background image

10 — Français

Déclenchement par contact :

Le déclenchement par contact permet de planter un grand 
nombre de clous très rapidement.

 

Retirer le bloc-piles, s’il est installé.

 

Glisser le sélecteur sur la position (

).

 

Réinstallez le bloc-pile, réactiver la cloueuse.

 

Saisir l’outil fermement pour maintenir le contrôle. 

 

Appuyer sur la gâchette et la maintenir enfoncée. Ap-
puyer l’outil contre la pièce à clouer pour actionner le 
dispositif de déclenchement par contact et planter  
un clou.

 

Soulever l’outil de la surface à agrafer pour tirer une autre 
agrafe.

 NOTE:

 Tenez la gâchette jusqu’à ce cycle d’entraînement 

est terminée.

 

Toujours retirer son doigt de la gâchette dès que la quan-
tité de clous désirée est enfoncée.

NOTE : 

En mode de déclenchement par contact, les clous 

peuvent également être plantés en appuyant la tête de l’outil 
sur la pièce et en pressant la gâchette.

VERROUILLAGE DE TIR À VIDE

La caractéristique de verrouillage de tir à vide empêche l’outil 
de fonctionner lorsque le niveau d’agrafes du magasin est bas. 
Le hublot témoin de charge du magasin indique le nombre 
d’agrafes contenues dans l’outil.
Lorsqu’il ne reste que 0 à 5 agrafes dans le magasin, le 
verrouillage de tir à vide empêchera de poursuivre le travail.
Pour continuer le travail, chargez des agrafes dans l’outil.

RÈGLE GRADUÉE

Une règle graduée, située sur le côté gauche de l’outil, 
permet à l’opérateur de prendre rapidement des mesures 
pendant le travail.

TÉMOIN DEL

Voir la figure 10, page 13.

Appuyer sur l’interrupteur de témoin DEL sur la prise tout en 

maintenant fermement l’outil pendant le fonctionnement.

UTILISATION

DIAGNOSTIC RÉTROACTIF

Le témoin DEL offrent une rétroaction indiquant la charge suf-
fisante du bloc-piles et le fonctionnement adéquat de l’outil.

Si la lumière de l’agrafeuse s’éteint, l’appareil a dépassé 
le temps imparti pour votre protection. Soulever l’outil de 
la pièce à travailler et relâcher la gâchette afin de réactiver 
la cloueuse avant de recommencer un nouveau cycle de 
clouage. 

Installer un bloc-piles complètement chargé lorsque le témoin 
DEL clignotent. Si le clignotement du témoin n’est pas inter-
rompu, consulter le chapitre Dépannage pour obtenir plus de 
détails. 

RETRAIT D’UN CLOU À PARQUET COINCÉ

Voir la figure 11, page 13.

AVERTISSEMENT :

Retirer le bloc-piles avant de retirer ou de dégager les 
clous. Ne pas prendre cette précaution peut causer des 
blessures graves.

Un enfoncement trop profond dans le matériau, un excès de 
débris ou des pièces de fixation bloquées peuvent bloquer 
le mécanisme d’entraînement à sa position inférieure. 
Il est habituellement possible de remettre le mécanisme 
d’entraînement à sa position opérationnelle en appuyant la 
pièce à travailler contre un morceau de bois et en pressant 
sur la gâchette. 
Si le mécanisme d’entraînement ne revient pas automatique-
ment dans l’outil, ce dernier peut être bloqué.
Si une agrafe ou une pièce de fixation est bloquée dans l’outil, 
retirer le bloc-piles et orienter l’outil loin de vous pendant le 
déblocage et l’enlèvement des agrafes.

 

Insérer un tournevis à lame plate dans le mécanisme 
d’entraînement et pousser ce dernier vers l’arrière, pour 
libérer l’agrafe bloquée.

  Retirer le agrafe plié.

 

Insérer des clous et fermer le magasin.

 

Réinstaller la pile et réactiver l’outil.

Summary of Contents for P361

Page 1: ...arri re NDICE DE CONTENIDO Advertencias de seguridad generales para herramientas el ctrica 2 3 Advertencias de seguridad de grapadora 3 5 S mbolos 6 Glosario de t rminos 7 Caracter sticas 7 Armado 7 F...

Page 2: ...tool appliance battery pack charger correla tion supplement 987000 432 PERSONAL SAFETY Stay alert watch what you are doing and use com mon sense when operating a power tool Do not use a power tool wh...

Page 3: ...the battery may cause irritation or burns SERVICE Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical replacement parts This will ensure that the safety of the power tool...

Page 4: ...k or charger that has been dropped or received a sharp blow A damaged battery is subject to explosion Properly dispose of a dropped or damaged battery immediately Batteries can explode in the presence...

Page 5: ...iece may split causing the fastener to ricochet injuring you or a co worker Be aware that the fastener may follow the grain of the wood causing it to protrude unexpectedly from the side of the work ma...

Page 6: ...of batteries in ordinary trash Consult your local waste authority for information regarding available recycling and or disposal options V Volts Voltage A Amperes Current Hz Hertz Frequency cycles per...

Page 7: ...actured for use in the tools within the scope of this standard Jam An obstruction in the feed or drive areas of the tool Operating control A control that separately or as part of an actuation system c...

Page 8: ...e sure the latches on each side of the battery pack snap into place and the battery pack is secured in the product before beginning operation Depress the latches to remove the battery pack NOTE Squeez...

Page 9: ...ing depth Reinstall battery and reactivate the tool by pressing the worklight grip switch Drive a test staple after each adjustment until the desired depth is set NOTE Set depth of drive at the shallo...

Page 10: ...the tool is functioning properly If the light goes out on your stapler the unit has timed out for your protection Lift tool from the workpiece and release trigger to reactivate the stapler before beg...

Page 11: ...driven too deep Air pressure is too high Depth of drive is too deep Decrease air pressure Adjust depth of drive Tool jams frequently Incorrect staples Damaged staples Loose magazine Dirty magazine Ve...

Page 12: ...outil lectrique dans un endroit humide employer un dispositif interrupteur de d faut la terre GFCI L utilisation d un GFCI r duit le risque de d charge lectrique Utiliser ce produit seulement avec la...

Page 13: ...t des bornes de piles peut causer des tincelles des br lures ou un incendie En cas d usage abusif du liquide peut s chapper des piles viter tout contact avec ce liquide En cas de contact accidentel ri...

Page 14: ...s dangers possibles lorsque l outil n est pas en usage et lors du remplacement des piles Le respect de cette consigne r duira les risques d incendie de choc lectrique et de blessures graves Ne pas pla...

Page 15: ...s clous agrafes ou non N actionner l outil que pour planter un clou dans la pi ce assujettir Toujours s assurer que la surface de contact est exactement positionn e sur la pi ce clouer Un positionneme...

Page 16: ...interdiredejeterlespilesdans les ordures m nag res Consulter les autorit s locales comp tentes pour les options de recyclage et ou l limination V Volts Tension A Amp res Courant Hz Hertz Fr quence cyc...

Page 17: ...ns le syst me d alimentation ou de d charge de l outil Commande Dispositifqui s par mentouenconjonctionavecunsyst me peut causer le d clenchement de l outil G chette Commande de l outil actionn e par...

Page 18: ...ION RETRAIT DU BLOC PILES Voir les figure 2 page 12 Ins rer la bloc piles dans l outil tel qu illustr S assurer que ses deux loquets lat raux s engagent correctement et v rifier que le bloc piles est...

Page 19: ...n cessiteront une force d enfoncement plus grande du clou Retirer le bloc piles s il est install Tourner le r glage de profondeur d enfoncement gauche ou droit pour modifier la profondeur d enfonceme...

Page 20: ...maintenant fermement l outil pendant le fonctionnement UTILISATION DIAGNOSTIC R TROACTIF Le t moin DEL offrent une r troaction indiquant la charge suf fisante du bloc piles et le fonctionnement ad qua...

Page 21: ...stance d enfoncement est trop profonde Diminuer la pression d air R gler la profondeur d enfoncement L outil se bloque fr quemment Clous de type incorrects Clous endommag s Magasin desserr Magasin enc...

Page 22: ...cargador complementario 987000 432 SEGURIDAD PERSONAL Permanezca alerta preste atenci n a lo que est haciendo y aplique el sentido com n al utilizar herramientas el ctricas No utilice la herramienta e...

Page 23: ...anual El empleo de piezas no autorizadas o el incumplimiento de las instrucciones de mantenimiento puede significar un riesgo de descarga el ctrica o de lesiones ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERALES PA...

Page 24: ...fuente de ignici n como una luz piloto Para reducir el riesgo de lesiones corporales serias nunca use un producto inal mbrico en presencia de llamas vivas La explosi n de una bater a puede lanzar frag...

Page 25: ...que el clavo rebote y lesione a un compa ero de trabajo Tenga presente que el clavo puede seguir la fibra de la madera y salir inesperadamente por un lado de la pieza de trabajo Mantenga las manos y t...

Page 26: ...leyesmunicipales estatalesofederalesproh bandesecharlas bater as en la basura normal Consulte a las autoridades reguladoras de desechos para obtener informaci n en relaci n con las alternativas de rec...

Page 27: ...n en las zonas de alimentaci n o introducci n de sujetadores clavos o grapas seg n sea el caso de la herramienta Control de accionamiento Es un control que por separado o como parte de un sistema de...

Page 28: ...tra Aseg rese de que los pestillos situados en ambos lados del paquete de bater as se deslicen completamente en su lugar y de que el paquete quede bien fijo en el producto antes de empezar a utilizarl...

Page 29: ...enta Con materiales m s duros y clavos m s largos se requiere m s fuerza Retire de la herramienta el paquete de bater as Gire el control del ajuste de la profundidad de penetraci n hacia la izquierda...

Page 30: ...bajo LED mientras sujeta firmemente la herramienta en condiciones de operaci n LECTURA DE DIAGN STICO La luz de trabajo LED sirven de lecturas para indicar si el pa quete de bater as tiene suficiente...

Page 31: ...ire Ajuste la profundidad de penetraci n La herramienta sufre atoramientos con frecuencia Sujetadores inadecuados Sujetadores da ados Est flojo el cargador o los tornillos de la punta Cargador sucio V...

Page 32: ...ruction ruler r gle gradu e regla para construcci n I Low fastener indicator window hublot t moin de recharge ventanas que indican poca cantidad de clavos J No mar pad bout de protection almohadilla p...

Page 33: ...ra disminuir la profundidad A A B C C B Fig 7 Fig 8 A B Fig 9 A Switch trigger G chette de commutateur Gatillo interruptor B Workpiece contact contact de d clenchement disparador de contacto A Magazin...

Page 34: ...NOTES NOTAS...

Page 35: ...NOTES NOTAS...

Page 36: ...trouver un Centre de r parations agr pour obtenir un soutien technique ou le Service la client le Visiter www ryobitools com ou en t l phonant au 1 800 525 2579 Si des pi ces ou accessoires sont manq...

Reviews: