background image

7 — Français

UTILISATION

MARCHE/ARRÊT/VITESSE VARIABLE

Vea la figura 1, page 9.

  L’outil se trouve sur la position 

ARRÊT

, quand le cadran de vitesse 

variable est entièrement tourné dans le sens horaire jusqu’à « 0 ».  

NOTE 

: Le cadran doit s’enclencher dans la détente, lorsqu’il 

est tourné vers la position 

ARRÊT

.

 L’outil ne démarrera pas, si le cadran se trouve dans la position 

ARRÊT

.

 Pour mettre l’outil sur 

MARCHE

, tourner le cadran dans le sens 

antihoraire. 

 Continuer à tourner le cadran dans le sens antihoraire pour 

sélectionner des vitesses plus élevées. 

 Tourner le cadran dans le sens horaire pour réduire la vitesse.

 Appuyer sur la gâchette pour commencer l’opération. 

 Pour arrêter l’outil, relâcher la gâchette. Tourner entièrement le 

cadran dans le sens horaire jusqu’à la position 

ARRÊT

.  

  NOTE :

 L’utilisation de la perceuse à faible vitesse de façon 

continue peut entraîner une surchauffe. Si la perceuse sur-
chauffe, la refroidir en la laissant tourner à vide et à la vitesse 
maximum.

INSTALLATION/RETRAIT DU BLOC-PILES

Voir le figure 2, page 9.

 

Relâcher la gâchette.

  Tourner le cadran de vitesse variable jusqu’à « 0 ».

 

Insérer la pile dans l’outil comme illustré.

 

S’assurer que les loquets de chaque côté de la pile 
s’enclenchent en place et que la pile est bien fixée à l’outil 
avant de mettre l’outil en marche.

 

Relâcher les loquets pour retirer le bloc-piles.

Pour prendre connaissance des consignes de chargement, 
consulter le manuel d’utilisation des piles et des chargeurs.

INSTALLATION DES ACCESSOIRES

Voir les figures 3 et 4, page 9.

  Retirer le bloc-piles.

  À l’aide de la clé hexagonale fournie, tourner la vis dans le sens 

antihoraire. Retirer la vis et la rondelle et les mettre de côté. 

  Placer l’accessoire désiré sur la tête de façon à ce que les 

ouvertures de l’accessoire soient alignées avec les parties 

surélevées de la tête. Réinstaller l’ensemble de vis et rondelle 
et serrer solidement le tout.

NOTE :

 Un adaptateur peut être nécessaire pour ajuster correcte-

ment certains accessoires de votre outil polyvalent. Si cela s’ap-
plique à votre outil polyvalent, appeler au 1-800-525-2579. Un 
espace de rangement pour adaptateur est situé au pied de la pile. 

NOTE :

 Toujours suivre les instructions pour cet accessoire, 

en plus de toutes les instructions pour ce produit.

  AVERTISSEMENT :

Ne porter ni vêtements amples ni bijoux au moment d’utiliser 
l’outil. Ceux-ci risquent d’être happés par des pièces en 
mouvement et ainsi occasionner des blessures graves. Garder 
la tête à l’écart de l’outil et de la surface de travail. Les cheveux 
risquent d’être happés par l’outil et ainsi occasionner des 
blessures graves.

  AVERTISSEMENT :

Une pièce non assujettie risque d’être projetée vers l’opérateur 
et de le blesser.

  AVERTISSEMENT :

Garder les mains à l’écart des lames. Ne pas mettre les mains 
sous la pièce à travailler, ni autour ou au-dessus de la lame 
lorsqu’elle est en mouvement. Ne pas essayer de retirer une 
pièce coupée pendant que la lame est en rotation.

COUPE

Voir la figure 5, page 9.

  Marquer clairement la ligne de coupe.

  Tenir la scie fermement, bien à l’écart du corps. S’assurer que 

la lame se trouve à l’écart de tout objet étranger.

  Appuyer sur la gâchette pour mettre la lame en mouvement. 

Laisser la lame atteindre sa vitesse maximale, puis la déplacer 
sur la pièce à travailler.

  Pour procéder à la coupe, garder les dents de la lame dans la 

surface de travail et déplacer lentement l’arrière de l’outil en un 
mouvement latéral constant.

Type d’accessoire

Utilisations

 Lame de bois

Pour effectuer des coupes droites dans le bois et le plastique

Plateau porte-
disque abrasif de 
finition

Pour le ponçage dans les coins et les autres endroits difficiles d’accès

Feuilles de papier 
abrasif

Diverses applications de ponçage

Summary of Contents for P343

Page 1: ...S CONSULTAS CONSERVER CE MANUEL POUR FUTURE R F RENCE TABLE OF CONTENTS General Power Tool Safety Warnings 2 3 Multi Tool Safety Warnings 3 4 Symbols 4 Features 5 Assembly 5 Operation 5 7 Maintenance...

Page 2: ...rotection Protective equipment such as dust mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries Prevent unintentional starting Ensur...

Page 3: ...placement parts This will ensure that the safety of the power tool is maintained Never service damaged battery packs Service of battery packs should only be performed by the manufacturer or authorized...

Page 4: ...injury user must read and understand operator s manual before using this product Eye Protection Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87 1 Wet Conditions Alert Do n...

Page 5: ...NSI Z87 1 Failure to do so could result in objects being thrown into your eyes and other possible serious injuries WARNING Do not use any attachments or accessories not recom mended by the manufacture...

Page 6: ...OPERATION INSTALLING REMOVING BATTERY PACK See Figure 2 page 9 Release the switch trigger Turn the variable speed dial to 0 Insert the battery pack into the battery port as shown Make sure the latch...

Page 7: ...ng Natural abrasives such as flint and garnet are too soft for economical use in power sanding In general coarse grit will remove the most material and finer grit will produce the best finish in all s...

Page 8: ...create a hazard or cause product damage ILLUSTRATIONS START ON PAGE 9 AFTER FRENCH AND SPANISH LANGUAGE SECTIONS ACCESSORIES Look for these accessories where you purchased this product or call 1 800...

Page 9: ...ctrique dans un endroit humide employer un dispositif interrupteur de d faut la terre GFCI L utilisation d un GFCI r duit le risque de d charge lectrique Utiliser ce produit seulement avec la piles et...

Page 10: ...itaires de l outil dans des circonstances impr vues UTILISATION ET ENTRETIEN DE LA PILE Ne recharger qu avec l appareil sp cifi par le fabricant Un chargeur appropri pour un type de pile peut cr er un...

Page 11: ...usage et lors du remplacement des piles Le respect de cette consigne r duira les risques d incendie de choc lectrique et de blessures graves Ne pas placer les outils lectriques sans fil ou leurs piles...

Page 12: ...les autorit s locales comp tentes pour les options de recyclage et ou l limination V Volts Tension min Minutes Temps Courant continu Type ou caract ristique du courant no Vitesse vide Vitesse de rota...

Page 13: ...sation de pi ces et accessoires non recommand s peut entra ner des blessures graves APPLICATIONS Cet outil ne doit tre utilis que pour les applications list es ci dessous D coupe du bois de la cloison...

Page 14: ...e l accessoire soient align es avec les parties sur lev es de la t te R installer l ensemble de vis et rondelle et serrer solidement le tout NOTE Unadaptateurpeut tren cessairepourajustercorrecte ment...

Page 15: ...oteurparvenir pleinevitesse Abaisserlentementlaponceuse sur la pi ce avec un l ger mouvement vers l avant D placer lentement la ponceuse avec un mouvement d arri re en avant Ne pas forcer l outil Le p...

Page 16: ...ares h medos use un suministro protegido por un interruptor de circuito con p rdida a tierra GFCI El uso de un GFCI reduce el riesgo de descargas el ctricas Usar este producto nicamente con la bater a...

Page 17: ...rica para operaciones diferentes de las indicadas podr a originar una situaci n peligrosa Mantenga los mangos y superficies de agarre limpias y libres de aceite y grasa Los mangos y superficies de aga...

Page 18: ...namiento Est consciente de los posibles peligros cuando no est usando la herramienta de bater as o cuando est cambiando los accesorios de la misma Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo...

Page 19: ...OMBRE DENOMINACI N EXPLICACI N Alerta de seguridad Indica un peligro posible de lesiones personales Lea el manual del operador Para reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y comprender el m...

Page 20: ...to puede emplearse para los fines siguientes Cortar madera yeso pl stico Lijado detallado Usodeaccesoriosidentificadoscomocompatiblesconeste multiherramienta DISPOSITIVO DE PROTECCI N T RMICA El base...

Page 21: ...etire el paquete de bater as Usando la llave hexagonal suministrada gire el tornillo hacia la izquierda Retire el tornillo y la arandela y d jelos a un lado Coloque el accesorio deseado en el cabezal...

Page 22: ...DO Vea la figura 6 page 9 Sostenga la lijadora al frente y lejos de usted sin que toque la pieza de trabajo Encienda la lijadora para ello deslice el bot n del interruptor hacia la posici n de encendi...

Page 23: ...TO 0 6 Fig 1 B A A Battery pack bloc pile paquete de bater a B Depress latches to release battery pack appuyer sur le loquets pour lib rer le bloc pile para soltar el paquete de bater a oprima el pest...

Page 24: ...ntaires la fin Ces lettres d signent les informations du fabricant et doivent tre fournies lors d un appel de demande de service Para obtener servicio comprar piezas de repuesto localizar un centro de...

Reviews: