLICACIÓN Alerta de seguridad Indica un peligro posible de lesiones personales Lea el manual del operador Para reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este producto Protección ocular Siempre póngase protección ocular con protección lateral con la marca de cumplimiento de la nor...

Page 17: ...aquete de baterías ENCENDIDO Y APAGADO DE LA LIJADORA Vea la figura 2 página 8 n Instale el paquete de baterías n Para ENCENDER o APAGAR la lijadora mueva el interruptor de ENCENDIDO APAGADO en la dirección indicada CÓMO SELECCIONAR PAPEL DE LIJA La selección del papel de lija del tipo adecuado y del grano de tamaño correcto es un paso importante en el logro de un lijado con acabado de alta calida...

Page 18: ...empre quite el adaptador y cierre firmemente la puerta del orificio de escape Si no lo hace puede causar el lanzamiento de aserrín u objetos extraños a la cara o a los ojos con las consiguientes posibles lesiones de gravedad UTILIZACIÓN DE LA LIJADORA Vea las figuras 6 7 página 9 Asegure la pieza de trabajo para evitar que se mueva bajo la lijadora ADVERTENCIA Si no se asegura la pieza de trabajo ...

Page 19: ...uciedad polvo aceite grasa etc FUNCIONAMIENTO Para el lijado detallado como de esquinas y hendiduras utilice la punta de la almohadilla de lija con movimientos pequeños de atrás hacia adelante CÓMO CAMBIAR LA HOJA DE LIJA Y LA ALMOHADILLA Vea la figura 8 página 9 La lijadora viene con hojas de lija y almohadillas restregadoras diseñadas para una variedad de usos Para cambiar la hoja simplemente de...

Page 20: ... arrêt interruptor de encendido apagado B To turn ON pour mettre en marche para encender la unidad C To turn OFF pour arrêter para apagar la unidad A Hook and loop pad coussient à boucles et crochets almohadilla de tira de gancho y lazada B Fuzzy side côté boucles lado rizado C Sandingsheet feuillesabrasives hojasdelija B C A B B C A A A A A Vacuumadaptor soldseparately adaptateur d aspiration ven...

Page 21: ...ece pièce pieza de trabajo B A B A SANDING IN CIRCULAR MOTIONS PONÇAGE PAR MOUVEMENT CIRCULAIRE LIJADO CON UN MOVIMIENTO CIRCULAR SANDING IN CORNERS PONÇAGE DE COINS LIJADO EN ESQUINAS ROTATING SANDING SHEET ROTATION DE LA FEUILLE ABRASIVE ROTACIÓN DE LA HOJA DE LIJA A Vacuum adaptor adaptateur d aspiration adaptador de vacío B Vacuum hose tube de dépoussiérage manguera de vacío ...

Page 22: ...NOTES NOTAS ...

Page 23: ...NOTES NOTAS ...

Page 24: ...f purchase is required MODEL NUMBER _______________ SERIAL NUMBER ____________________________ Pour faire une demande de réparations ou obtenir des pièces de rechange trouver un Centre de réparations agréé pour obtenir un soutien technique ou le Service à la clientèle Visiter www ryobitools com ou en téléphonant au 1 800 525 2579 Si des pièces ou accessoires sont manquantes ou endommagées ne pas r...

Reviews: