background image

4 – Español

CORDONES DE EXTENSIÓN

Al utilizar una producto eléctrica a una distancia considerable 
de la fuente de voltaje, asegúrese de utilizar un cordón 
de extensión con la suficiente capacidad para soportar la 
corriente de consumo de la producto. Un cordón de un calibre 
insuficiente causa una caída en el voltaje de línea, la cual 
a su vez produce recalentamiento y pérdida de potencia. 
Básese en la tabla suministrada para determinar el grueso 
mínimo requerido del cordón de extensión. Solamente 
deben utilizarse cordones con forro redondo registrados en 
Underwriter’s Laboratories (UL).
Antes de utilizar un cordón de extensión, inspecciónelo para 
ver si tiene conductores flojos o expuestos y aislamiento 
cortado o gastado.

Calibre 

conductores

Ampacidad 

(amperios)

Amperaje (aparece en la placa de 

datos de la producto)

Calibre 

conductores 

(A.W.G.)

(mm

2

)

15,24 m 

(50 pies) o 

menos de 

longitud

Más de 

15,24 m 

(50 pies) 

de longitud

18

(-0.82)

10

7

17

(-1.04)

12

10

16

(-1.31)

13

12

14

(-2.08)

18

13

12

(-3.31)

25

18

**Se usa en los circuitos de calibre 12, de 20 amperes.

NOTA: 

AWG = Calibre conductores norma americana

ADVERTENCIA: 

Mantenga el cordón de extensión fuera del área de 
trabajo. Al trabajar con una producto eléctrica, coloque 
el cordón de tal manera que no pueda enredarse en 
la madera, productos ni en otras obstrucciones. La 
inobservancia de esta advertencia puede causar lesiones 
serias.

ADVERTENCIA: 

Inspeccione los cordones de extensión cada vez antes 
de usarlos. Si están dañados reemplácelos de inmediato. 
Nunca utilice la producto con un cordón dañado, ya que 
si toca la parte dañada puede producirse una descarga 
eléctrica, y las consecuentes lesiones serias.

ASPECTOS ELÉCTRICOS

DOBLE AISLAMIENTO

El doble aislamiento es una característica de seguridad de 
las producto eléctricas, la cual elimina la necesidad de usar 
el típico cordón eléctrico de tres conductores con conexión 
a tierra. Todas las partes metálicas expuestas están aisladas 
de los componentes metálicos internos del motor por medio 
de aislamiento de protección. No es necesario conectar a 
tierra las producto con doble aislamiento.

ADVERTENCIA: 

El sistema de doble aislamiento está destinado para 
proteger al usuario contra las descargas eléctricas 
resultantes de la ruptura del cableado interno de la 
producto. Observe todas las precauciones de seguridad 
para evitar descargas eléctricas.

NOTA:

 El mantenimiento de una producto con doble 

aislamiento requiere sumo cuidado y conocimiento del 
sistema, y únicamente deben realizarlo técnicos de servicio 
calificados. Para el servicio de la producto, le sugerimos 
llevarla al centro de servicio autorizado más cercano para 
toda reparación. Siempre utilice piezas de repuesto de la 
fábrica original al dar servicio a la unidad.

CONEXIÓN ELÉCTRICA

Este es un producto híbrido que funciona con corriente alterna 
(CA) mediante un cable de extensión o corriente continua 
(CC) mediante un paquete de baterías. Si el producto no 
funciona al instalar un cable de extensión o un paquete de 
baterías, vuelva a verificar la fuente de alimentación.

 

Para usar corriente alterna, conecte el producto a una  

fuente de alimentación de 120 V, CA solamente 
(corriente utilizada comúnmente en los hogares) y 
60 Hz.  

 

Los circuitos o tomacorrientes de CA donde se 
conecte el ventilador deben estar protegidos con un 
interruptor de circuito accionado por falla de conexión 
a tierra (GFCI). 

Hay tomacorrientes con protección GFCI 

incorporada y pueden utilizarse para esta medida de 
seguridad.

 

Si no hay un tomacorriente de CA con protección 
disponible, no use el ventilador hasta cambiar el 
tomacorriente o conseguir protección auxiliar. 

Estos 

dispositivos de protección auxiliar están disponibles en 
su distribuidor local.

  Para usar corriente continua, instale 

solo un paquete de 

baterías de 18 V recomendado por el fabricante. 

 

NOTA:

 No use el producto con corriente continua con 

un cable de extensión. Si lo hace, podría haber una 
caída importante de tensión, que causará la pérdida de 
alimentación y que el producto se sobrecaliente. 

Summary of Contents for P3330

Page 1: ...relemanueld utilisationavant d employer ce produit GUARDE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS CONSERVER CE MANUEL POUR FUTURE R F RENCE TABLE OF CONTENTS Important Safety Instructions 2 3 Hybrid Surfac...

Page 2: ...and balance at all times Proper footing and balance enable better control of the product in unexpected situations Do not use on a ladder or unstable support Stable footing on a solid surface enables b...

Page 3: ...your eyes flush them with clean water for at least 10 minutes then seek immediate medical attention Following this rule will reduce the risk of serious personal injury To reduce the risk of fire or el...

Page 4: ...le do not use the fan until an outlet can be changed or auxiliary protection can be obtained These auxiliary protection devices are available at your local retailer ELECTRICAL To use direct current in...

Page 5: ...Local state or federal laws may prohibit disposal of batteries in ordinary trash Consult your local waste authorityforinformation regardingavailablerecyclingand ordisposaloptions V Volts Voltage A Amp...

Page 6: ...to place and the battery pack is secured before beginning operation Lower the battery cover and make sure it is securely closed NOTE If desired the battery cover can be locked by installing a padlock...

Page 7: ...or OFF O position Raise the battery cover Insert the female end of the power cord into the product as shown Connect the male end of the power cord to the power source Make sure the power cord is secur...

Page 8: ...ongateur avec le commutateur en position de marche est une invite aux accidents Ne pas travailler hors de port e Toujours se tenir bien camp et en quilibre Une bonne tenue et un bon quilibre permetten...

Page 9: ...u jus de citron ou du vinaigre En cas d claboussure dans les yeux les rincer l eau fra che pendant au moins 10 minutes puis contacter imm diatement un m decin Le respect de cette consigne r duira les...

Page 10: ...avecterre Touteslespi ces m talliques expos es sont isol es des composants internes du moteur par l isolation protectrice Les produits double isolation ne n cessitent pas de mise la terre AVERTISSEMEN...

Page 11: ...Les r glementations locales ou gouvernementales peuvent interdire de jeter les piles dans les ordures m nag res Consulter les autorit s locales comp tentes pour les options de recyclage et ou l limin...

Page 12: ...uit comme d crit dans ce manuel INSTALLATION RETRAIT DU BLOC PILES Voir les figures 1 et 2 page 8 R gler l interrupteur sur la position centrale ou D ARR T O Ouvrir la couvercle des piles Ins rer la b...

Page 13: ...rdon d alimentation dans une source d nergie S assurer que le cordon d alimentation est raccord correctement avant d allumer le ventilateur MISE EN MARCHE ET ARR T DU S CHEUSE DE SURFACE HYBRIDE Voir...

Page 14: ...sa com n de accidentes No estire el cuerpo para alcanzar mayor distancia Mantenga una postura firme y buen equilibrio en todo momento La postura firme y el buen equilibrio permiten un mejor control de...

Page 15: ...l veselos con agua limpia por lo menos 10 minutos y despu s busque de inmediato atenci n m dica Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de lesiones serias Para reducir el riesgo de ince...

Page 16: ...s expuestas est n aisladas de los componentes met licos internos del motor por medio de aislamiento de protecci n No es necesario conectar a tierra las producto con doble aislamiento ADVERTENCIA El si...

Page 17: ...posible que algunas leyes municipales estatales o federales proh ban desechar las bater as en la basuranormal Consultealasautoridadesreguladorasdedesechosparaobtener informaci n en relaci n con las a...

Page 18: ...ENCIA No permita que su familarizaci n con las herramientas lo vuelva descuidado Tenga presente que un descuido de un instante es suficiente para causar una lesi n grave ADVERTENCIA No utilice ning n...

Page 19: ...das Coloque el interruptor de corriente en la posici n central o de APAGADO O Abra la tapa de las bater as Inserte el extremo hembra del cable de alimentaci n dentro del producto como se muestra Conec...

Page 20: ...attery port logements de bloc piles puertos de bater as C Battery pack bloc piles bater as D Latches loquets pestillos A Battery cover couvercle des piles tapa de las bater as B Receptacle prise recep...

Page 21: ...N Fig 4 Fig 6 Fig 7 Fig 5 A WET FLOOR sign not included panneau SOL HUMIDE non inclus Cartel de PISO H MEDO no incluida B Hook and loop strap sangle boucles et crochets correa de gancho y lazada C Sig...

Page 22: ...NOTES NOTAS...

Page 23: ...NOTES NOTAS...

Page 24: ...accessoires sont manquantes ou endommag es ne pas retourner ce produit au magasin Appeler imm diatement au 1 800 525 2579 pour obtenir de l aide Inscrire les num ros de mod le et de s rie inscrits sur...

Reviews: