background image

2 — Français

AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ  GÉNÉRALES RELATIVES 

AUX OUTILS ÉLECTRIQUES

 AVERTISSEMENT

Lire les avertissements de sécurité, les instructions 
et les précisions et consulter les illustrations fournis 
avec cet outil électrique. 

Le fait de ne pas se conformer 

à l’ensemble des consignes présentées ci-dessous ris-
que d’entraîner des décharges électriques, un incendie 
et/ou des blessures graves.

Conserver les avertissements et les instructions à des 
fins de référence ultérieure. 

Le terme « outil électrique », 

utilisé dans tous les avertissements ci-dessous désigne tout 
outil fonctionnant sur secteur (câblé) ou sur piles (sans fil).

SÉCURITÉ DU LIEU DE TRAVAIL

 

Garder le lieu de travail propre et bien éclairé. 

Les 

endroits encombrés ou sombre s sont propices aux 
accidents.

 

Ne pas utiliser d’outils électriques dans des atmo-
sphères explosives, par exemple en présence de 
liquides, gaz ou poussières inflammables. 

Les outils 

électriques produisent des étincelles risquant d’enflam-
mer les poussières ou vapeurs.

 

Garder les enfants et badauds à l’écart pendant l’util-
isation d’un outil électrique. 

Les distractions peuvent 

causer une perte de contrôle.

SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE

 

Les fiches des outils électriques doivent correspon-
dre à la prise secteur utilisée. Ne jamais modifier la 
fiche, de quelque façon que ce soit. Ne jamais utiliser 
d’adaptateurs de fiche avec des outils mis à la terre. 

Les fiches et prises non modifiées réduisent le risque de 
choc électrique.

 

Éviter tout contact du corps avec des surfaces mises 
à la terre, telles que tuyaux, radiateurs, cuisinières et 
réfrigérateurs. 

Le risque de choc électrique est accru 

lorsque le corps est mis à la terre.

 

Ne pas exposer les outils électriques à l’eau ou l’hu-
midité. 

La pénétration d’eau dans ces outils accroît le 

risque de choc électrique.

 

Ne pas maltraiter le cordon d’alimentation. Ne jamais 
utiliser le cordon d’alimentation pour transporter 
l’outil et ne jamais débrancher ce dernier en tirant 
sur le cordon. Garder le cordon à l’écart de la chal-
eur, de l’huile, des objets tranchants et des pièces 
en mouvement. 

Un cordon endommagé ou emmêlé 

accroît le risque de choc électrique.

 

Pour les travaux à l’extérieur, utiliser un cordon spé-
cialement conçu à cet effet. 

Utiliser un cordon conçu 

pour l’usage extrérieur pour réduire les risques de choc 
électrique.

 

S’il est nécessaire d’utiliser l’outil électrique dans un 
endroit humide, employer un dispositif 

interrupteur 

de défaut à la terre (GFCI)

.

 L’utilisation d’un GFCI réduit 

le risque de décharge électrique.

 

Utiliser ce produit seulement avec la piles et le char-
geurs indiqués dans le supplément de raccordement 

pour chargeur/outils/piles/appareil n˚ 

987000-432

.

SÉCURITÉ PERSONNELLE

 

Rester attentif, prêter attention au travail et faire 
preuve de bon sens lors de l’utilisation de tout outil 
électrique. Ne pas utiliser cet outil en état de fatigue 
ou sous l’influence de l’alcool, de drogues ou de 
médicaments.

 Un moment d’inattention pendant l’util-

isation d’un outil électrique peut entraîner des blessures 
graves.

 

Utiliser l’équipement de sécurité. Toujours porter 
une protection oculaire.

 L’équipement de sécurité, tel 

qu’un masque filtrant, de chaussures de sécurité, d’un 
casque ou d’une protection auditive, utilisé dans des 
conditions appropriées réduira le risque de blessures.

 

Éviter les démarrages accidentels. S’assurer que 
le commutateur est en position d’arrêt avant de 
brancher l’outil.

 Porter un outil avec le doigt sur son 

commutateur ou brancher un outil dont le commutateur 
est en position de marche peut causer un accident.

 

Retirer les clés de réglage avant de mettre l’outil en 
marche.

 Une clé laissée sur une pièce rotative de l’outil 

peut causer des blessures.

 

Ne pas travailler hors de portée. Toujours se tenir 
bien campé et en équilibre.

 Ceci permettra de mieux 

contrôler l’outil en cas de situation imprévue.

 

Porter une tenue appropriée. Ne porter ni vêtements 
amples, ni bijoux. Garder les cheveux, les vêtements 
et les gants à l’écart des pièces en mouvement.

 Les 

vêtements amples, bijoux et cheveux longs peuvent se 
prendre dans les pièces en mouvement.

 

Si les outils sont équipés de dispositifs de dépous-
siérage, s’assurer qu’ils sont connectés et cor-
rectement utilisés.

 L’usage de ces dispositifs de 

dépoussiérage  peut réduire les dangers présentés par 
la poussière.

 

Malgré votre expérience acquise par l’utilisation 
fréquente des outils, soyez toujours vigilant et 
respectez les principes de sécurité relatifs aux out-
ils. 

Il s’agit d’une fraction de seconde pour qu’un geste 

irréfléchi puisse causer de graves blessures.

 

Ne porter ni vêtements amples, ni bijoux. Attacher 
ou couvrir les cheveux longs. 

Les vêtements amples, 

bijoux et cheveux longs peuvent se prendre dans les ouïes 
d’aération.

 

Ne pas utiliser l’outil sur une échelle ou un support 
instable. 

Une bonne tenue et un bon équilibre permettent 

de mieux contrôler l’outil en cas de situation imprévue.

Summary of Contents for P343

Page 1: ...S CONSULTAS CONSERVER CE MANUEL POUR FUTURE R F RENCE TABLE OF CONTENTS General Power Tool Safety Warnings 2 3 Multi Tool Safety Warnings 3 4 Symbols 4 Features 5 Assembly 5 Operation 5 7 Maintenance...

Page 2: ...rotection Protective equipment such as dust mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries Prevent unintentional starting Ensur...

Page 3: ...placement parts This will ensure that the safety of the power tool is maintained Never service damaged battery packs Service of battery packs should only be performed by the manufacturer or authorized...

Page 4: ...injury user must read and understand operator s manual before using this product Eye Protection Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87 1 Wet Conditions Alert Do n...

Page 5: ...NSI Z87 1 Failure to do so could result in objects being thrown into your eyes and other possible serious injuries WARNING Do not use any attachments or accessories not recom mended by the manufacture...

Page 6: ...OPERATION INSTALLING REMOVING BATTERY PACK See Figure 2 page 9 Release the switch trigger Turn the variable speed dial to 0 Insert the battery pack into the battery port as shown Make sure the latch...

Page 7: ...ng Natural abrasives such as flint and garnet are too soft for economical use in power sanding In general coarse grit will remove the most material and finer grit will produce the best finish in all s...

Page 8: ...create a hazard or cause product damage ILLUSTRATIONS START ON PAGE 9 AFTER FRENCH AND SPANISH LANGUAGE SECTIONS ACCESSORIES Look for these accessories where you purchased this product or call 1 800...

Page 9: ...ctrique dans un endroit humide employer un dispositif interrupteur de d faut la terre GFCI L utilisation d un GFCI r duit le risque de d charge lectrique Utiliser ce produit seulement avec la piles et...

Page 10: ...itaires de l outil dans des circonstances impr vues UTILISATION ET ENTRETIEN DE LA PILE Ne recharger qu avec l appareil sp cifi par le fabricant Un chargeur appropri pour un type de pile peut cr er un...

Page 11: ...usage et lors du remplacement des piles Le respect de cette consigne r duira les risques d incendie de choc lectrique et de blessures graves Ne pas placer les outils lectriques sans fil ou leurs piles...

Page 12: ...les autorit s locales comp tentes pour les options de recyclage et ou l limination V Volts Tension min Minutes Temps Courant continu Type ou caract ristique du courant no Vitesse vide Vitesse de rota...

Page 13: ...sation de pi ces et accessoires non recommand s peut entra ner des blessures graves APPLICATIONS Cet outil ne doit tre utilis que pour les applications list es ci dessous D coupe du bois de la cloison...

Page 14: ...e l accessoire soient align es avec les parties sur lev es de la t te R installer l ensemble de vis et rondelle et serrer solidement le tout NOTE Unadaptateurpeut tren cessairepourajustercorrecte ment...

Page 15: ...oteurparvenir pleinevitesse Abaisserlentementlaponceuse sur la pi ce avec un l ger mouvement vers l avant D placer lentement la ponceuse avec un mouvement d arri re en avant Ne pas forcer l outil Le p...

Page 16: ...ares h medos use un suministro protegido por un interruptor de circuito con p rdida a tierra GFCI El uso de un GFCI reduce el riesgo de descargas el ctricas Usar este producto nicamente con la bater a...

Page 17: ...rica para operaciones diferentes de las indicadas podr a originar una situaci n peligrosa Mantenga los mangos y superficies de agarre limpias y libres de aceite y grasa Los mangos y superficies de aga...

Page 18: ...namiento Est consciente de los posibles peligros cuando no est usando la herramienta de bater as o cuando est cambiando los accesorios de la misma Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo...

Page 19: ...OMBRE DENOMINACI N EXPLICACI N Alerta de seguridad Indica un peligro posible de lesiones personales Lea el manual del operador Para reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y comprender el m...

Page 20: ...to puede emplearse para los fines siguientes Cortar madera yeso pl stico Lijado detallado Usodeaccesoriosidentificadoscomocompatiblesconeste multiherramienta DISPOSITIVO DE PROTECCI N T RMICA El base...

Page 21: ...etire el paquete de bater as Usando la llave hexagonal suministrada gire el tornillo hacia la izquierda Retire el tornillo y la arandela y d jelos a un lado Coloque el accesorio deseado en el cabezal...

Page 22: ...DO Vea la figura 6 page 9 Sostenga la lijadora al frente y lejos de usted sin que toque la pieza de trabajo Encienda la lijadora para ello deslice el bot n del interruptor hacia la posici n de encendi...

Page 23: ...TO 0 6 Fig 1 B A A Battery pack bloc pile paquete de bater a B Depress latches to release battery pack appuyer sur le loquets pour lib rer le bloc pile para soltar el paquete de bater a oprima el pest...

Page 24: ...ntaires la fin Ces lettres d signent les informations du fabricant et doivent tre fournies lors d un appel de demande de service Para obtener servicio comprar piezas de repuesto localizar un centro de...

Reviews: