background image

6 — Español

FUNCIONAMIENTO

Hoja/almohadilla

Uso recomendado

Almohadilla para restregado 

(Núm pieza 019001001026)

Raspado de pintura y herrumbre 

pesado

Almohadilla para restregado 

(Núm pieza 019001001027)

Restregado liviano y limpieza 

liviano

Almohadilla pulidora 

(Núm pieza 019001001028)

Pulidora

Hoja de lija, grano #60 

(Núm pieza 019001001023)

Lijado basto

Hoja de lija, grano #120 

(Núm pieza 019001001024)

Lijado liviano

Hoja de lija, grano #240 

(Núm pieza 019001001025)

Lijado de acabado

ADVERTENCIA:

Siempre retire el paquete de baterías al poner, cambiar o  

rotar las hojas de lija. De lo contrario la unidad puede 

ponerse en marcha accidentalmente, con el consiguiente 

riesgo de lesiones serias.

COLOCACIÓN DE LAS HOJAS DE LIJA Y DE 
LAS ALMOHADILLAS PARA RESTREGADO Y 
PULIDO

Vea la figura 3, página 8.

  Alinee la punta aguzada y los bordes redondeados de 

la almohadilla u hoja de lija con la punta aguzada y los 

bordes redondeados de la almohadilla de gancho y lazada. 

Cuidadosamente presione el lado rizado de la hoja de lija 

contra la almohadilla tan ajustadamente como sea posible.

NOTA: 

Las hojas de lija pueden reutilizarse durante la vida 

de servicio del material abrasivo de lijado. Se recomienda 

mantener limpia la almohadilla de respaldo de la hoja de lija para 

poder lograr una adhesión óptima. Límpiela ocasionalmente 

cepillándola ligeramente con un cepillo pequeño.

CONEXIÓN DE LA LIJADORA A UNA 
ASPIRADORA

Vea las figuras 

4 - 5, 

página

 8 - 9.

Cuando lije durante un período prolongado, puede instalar 
un adaptador de aspiración para conectar una manguera de 
aspiración a la lijadora. El adaptador de aspiración se puede 
conectar a una manguera de aspiración con un diámetro de 
32 mm (1 1/4 pulg.)

NOTA:

 El adaptador de aspiración se vende por separado.

Para la conexión:

  Retire el paquete de baterías.

 

Tire hacia arriba y abra la puerta del adaptador.

 

Inserte el adaptador de aspiración y asegúrese de que esté 

bien conectado al orificio de escape de la lijadora .

 

Conecte la manguera de aspiración al adaptador.

  Vuelva a instalar el paquete de baterías.

ADVERTENCIA:

Cuando la lijadora no esté conectada a una aspiradora, 
siempre quite el adaptador y cierre firmemente la puerta 
del orificio de escape. Si no lo hace, puede causar el 
lanzamiento de aserrín u objetos extraños a la cara o a los 
ojos, con las consiguientes posibles lesiones de gravedad.

UTILIZACIÓN DE LA LIJADORA

Vea las figuras 6 - 7, página 9.

  Asegure la pieza de trabajo para evitar que se mueva bajo 

la lijadora.

ADVERTENCIA:

Si no se asegura la pieza de trabajo puede salir lanzada 

hacia el operador y causarle lesiones.

ADVERTENCIA:

Mantenga la cabeza alejada de la lijadora y del área de lijado. 

El cabello puede resultar atraído hacia la lijadora, con lo cual 

podrían producirse lesiones serias.

  Coloque la lijadora en la pieza de trabajo de manera que 

toda la superficie de la hoja de lija quede en contacto con 

la pieza de trabajo.

AVISO

:

Para evitar dañar el motor por recalentamiento, tenga 

cuidado de no cubrir con la mano las aberturas de 

ventilación.

  Encienda la lijadora y muévala lentamente por la pieza de 

trabajo. Realice pasadas sucesivas en líneas paralelas, o 

con movimientos entrecruzados.

  Apague la lijadora y espere a que el disco de lija se detenga 

completamente antes de retirarlo de la pieza de trabajo.

No fuerce la herramienta.

 El peso de la unidad proporciona una 

presión suficiente, por lo tanto deje el trabajo a la lijadora y al 

papel de lija. Si se aplica presión adicional se aminora la marcha 

del motor, se gasta con mayor rapidez la hoja de lija y se reduce 

notablemente la velocidad de la lijadora. Una presión excesiva 

recarga el motor y puede dañarlo debido al recalentamiento 

del mismo, y puede incluso producirse un trabajo de calidad 

inferior. Todo acabado o resina presente en la madera puede 

suavizarse debido al calentamiento generado por la fricción. 

No lije demasiado tiempo en un mismo lugar, ya que la rápida 

acción de la lijadora puede desprender demasiado material, 

dejando desigual la superficie.
El lijado durante períodos prolongados de tiempo puede 

recalentar el motor. Si tal cosa ocurre, apague la lijadora, espere 

a que la hoja de lija se detenga completamente, y después 

retírela de la pieza de trabajo. Retire la mano del área de las 

aberturas de aire, retire la hoja de lija, y después con la mano 

retirada del área de las aberturas de aire encienda la lijadora y 

déjela funcionar en vacío para permitir el enfriamiento del motor.

Summary of Contents for P401

Page 1: ...Symbols 4 Assembly 5 Operation 5 7 Maintenance 7 Accessories 7 Illustrations 8 9 Parts Ordering and Service Back page TABLE DES MATIÈRES Avertissements de sécurité générales relatives aux outils électriques 2 3 Avertissements de sécurité relatifs ponceuse 3 Symboles 4 Assemblage 5 Utilisation 5 7 Entretien 7 Accessoires 7 Illustrations 8 9 Commande de pièces et dépannage Page arrière ÍNDICE DE CON...

Page 2: ...sonal protective equipment Always wear eye protection Protective equipment such as dust mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries Prevent unintentional starting Ensure the switch is in the off position before connecting to power source and or battery pack picking up or carrying the tool Carrying power tools with your fin...

Page 3: ...ial hazards related to this power tool Following this rule will reduce the risk of electric shock fire or serious injury Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87 1 Following this rule will reduce the risk of serious personal injury Protect your lungs Wear a face or dust mask if the operation is dusty Following this rule will reduce the risk of serious personal in...

Page 4: ...oper interpretation of these symbols will allow you to operate the product better and safer SYMBOL NAME DESIGNATION EXPLANATION Safety Alert Indicates a potential personal injury hazard Read Operator s Manual To reduce the risk of injury user must read and understand operator s manual before using this product Eye Protection Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z...

Page 5: ...he battery pack TURNING THE SANDER ON OFF See Figure 2 page 8 n Install the battery pack n To turn the sander ON or OFF push the ON OFF switch in the direction shown SANDPAPER SELECTION Selecting the correct size grit and type sandpaper is an extremely important step in achieving a high quality sanded finish Aluminum oxide silicon carbide and other synthetic abrasives are best for power sanding Na...

Page 6: ...ke sure it is securely attached to the sander exhaust port n Attach the vacuum hose to the adaptor n Reinstall the battery pack WARNING When the sander is not connected to a vacuum always remove the adaptor and securely close the door to the exhaust port Failure to do so could cause sanding dust or foreign objects to be thrown into the face or eyes which could result in possible serious injury OPE...

Page 7: ...sanding sheets allows you to detach and rotate the top two thirds of each and extend the life of the sheet To rotate the top of the sheet simply remove the top two thirds along the perforation Rotate the sheet so that a clean corner is located at the tip of the base Press the sheet firmly onto the pad NOTE Scrubbing and polishing pads are not perforated and cannot be rotated WARNING This product a...

Page 8: ...inattention pendant l utilisation d un outil électrique peut entraîner des blessures graves Utiliser l équipement de sécurité Toujours porter une protection oculaire L équipement de sécurité tel qu un masque filtrant de chaussures de sécurité d un casque ou d une protection auditive utilisé dans des conditions appropriées réduira le risque de blessures Éviter les démarrages accidentels S assurer q...

Page 9: ...te consigne réduira les risques d incendie de choc électrique et de blessures graves Toujours porter une protection oculaire certifiée conforme à la norme ANSI Z87 1 Le respect de cette règle réduira les risques de blessures graves Protection respiratoire Porter un masque facial ou un masque antipoussière si le travail produit de la poussière Le respect de cette consigne réduira les risques de ble...

Page 10: ...s dans les ordures ménagères Consulter les autorités locales compétentes pour les options de recyclage et ou l élimination V Volts Tension min Minutes Temps Courant continu Type ou caractéristique du courant no Vitesse à vide Vitesse de rotation à vide min Par minute Tours coups vitesse périphérique orbites etc par minute Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d ex...

Page 11: ...a figure 2 page 8 n Installer le bloc piles n Pour allumer ou éteindre la ponceuse Pousser l interrupteur de marche arrêt dans la direction illustrée CHOIX DU PAPIER ABRASIF Le choix de la taille de grain et du type de papier de verre est essentiel pour l obtention d un fini de qualité L usage d aluminium de carbure de silicium et d autres abrasifs synthétiques est recommandé pour les ponceuses él...

Page 12: ... retirer l adaptateur et fermer correctement la porte de l orifice d échappement Si cette précaution n est pas prise de la sciure ou d autres objets peuvent être projetés vers le visage ou les yeux et causer des blessures graves UTILISATION DE LA PONCEUSE Voir les figures 6 7 page 9 Assujettir la pièce à poncer pour l immobiliser sous la ponceuse AVERTISSEMENT Une pièce non assujettie risque d êtr...

Page 13: ...iques peuvent être endommagées par divers types de solvants du commerce Utiliser un chiffon propre pour éliminer la saleté la poussière l huile la graisse etc ACCESSOIRES Les accessoires de ce produit peuvent être commandés en ligne sur le site www ryobitools com n Adaptador para aspiradora A32VCDT AVERTISSEMENT Les outils et accessoires disponibles actuellement pour cet outil sont listés ci dessu...

Page 14: ...rmanezca alerta preste atención a lo que esté haciendo y aplique el sentido común al utilizar herramientas eléctricas No utilice la herramienta eléctrica si está cansado o se encuentra bajo los efectos de alguna droga alcohol o medicamento Un momento de inatención al utilizar una herramienta eléctrica puede causar lesiones corporales serias Use equipo de seguridad Siempre póngase protección ocular...

Page 15: ...es ocultos o con su propio cordón eléctrico Todo contacto de una herramienta con un cable cargado carga las piezas metálicas expuestas de la herramienta y da una descarga eléctrica al operador Familiarícese con su herramienta eléctrica Lea cuidadosamente el manual del operador Aprenda sus usos y limitaciones así como los posibles peligros específicos de esta herramienta eléctrica Con el cumplimien...

Page 16: ... manera más segura el producto SÍMBOLO NOMBRE DENOMINACIÓN EXPLICACIÓN Alerta de seguridad Indica un peligro posible de lesiones personales Lea el manual del operador Para reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este producto Protección ocular Siempre póngase protección ocular con protección lateral con la marca de cumplimiento de la nor...

Page 17: ...aquete de baterías ENCENDIDO Y APAGADO DE LA LIJADORA Vea la figura 2 página 8 n Instale el paquete de baterías n Para ENCENDER o APAGAR la lijadora mueva el interruptor de ENCENDIDO APAGADO en la dirección indicada CÓMO SELECCIONAR PAPEL DE LIJA La selección del papel de lija del tipo adecuado y del grano de tamaño correcto es un paso importante en el logro de un lijado con acabado de alta calida...

Page 18: ...empre quite el adaptador y cierre firmemente la puerta del orificio de escape Si no lo hace puede causar el lanzamiento de aserrín u objetos extraños a la cara o a los ojos con las consiguientes posibles lesiones de gravedad UTILIZACIÓN DE LA LIJADORA Vea las figuras 6 7 página 9 Asegure la pieza de trabajo para evitar que se mueva bajo la lijadora ADVERTENCIA Si no se asegura la pieza de trabajo ...

Page 19: ...uciedad polvo aceite grasa etc FUNCIONAMIENTO Para el lijado detallado como de esquinas y hendiduras utilice la punta de la almohadilla de lija con movimientos pequeños de atrás hacia adelante CÓMO CAMBIAR LA HOJA DE LIJA Y LA ALMOHADILLA Vea la figura 8 página 9 La lijadora viene con hojas de lija y almohadillas restregadoras diseñadas para una variedad de usos Para cambiar la hoja simplemente de...

Page 20: ... arrêt interruptor de encendido apagado B To turn ON pour mettre en marche para encender la unidad C To turn OFF pour arrêter para apagar la unidad A Hook and loop pad coussient à boucles et crochets almohadilla de tira de gancho y lazada B Fuzzy side côté boucles lado rizado C Sandingsheet feuillesabrasives hojasdelija B C A B B C A A A A A Vacuumadaptor soldseparately adaptateur d aspiration ven...

Page 21: ...ece pièce pieza de trabajo B A B A SANDING IN CIRCULAR MOTIONS PONÇAGE PAR MOUVEMENT CIRCULAIRE LIJADO CON UN MOVIMIENTO CIRCULAR SANDING IN CORNERS PONÇAGE DE COINS LIJADO EN ESQUINAS ROTATING SANDING SHEET ROTATION DE LA FEUILLE ABRASIVE ROTACIÓN DE LA HOJA DE LIJA A Vacuum adaptor adaptateur d aspiration adaptador de vacío B Vacuum hose tube de dépoussiérage manguera de vacío ...

Page 22: ...NOTES NOTAS ...

Page 23: ...NOTES NOTAS ...

Page 24: ...f purchase is required MODEL NUMBER _______________ SERIAL NUMBER ____________________________ Pour faire une demande de réparations ou obtenir des pièces de rechange trouver un Centre de réparations agréé pour obtenir un soutien technique ou le Service à la clientèle Visiter www ryobitools com ou en téléphonant au 1 800 525 2579 Si des pièces ou accessoires sont manquantes ou endommagées ne pas r...

Reviews: