background image

2 — Español

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERALES PARA LA 

HERRAMIENTA ELÉCTRICA

ADVERTENCIA

Lea todas las advertencias de seguridad y las instrucciones. 
El incumplimiento de las advertencias e instrucciones puede 
ocasionar descarga eléctrica, fuego o lesiones graves.

Guarde todas las advertencias e instrucciones para futuras 
consultas. 

El término “herramienta eléctrica” empleado en todos los 

avisos de advertencia enumerados abajo se refiere a las herramientas 
eléctricas de cordón (alámbricas) y de baterías (inalámbricas).

SEGURIDAD EN EL ÁREA DE TRABAJO

 

Mantenga limpia y bien iluminada el área de trabajo. 

Un área 

de trabajo mal despejada o mal iluminada propicia accidentes.

 

No utilice herramientas motorizadas en atmósferas 

explosivas, como las existentes alrededor de líquidos, 

gases y polvos inflamables.

 Las herramientas eléctricas 

generan chispas que pueden encender el polvo y los vapores 
inflamables.

 

Mantenga alejados a los niños y circunstantes al maniobrar 

una herramienta eléctrica. 

Toda distracción puede causar 

pérdida del control de la herramienta.

SEGURIDAD ELÉCTRICA

 

Las clavijas de las herramientas eléctricas deben 

corresponder a las tomas de corriente donde se conectan. 

Nunca modifique la clavija de ninguna forma. No utilice 

ninguna clavija adaptadora con herramientas eléctricas 

dotadas de contacto a tierra.

 Conectando las clavijas 

originales en las tomas de corriente donde corresponden se 
disminuye el riesgo de una descarga eléctrica.

 

Evite el contacto del cuerpo con las superficies de objetos 

que estén haciendo tierra o estén conectados a ésta, como 

tuberías, radiadores, estufas y refrigeradores.

 Existe un 

mayor riesgo de descargas eléctricas si el cuerpo está haciendo 
tierra.

 

No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia ni a 

condiciones de humedad.

 La introducción de agua en una 

herramienta eléctrica aumenta el riesgo de descargas eléctricas.

 

No maltrate el cordón eléctrico. Nunca utilice el cordón para 

trasladar, desconectar o tirar de la herramienta eléctrica. 

Mantenga el cordón alejado del calor, del aceite, de bordes 

afilados y de piezas móviles.

 Los cordones eléctricos dañados 

o enredados aumentan el riesgo de descargas eléctricas.

 

Al utilizar una herramienta eléctrica a la intemperie, use 

un cordón de extensión apropiado para el exterior.

 Usando 

un cordón adecuado para el exterior se disminuye el riesgo de 
descargas eléctricas.

 

Si debe operar una herramienta en lugares húmedos, use 

un suministro protegido por un interruptor de circuito con 

pérdida a tierra (GFCI). 

El uso de un GFCI reduce el riesgo de 

descargas eléctricas.

 

Cargue las baterías solamente con el cargador indicado. 

Para utilizar con paquetes de baterías de níquel-cadmio 

de 18 V o de iones de litio de 18 V,

 consulte el folleto 

de la herramienta/aparato/paquete de baterías/cargador 
complementario 987000-432.

SEGURIDAD PERSONAL

 

Permanezca alerta, preste atención a lo que esté haciendo y 

aplique el sentido común al utilizar herramientas eléctricas. 

No utilice la herramienta eléctrica si está cansado o se 

encuentra bajo los efectos de alguna droga, alcohol o 

medicamento.

 Un momento de inatención al utilizar una 

herramienta eléctrica puede causar lesiones corporales serias.

 

Use equipo de seguridad. Siempre póngase protección 

ocular.

 El uso de equipo de seguridad como mascarilla para el 

polvo, calzado de seguridad, casco y protección para los oídos 
en las circunstancias donde corresponda disminuye el riesgo 
de lesiones.

 

Evite un arranque accidental de la unidad. Asegúrese de 

que el interruptor esté en la posición de apagado antes de 

conectar la herramienta. 

Portar las herramientas eléctricas 

con el dedo en el interruptor, o conectarlas con el interruptor 
puesto, propicia accidentes.

 

Retire toda llave o herramienta de ajuste antes de encender 

la herramienta eléctrica. 

Toda llave o herramienta de ajuste 

dejada en una pieza giratoria de la herramienta eléctrica puede 
causar lesiones.

 

No estire el cuerpo para alcanzar mayor distancia. Mantenga 

una postura firme y buen equilibrio en todo momento. 

De 

esta manera se logra un mejor control de la herramienta eléctrica 
en situaciones inesperadas.

 

Vístase adecuadamente. No vista ropas holgadas ni joyas. 

Mantenga el cabello, la ropa y los guantes alejados de las 

piezas móviles. 

Las ropas holgadas, las joyas y el cabello largo 

pueden engancharse en las piezas móviles.

 

Si se suministran dispositivos para conectar mangueras 

de extracción y captación de polvo, asegúrese de que 

éstas estén bien conectadas y se usen correctamente. 

La 

utilización de captador de polvo puede disminuir los peligros 
relacionados con el polvo.

 

No vista ropas holgadas ni joyas. Recójase el cabello si 

está largo. 

Las ropas holgadas y las joyas, así como el cabello 

largo, pueden resultar atraídas hacia el interior de las aberturas 
de ventilación.

 

No utilice la unidad al estar en una escalera o en un 

soporte inestable. 

Una postura estable sobre una superficie 

sólida permite un mejor control de la herramienta eléctrica en 
situaciones inesperadas.

EMPLEO Y CUIDADO DE LA HERRAMIENTA 

ELÉCTRICA

 

No fuerce la herramienta eléctrica. Utilice la herramienta 

eléctrica adecuada para cada trabajo. 

La herramienta 

eléctrica adecuada efectúa mejor y de manera más segura el 
trabajo, si además se maneja a la velocidad para la que está 
diseñada.

 

No utilice la herramienta si el interruptor no enciende o 

no apaga.

 Cualquier herramienta eléctrica que no pueda 

controlarse con el interruptor es peligrosa y debe repararse.

 

Desconecte la clavija del suministro de corriente o 

retire el paquete de baterías de la herramienta eléctrica, 

según sea el caso, antes de efectuarle cualquier ajuste, 

cambiarle accesorios o guardarla.

 Tales medidas preventivas 

de seguridad reducen el riesgo de poner en marcha 
accidentalmente la herramienta.

 

Guarde las herramientas eléctricas desocupadas fuera del 

alcance de los niños y no permita que las utilicen personas 

Summary of Contents for P401

Page 1: ...Symbols 4 Assembly 5 Operation 5 7 Maintenance 7 Accessories 7 Illustrations 8 9 Parts Ordering and Service Back page TABLE DES MATIÈRES Avertissements de sécurité générales relatives aux outils électriques 2 3 Avertissements de sécurité relatifs ponceuse 3 Symboles 4 Assemblage 5 Utilisation 5 7 Entretien 7 Accessoires 7 Illustrations 8 9 Commande de pièces et dépannage Page arrière ÍNDICE DE CON...

Page 2: ...sonal protective equipment Always wear eye protection Protective equipment such as dust mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries Prevent unintentional starting Ensure the switch is in the off position before connecting to power source and or battery pack picking up or carrying the tool Carrying power tools with your fin...

Page 3: ...ial hazards related to this power tool Following this rule will reduce the risk of electric shock fire or serious injury Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87 1 Following this rule will reduce the risk of serious personal injury Protect your lungs Wear a face or dust mask if the operation is dusty Following this rule will reduce the risk of serious personal in...

Page 4: ...oper interpretation of these symbols will allow you to operate the product better and safer SYMBOL NAME DESIGNATION EXPLANATION Safety Alert Indicates a potential personal injury hazard Read Operator s Manual To reduce the risk of injury user must read and understand operator s manual before using this product Eye Protection Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z...

Page 5: ...he battery pack TURNING THE SANDER ON OFF See Figure 2 page 8 n Install the battery pack n To turn the sander ON or OFF push the ON OFF switch in the direction shown SANDPAPER SELECTION Selecting the correct size grit and type sandpaper is an extremely important step in achieving a high quality sanded finish Aluminum oxide silicon carbide and other synthetic abrasives are best for power sanding Na...

Page 6: ...ke sure it is securely attached to the sander exhaust port n Attach the vacuum hose to the adaptor n Reinstall the battery pack WARNING When the sander is not connected to a vacuum always remove the adaptor and securely close the door to the exhaust port Failure to do so could cause sanding dust or foreign objects to be thrown into the face or eyes which could result in possible serious injury OPE...

Page 7: ...sanding sheets allows you to detach and rotate the top two thirds of each and extend the life of the sheet To rotate the top of the sheet simply remove the top two thirds along the perforation Rotate the sheet so that a clean corner is located at the tip of the base Press the sheet firmly onto the pad NOTE Scrubbing and polishing pads are not perforated and cannot be rotated WARNING This product a...

Page 8: ...inattention pendant l utilisation d un outil électrique peut entraîner des blessures graves Utiliser l équipement de sécurité Toujours porter une protection oculaire L équipement de sécurité tel qu un masque filtrant de chaussures de sécurité d un casque ou d une protection auditive utilisé dans des conditions appropriées réduira le risque de blessures Éviter les démarrages accidentels S assurer q...

Page 9: ...te consigne réduira les risques d incendie de choc électrique et de blessures graves Toujours porter une protection oculaire certifiée conforme à la norme ANSI Z87 1 Le respect de cette règle réduira les risques de blessures graves Protection respiratoire Porter un masque facial ou un masque antipoussière si le travail produit de la poussière Le respect de cette consigne réduira les risques de ble...

Page 10: ...s dans les ordures ménagères Consulter les autorités locales compétentes pour les options de recyclage et ou l élimination V Volts Tension min Minutes Temps Courant continu Type ou caractéristique du courant no Vitesse à vide Vitesse de rotation à vide min Par minute Tours coups vitesse périphérique orbites etc par minute Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d ex...

Page 11: ...a figure 2 page 8 n Installer le bloc piles n Pour allumer ou éteindre la ponceuse Pousser l interrupteur de marche arrêt dans la direction illustrée CHOIX DU PAPIER ABRASIF Le choix de la taille de grain et du type de papier de verre est essentiel pour l obtention d un fini de qualité L usage d aluminium de carbure de silicium et d autres abrasifs synthétiques est recommandé pour les ponceuses él...

Page 12: ... retirer l adaptateur et fermer correctement la porte de l orifice d échappement Si cette précaution n est pas prise de la sciure ou d autres objets peuvent être projetés vers le visage ou les yeux et causer des blessures graves UTILISATION DE LA PONCEUSE Voir les figures 6 7 page 9 Assujettir la pièce à poncer pour l immobiliser sous la ponceuse AVERTISSEMENT Une pièce non assujettie risque d êtr...

Page 13: ...iques peuvent être endommagées par divers types de solvants du commerce Utiliser un chiffon propre pour éliminer la saleté la poussière l huile la graisse etc ACCESSOIRES Les accessoires de ce produit peuvent être commandés en ligne sur le site www ryobitools com n Adaptador para aspiradora A32VCDT AVERTISSEMENT Les outils et accessoires disponibles actuellement pour cet outil sont listés ci dessu...

Page 14: ...rmanezca alerta preste atención a lo que esté haciendo y aplique el sentido común al utilizar herramientas eléctricas No utilice la herramienta eléctrica si está cansado o se encuentra bajo los efectos de alguna droga alcohol o medicamento Un momento de inatención al utilizar una herramienta eléctrica puede causar lesiones corporales serias Use equipo de seguridad Siempre póngase protección ocular...

Page 15: ...es ocultos o con su propio cordón eléctrico Todo contacto de una herramienta con un cable cargado carga las piezas metálicas expuestas de la herramienta y da una descarga eléctrica al operador Familiarícese con su herramienta eléctrica Lea cuidadosamente el manual del operador Aprenda sus usos y limitaciones así como los posibles peligros específicos de esta herramienta eléctrica Con el cumplimien...

Page 16: ... manera más segura el producto SÍMBOLO NOMBRE DENOMINACIÓN EXPLICACIÓN Alerta de seguridad Indica un peligro posible de lesiones personales Lea el manual del operador Para reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este producto Protección ocular Siempre póngase protección ocular con protección lateral con la marca de cumplimiento de la nor...

Page 17: ...aquete de baterías ENCENDIDO Y APAGADO DE LA LIJADORA Vea la figura 2 página 8 n Instale el paquete de baterías n Para ENCENDER o APAGAR la lijadora mueva el interruptor de ENCENDIDO APAGADO en la dirección indicada CÓMO SELECCIONAR PAPEL DE LIJA La selección del papel de lija del tipo adecuado y del grano de tamaño correcto es un paso importante en el logro de un lijado con acabado de alta calida...

Page 18: ...empre quite el adaptador y cierre firmemente la puerta del orificio de escape Si no lo hace puede causar el lanzamiento de aserrín u objetos extraños a la cara o a los ojos con las consiguientes posibles lesiones de gravedad UTILIZACIÓN DE LA LIJADORA Vea las figuras 6 7 página 9 Asegure la pieza de trabajo para evitar que se mueva bajo la lijadora ADVERTENCIA Si no se asegura la pieza de trabajo ...

Page 19: ...uciedad polvo aceite grasa etc FUNCIONAMIENTO Para el lijado detallado como de esquinas y hendiduras utilice la punta de la almohadilla de lija con movimientos pequeños de atrás hacia adelante CÓMO CAMBIAR LA HOJA DE LIJA Y LA ALMOHADILLA Vea la figura 8 página 9 La lijadora viene con hojas de lija y almohadillas restregadoras diseñadas para una variedad de usos Para cambiar la hoja simplemente de...

Page 20: ... arrêt interruptor de encendido apagado B To turn ON pour mettre en marche para encender la unidad C To turn OFF pour arrêter para apagar la unidad A Hook and loop pad coussient à boucles et crochets almohadilla de tira de gancho y lazada B Fuzzy side côté boucles lado rizado C Sandingsheet feuillesabrasives hojasdelija B C A B B C A A A A A Vacuumadaptor soldseparately adaptateur d aspiration ven...

Page 21: ...ece pièce pieza de trabajo B A B A SANDING IN CIRCULAR MOTIONS PONÇAGE PAR MOUVEMENT CIRCULAIRE LIJADO CON UN MOVIMIENTO CIRCULAR SANDING IN CORNERS PONÇAGE DE COINS LIJADO EN ESQUINAS ROTATING SANDING SHEET ROTATION DE LA FEUILLE ABRASIVE ROTACIÓN DE LA HOJA DE LIJA A Vacuum adaptor adaptateur d aspiration adaptador de vacío B Vacuum hose tube de dépoussiérage manguera de vacío ...

Page 22: ...NOTES NOTAS ...

Page 23: ...NOTES NOTAS ...

Page 24: ...f purchase is required MODEL NUMBER _______________ SERIAL NUMBER ____________________________ Pour faire une demande de réparations ou obtenir des pièces de rechange trouver un Centre de réparations agréé pour obtenir un soutien technique ou le Service à la clientèle Visiter www ryobitools com ou en téléphonant au 1 800 525 2579 Si des pièces ou accessoires sont manquantes ou endommagées ne pas r...

Reviews: