background image

9 — Español

  Coloque grapas en el canal con las puntas de las grapas hacia 

arriba y la corona apoyada sobre la parte inferior del canal.

  Empuje la tapa del cargador para cerrarlo. Asegúrese de que 

quede firme en su lugar.

 

Réinstaller el paquete de batería y reactive la herramienta 
presionando el interruptor del mango con luz de trabajo.

CÓMO RETIRAR LOS CLAVOS DE LA 

HERRAMIENTA

 

Retire de la herramienta.

 

Presione el botón para soltar el cargador.

 

Extraiga los clavos y cierre el cargador.

AJUSTE DE LA PRESIÓN DE AIRE

Vea la figura 6, página 13.

La cantidad presión de aire requerida depende del tamaño de 
los clavos y del material de la pieza de trabajo. 
Comience por probar la profundidad de penetración 
introduciendo un clavo de prueba en el mismo tipo de material 
de la pieza de trabajo que va a usarse en el trabajo real. 

  Retire el paquete de baterías.

  Gire el cuadrante de la presión de aire en sentido horario 

para aumentar la presión de aire, o en sentido antihorario 
para reducirla.

Puede ser posible lograr la profundidad deseada solamente con 
ajustes en la presión de aire. Si se necesitan ajustes más finos, 
use el ajuste de profundidad de penetración de la herramienta. 

NOTA:

 En determinadas condiciones, es posible que la unidad 

no pueda aplicar un clavo cuando se lleve el indicador de presión 

de aire al ajuste MÁXIMO de presión. Es posible que el usuario 

deba reducir el ajuste de presión para la operación deseada. 

AJUSTE DE LA PROFUNDIDAD DE 

PENETRACIÓN

Vea la figura 7, página 13.

La profundidad de penetración de los calvos se puede ajustar 
no solo mediante la presión de aire. Se recomienda probar la 
profundidad de penetración en un fragmento de desecho para 
determinar la profundidad requerida para cada aplicación. 
Para determinar la profundidad de introducción, primero ajuste 
la presión de aire y luego introduzca una grapa de prueba. Para 
lograr la profundidad deseada, use el ajuste de profundidad 
de penetración de la herramienta. Con materiales más duros y 
clavos más largos se requiere más fuerza.

 

Retire de la herramienta el paquete de baterías.

 

Gire el control del ajuste de la profundidad de penetración 
hacia la izquierda o la derecha para cambiar la profundidad 
de penetración. 

 

Réinstaller el paquete de batería y reactive la herramienta 
presionando el interruptor del mango con luz de trabajo.

 

Después de cada ajuste, introduzca un clavo de prueba 
hasta lograr la profundidad deseada.

  NOTA: 

Fije la profundidad de penetración en el valor más 

bajo que le permita cumplir con sus objetivos.

APLICACIÓN DE CLAVOS DE PUNTILLA

Vea las figuras 8 y 9, página 13

.

ADVERTENCIA:

Nunca detenga con una cuña ni de ninguna otra forma 
el mecanismo del disparador de contacto al utilizar la  
herramienta. La inobservancia de esta advertencia puede 
causar lesiones serias.

El selector de modo permite que el operador elija entre el 
accionamiento secuencial simple para colocar clavos con 
precisión y el accionamiento por contacto para aumentar la 
productividad.
La herramienta aplicará un clavo cada vez que se presione el 
gatillo, siempre que se active el contacto con la pieza de trabajo.

Modo de accionamiento secuencial sencillo:

El accionamiento secuencial sencillo permite lograr la   
colocación más exacta del sujetador.

 

Retire el paquete de baterías.

 

Deslice el selector a la posición  ( ).

ADVERTENCIA:

La clavadora no funcionará correctamente si el selector no 
está asentado firmemente en la posición ( ) o en la posición   
(

). Asegúrese siempre de que el selector esté bien 

asentado para evitar aplicaciones inesperadas de clavos y 
posibles lesiones personales de gravedad.

 

Réinstaller el paquete de batería y activar la herramienta

.

 

Sujete firmemente la herramienta para mantener el control. 
Coloque la punta de la herramienta en la superficie de 
trabajo.

 

Oprima la herramienta contra la superficie de trabajo para 
oprimir el disparador de contacto.

 

Para introducir un sujetador, oprima el gatillo.

  NOTA:

 Sostenga el gatillo hasta que se haya completado 

un ciclo de conducción.

 

Retire siempre el dedo del gatillo cuando se haya aplicado 
la cantidad de clavos deseada.

FUNCIONAMIENTO

Summary of Contents for P361

Page 1: ...arri re NDICE DE CONTENIDO Advertencias de seguridad generales para herramientas el ctrica 2 3 Advertencias de seguridad de grapadora 3 5 S mbolos 6 Glosario de t rminos 7 Caracter sticas 7 Armado 7 F...

Page 2: ...tool appliance battery pack charger correla tion supplement 987000 432 PERSONAL SAFETY Stay alert watch what you are doing and use com mon sense when operating a power tool Do not use a power tool wh...

Page 3: ...the battery may cause irritation or burns SERVICE Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical replacement parts This will ensure that the safety of the power tool...

Page 4: ...k or charger that has been dropped or received a sharp blow A damaged battery is subject to explosion Properly dispose of a dropped or damaged battery immediately Batteries can explode in the presence...

Page 5: ...iece may split causing the fastener to ricochet injuring you or a co worker Be aware that the fastener may follow the grain of the wood causing it to protrude unexpectedly from the side of the work ma...

Page 6: ...of batteries in ordinary trash Consult your local waste authority for information regarding available recycling and or disposal options V Volts Voltage A Amperes Current Hz Hertz Frequency cycles per...

Page 7: ...actured for use in the tools within the scope of this standard Jam An obstruction in the feed or drive areas of the tool Operating control A control that separately or as part of an actuation system c...

Page 8: ...e sure the latches on each side of the battery pack snap into place and the battery pack is secured in the product before beginning operation Depress the latches to remove the battery pack NOTE Squeez...

Page 9: ...ing depth Reinstall battery and reactivate the tool by pressing the worklight grip switch Drive a test staple after each adjustment until the desired depth is set NOTE Set depth of drive at the shallo...

Page 10: ...the tool is functioning properly If the light goes out on your stapler the unit has timed out for your protection Lift tool from the workpiece and release trigger to reactivate the stapler before beg...

Page 11: ...driven too deep Air pressure is too high Depth of drive is too deep Decrease air pressure Adjust depth of drive Tool jams frequently Incorrect staples Damaged staples Loose magazine Dirty magazine Ve...

Page 12: ...outil lectrique dans un endroit humide employer un dispositif interrupteur de d faut la terre GFCI L utilisation d un GFCI r duit le risque de d charge lectrique Utiliser ce produit seulement avec la...

Page 13: ...t des bornes de piles peut causer des tincelles des br lures ou un incendie En cas d usage abusif du liquide peut s chapper des piles viter tout contact avec ce liquide En cas de contact accidentel ri...

Page 14: ...s dangers possibles lorsque l outil n est pas en usage et lors du remplacement des piles Le respect de cette consigne r duira les risques d incendie de choc lectrique et de blessures graves Ne pas pla...

Page 15: ...s clous agrafes ou non N actionner l outil que pour planter un clou dans la pi ce assujettir Toujours s assurer que la surface de contact est exactement positionn e sur la pi ce clouer Un positionneme...

Page 16: ...interdiredejeterlespilesdans les ordures m nag res Consulter les autorit s locales comp tentes pour les options de recyclage et ou l limination V Volts Tension A Amp res Courant Hz Hertz Fr quence cyc...

Page 17: ...ns le syst me d alimentation ou de d charge de l outil Commande Dispositifqui s par mentouenconjonctionavecunsyst me peut causer le d clenchement de l outil G chette Commande de l outil actionn e par...

Page 18: ...ION RETRAIT DU BLOC PILES Voir les figure 2 page 12 Ins rer la bloc piles dans l outil tel qu illustr S assurer que ses deux loquets lat raux s engagent correctement et v rifier que le bloc piles est...

Page 19: ...n cessiteront une force d enfoncement plus grande du clou Retirer le bloc piles s il est install Tourner le r glage de profondeur d enfoncement gauche ou droit pour modifier la profondeur d enfonceme...

Page 20: ...maintenant fermement l outil pendant le fonctionnement UTILISATION DIAGNOSTIC R TROACTIF Le t moin DEL offrent une r troaction indiquant la charge suf fisante du bloc piles et le fonctionnement ad qua...

Page 21: ...stance d enfoncement est trop profonde Diminuer la pression d air R gler la profondeur d enfoncement L outil se bloque fr quemment Clous de type incorrects Clous endommag s Magasin desserr Magasin enc...

Page 22: ...cargador complementario 987000 432 SEGURIDAD PERSONAL Permanezca alerta preste atenci n a lo que est haciendo y aplique el sentido com n al utilizar herramientas el ctricas No utilice la herramienta e...

Page 23: ...anual El empleo de piezas no autorizadas o el incumplimiento de las instrucciones de mantenimiento puede significar un riesgo de descarga el ctrica o de lesiones ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERALES PA...

Page 24: ...fuente de ignici n como una luz piloto Para reducir el riesgo de lesiones corporales serias nunca use un producto inal mbrico en presencia de llamas vivas La explosi n de una bater a puede lanzar frag...

Page 25: ...que el clavo rebote y lesione a un compa ero de trabajo Tenga presente que el clavo puede seguir la fibra de la madera y salir inesperadamente por un lado de la pieza de trabajo Mantenga las manos y t...

Page 26: ...leyesmunicipales estatalesofederalesproh bandesecharlas bater as en la basura normal Consulte a las autoridades reguladoras de desechos para obtener informaci n en relaci n con las alternativas de rec...

Page 27: ...n en las zonas de alimentaci n o introducci n de sujetadores clavos o grapas seg n sea el caso de la herramienta Control de accionamiento Es un control que por separado o como parte de un sistema de...

Page 28: ...tra Aseg rese de que los pestillos situados en ambos lados del paquete de bater as se deslicen completamente en su lugar y de que el paquete quede bien fijo en el producto antes de empezar a utilizarl...

Page 29: ...enta Con materiales m s duros y clavos m s largos se requiere m s fuerza Retire de la herramienta el paquete de bater as Gire el control del ajuste de la profundidad de penetraci n hacia la izquierda...

Page 30: ...bajo LED mientras sujeta firmemente la herramienta en condiciones de operaci n LECTURA DE DIAGN STICO La luz de trabajo LED sirven de lecturas para indicar si el pa quete de bater as tiene suficiente...

Page 31: ...ire Ajuste la profundidad de penetraci n La herramienta sufre atoramientos con frecuencia Sujetadores inadecuados Sujetadores da ados Est flojo el cargador o los tornillos de la punta Cargador sucio V...

Page 32: ...ruction ruler r gle gradu e regla para construcci n I Low fastener indicator window hublot t moin de recharge ventanas que indican poca cantidad de clavos J No mar pad bout de protection almohadilla p...

Page 33: ...ra disminuir la profundidad A A B C C B Fig 7 Fig 8 A B Fig 9 A Switch trigger G chette de commutateur Gatillo interruptor B Workpiece contact contact de d clenchement disparador de contacto A Magazin...

Page 34: ...NOTES NOTAS...

Page 35: ...NOTES NOTAS...

Page 36: ...trouver un Centre de r parations agr pour obtenir un soutien technique ou le Service la client le Visiter www ryobitools com ou en t l phonant au 1 800 525 2579 Si des pi ces ou accessoires sont manq...

Reviews: