background image

4 – Français

CORDONS PROLONGATEURS

Lors de l’utilisation d’un outil électrique à grande distance 
d’une prise secteur, veiller à utiliser un cordon prolongateur 
d’une capacité suffisante pour supporter l’appel de courant 
de l’produit. Un cordon de capacité insuffisante causerait 
une baisse de la tension de ligne, entraînant une perte de 
puissance et une surchauffe. Se reporter au tableau ci-
dessous pour déterminer le calibre minimum de fil requis pour 
un cordon donné. Utiliser exclusivement des cordons à gaine 
cylindrique homologués par Underwriter’s Laboratories (UL).
Avant d’utiliser un cordon prolongateur, vérifier que ses fils 
ne sont ni détachés ni exposés et que son isolation n’est ni 
coupée, ni usée.

Calibre de 

conducteur

Ampacité (ampères)

Intensité nominale (sur la plaquette signalé-

tique de l’produit)

Calibre 

de fil 

(A.W.G.)

(mm

2

)

Longueur 

égale ou 

inférieure à 

15,24 m (50 pi)

Longueur 

supérieure 

à 15,24 m 

(50 pi)

18

(-0.82)

10

7

17

(-1.04)

12

10

16

(-1.31)

13

12

14

(-2.08)

18

13

12

(-3.31)

25

18

**Utilisé sur circuit de calibre 12 – 20 A

NOTE : 

AWG = American Wire Gauge

AVERTISSEMENT : 

Maintenir le cordon prolongateur à l’écart de la zone de 
travail. Lors du travail avec un cordon électrique, placer le 
cordon de manière à ce qu’il ne risque pas de se prendre 
dans les pièces de bois, produits et autres obstacles. Ne 
pas prendre cette précaution peut entraîner des blessures 
graves.

AVERTISSEMENT : 

Vérifier l’état des cordons prolongateurs avant chaque 
utilisation. Remplacer immédiatement tout cordon 
endommagé. Ne jamais utiliser un produit dont le cordon 
d’alimentation est endommagé, car tout contact avec la 
partie endommagée pourrait causer un choc électrique 
et des blessures graves.

CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES

DOUBLE ISOLATION

La double isolation est un dispositif de sécurité utilisé sur les 
produits à moteur électriques, éliminant le besoin de cordon 
d’alimentation habituel à trois fils avec terre. Toutes les pièces 
métalliques exposées sont isolées des composants internes 
du moteur par l’isolation protectrice. Les produits à double 
isolation ne nécessitent pas de mise à la terre.

AVERTISSEMENT : 

Le système à double isolation est conçu pour protéger 
l’utilisateur contre les chocs électriques causés par une 
rupture du câblage interne de l’produit. Prendre toutes les 
précautions de sécurité normales pour éviter les chocs 
électriques.

NOTE :

 La réparation d’un produit à double isolation exigeant 

des précautions extrêmes ainsi que la connaissance du 
système, elle ne doit être confiée qu’à un réparateur qualifié. 
En ce qui concerne les réparations, nous recommandons de 
confier l’produit au centre de réparation le plus proche. Utiliser 
exclusivement des pièces d’origine pour les réparations.

CONNEXIONS ÉLECTRIQUES

Ce produit hybride peut fonctionner avec du courant alternatif 
(ca) grâce à une rallonge électrique ou avec du courant continu 
(cc) grâce à un bloc-piles. Si le produit ne fonctionne ni avec 
une rallonge électrique ni avec le bloc-piles, double-vérifiez 
l’alimentation électrique.

 

Pour utiliser du courant alternatif, branchez le produit 
à une 

source d’alimentation de 120 V, ca seulement 

(courant normal d’une demeure), 60 Hz. 

 

Une protection de disjoncteur de fuite de terre doit 
se trouver sur les circuits CA ou les prises qui seront 
utilisées pour le ventilateur. 

Les prises sont disponibles 

avec une protection de disjoncteur de fuite de terre et 
peuvent servir à cette mesure de sécurité.

 

Si une prise de courant CA protégée n’est pas 
disponible, ne pas utiliser le ventilateur avant d’avoir 
modifié une prise de courant ou obtenu une protection 
auxiliaire. 

Ces dispositifs de protection auxiliaires sont 

disponibles chez votre détaillant local.

 

Pour utiliser du courant continu, installez a 

seulement 

un bloc-piles de 18 V recommandé par le fabricant.

 

 

NOTE :

 Ne faites pas fonctionner ce produit au courant 

continu par une rallonge électrique, ce qui pourrait causer 
une baisse importante de tension et une coupure de 
courant; le produit pourrait alors surchauffer.

Summary of Contents for P3330

Page 1: ...relemanueld utilisationavant d employer ce produit GUARDE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS CONSERVER CE MANUEL POUR FUTURE R F RENCE TABLE OF CONTENTS Important Safety Instructions 2 3 Hybrid Surfac...

Page 2: ...and balance at all times Proper footing and balance enable better control of the product in unexpected situations Do not use on a ladder or unstable support Stable footing on a solid surface enables b...

Page 3: ...your eyes flush them with clean water for at least 10 minutes then seek immediate medical attention Following this rule will reduce the risk of serious personal injury To reduce the risk of fire or el...

Page 4: ...le do not use the fan until an outlet can be changed or auxiliary protection can be obtained These auxiliary protection devices are available at your local retailer ELECTRICAL To use direct current in...

Page 5: ...Local state or federal laws may prohibit disposal of batteries in ordinary trash Consult your local waste authorityforinformation regardingavailablerecyclingand ordisposaloptions V Volts Voltage A Amp...

Page 6: ...to place and the battery pack is secured before beginning operation Lower the battery cover and make sure it is securely closed NOTE If desired the battery cover can be locked by installing a padlock...

Page 7: ...or OFF O position Raise the battery cover Insert the female end of the power cord into the product as shown Connect the male end of the power cord to the power source Make sure the power cord is secur...

Page 8: ...ongateur avec le commutateur en position de marche est une invite aux accidents Ne pas travailler hors de port e Toujours se tenir bien camp et en quilibre Une bonne tenue et un bon quilibre permetten...

Page 9: ...u jus de citron ou du vinaigre En cas d claboussure dans les yeux les rincer l eau fra che pendant au moins 10 minutes puis contacter imm diatement un m decin Le respect de cette consigne r duira les...

Page 10: ...avecterre Touteslespi ces m talliques expos es sont isol es des composants internes du moteur par l isolation protectrice Les produits double isolation ne n cessitent pas de mise la terre AVERTISSEMEN...

Page 11: ...Les r glementations locales ou gouvernementales peuvent interdire de jeter les piles dans les ordures m nag res Consulter les autorit s locales comp tentes pour les options de recyclage et ou l limin...

Page 12: ...uit comme d crit dans ce manuel INSTALLATION RETRAIT DU BLOC PILES Voir les figures 1 et 2 page 8 R gler l interrupteur sur la position centrale ou D ARR T O Ouvrir la couvercle des piles Ins rer la b...

Page 13: ...rdon d alimentation dans une source d nergie S assurer que le cordon d alimentation est raccord correctement avant d allumer le ventilateur MISE EN MARCHE ET ARR T DU S CHEUSE DE SURFACE HYBRIDE Voir...

Page 14: ...sa com n de accidentes No estire el cuerpo para alcanzar mayor distancia Mantenga una postura firme y buen equilibrio en todo momento La postura firme y el buen equilibrio permiten un mejor control de...

Page 15: ...l veselos con agua limpia por lo menos 10 minutos y despu s busque de inmediato atenci n m dica Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de lesiones serias Para reducir el riesgo de ince...

Page 16: ...s expuestas est n aisladas de los componentes met licos internos del motor por medio de aislamiento de protecci n No es necesario conectar a tierra las producto con doble aislamiento ADVERTENCIA El si...

Page 17: ...posible que algunas leyes municipales estatales o federales proh ban desechar las bater as en la basuranormal Consultealasautoridadesreguladorasdedesechosparaobtener informaci n en relaci n con las a...

Page 18: ...ENCIA No permita que su familarizaci n con las herramientas lo vuelva descuidado Tenga presente que un descuido de un instante es suficiente para causar una lesi n grave ADVERTENCIA No utilice ning n...

Page 19: ...das Coloque el interruptor de corriente en la posici n central o de APAGADO O Abra la tapa de las bater as Inserte el extremo hembra del cable de alimentaci n dentro del producto como se muestra Conec...

Page 20: ...attery port logements de bloc piles puertos de bater as C Battery pack bloc piles bater as D Latches loquets pestillos A Battery cover couvercle des piles tapa de las bater as B Receptacle prise recep...

Page 21: ...N Fig 4 Fig 6 Fig 7 Fig 5 A WET FLOOR sign not included panneau SOL HUMIDE non inclus Cartel de PISO H MEDO no incluida B Hook and loop strap sangle boucles et crochets correa de gancho y lazada C Sig...

Page 22: ...NOTES NOTAS...

Page 23: ...NOTES NOTAS...

Page 24: ...accessoires sont manquantes ou endommag es ne pas retourner ce produit au magasin Appeler imm diatement au 1 800 525 2579 pour obtenir de l aide Inscrire les num ros de mod le et de s rie inscrits sur...

Reviews: