background image

3 — Français

 

Ne pas utiliser l’outil si le commutateur ne permet pas 

de le mettre en marche ou de l’arrêter. Tout outil qui ne 

peut pas être contrôlé par la gâchette est dangereux et 

doit être réparé.

 

Débrancher le bloc-piles – Débrancher le bloc-piles de 

l’appareil avant remiser, d’effectuer l’entretien, ou de 

changer d’accessoire comme les púas. Ces mesures de 

sécurité réduisent les risques de démarrage accidentel 

de l’outil.

 

Utiliser exclusivement des pièces de rechange et 

accessoire d’origine. L’usage de toute autre pièce pourrait 

créer une situation dangereuse ou endommager l’produit.

 Vérifier l’état des pièces – Avant d’utiliser l’outil de 

nouveau examiner les pièces et dispositifs de protection 

qui semblent endommagés afin de déterminer s’ils 

fonctionnent correctement et remplissent les fonctions 

prévues. Vérifier l’alignement des pièces mobiles, si 

les pièces mobiles sont pliées, les bris de pièces, le 

montage et toutes autres conditions pouvant nuire au 

fonctionnement. Toute protection ou pièce endommagée 

doit être correctement réparée ou remplacée dans un 

centre de réparations agréé.

 

Ne jamais faire fonctionner l’outil sans avoir installé les 

protecteurs, plaques et autres dispositifs de protection.

 Utiliser seulement des dents de rechange d’origine. 

Ne pas utiliser un autre accessoire de coupe, tel que fil 

métallique, corde, ou autre. L’installation de dents d’une 

autre marque sur ce cultivateur représente un risque de 

blessures graves.

 

Ne jamais utiliser l’produit si le protection des dents n’est 

pas en place et en bon état.

  Maintenir fermement les deux poignées pendant le travail.  

 

Examiner la surface à cultiver. Retirer les objets (roches, 

éclats de verre, clous, câbles, fils, etc.) pouvant être 

projetés par les dents.

 

Soyez extrêmement prudent lorsque vous labourez un 

sol dur. L’appareil peut soudainement rebondir ou sauter 

en avant, si les dents frappent des obstacles enfouis tels 

que des pierres larges, des racines ou des souches.

 

S’assurer que les évents d’aération sont propres et 

exempts de débris afin d’éviter que le moteur ne 

surchauffe. Les nettoyer après chaque utilisation.

 

Ne jamais faire fonctionner le cultivateur sans avoir une 

bonne visibilité et lumière.

 

Les dents en rotation peuvent provoquer des blessures 

graves; ne pas approcher les mains, les pieds ou toute 

autre partie du corps ou bien des vêtements près des 

dents en rotation ou de toute autre pièce en mouvement. 

Les dents commencent à tourner dès que le bouton de 

verrouillage est enfoncé et que la gâchette est relâchée. 

Les dents continuent à tourner jusqu’à ce que la gâchette 

est relâchée.

 

Ne pas faire fonctionner l’équipement sans porter des 

vêtements appropriés. Éviter les vêtements ou bijoux 

risquant d’établir le contact entre les deux bornes. La 

mise en court-circuit des bornes de piles peut causer 

des étincelles, des brûlures ou un incendie.

  En cas d’usage abusif, du liquide peut s’échapper des 

piles. Éviter tout contact avec ce liquide. En cas de 

contact accidentel, rincer immédiatement les parties 

atteintes avec de l’eau. En cas d’éclaboussure dans les 

yeux consulter un médecin. Le liquide s’échappant des 

piles peut causer des irritations ou des brûlures.

  Ne pas utiliser un bloc-piles ou un outil endommagé ou 

modifié. Le bris ou la modification du bloc-piles peut causer 

un comportement imprévisible et causer un incendie, une 

explosion ou des blessures.

  Ne pas exposer le bloc-piles ou l’outil au feu ou à des 

températures excessives. Une exposition au feu ou à une 

température supérieure à 130 °C (265 °F) peut provoquer 

une explosion.

  Suivre toutes les instructions afférentes à la recharge 

et ne pas recharger le bloc-piles ou l’appareil hors des 

températures spécifiées dans les instructions. Une 

recharge incorrecte ou hors des températures spécifiées 

peut endommager la pile et augmenter les risques de feu.

  Demander à un réparateur qualifié d’effectuer la réparation 

en utilisant des pièces de rechange identiques. Ceci 

assurera la bonne sécurité du produit réparé.

  Ne pas modifier ni tenter de réparer l’appareil ou le 

bloc-piles (le cas échéant), sauf comme indiqué dans les 

instructions d’utilisation et d’entretien.

  Ne pas laisser des enfants ou personnes n’ayant pas reçu 

une formation adéquate utiliser cet produit.

 

Toujours porter une protection oculaire avec écrans 

latéraux certifiée conforme à la norme ANSI Z87.1 lors 

de l’utilisation de ce produit. Le respect de cette règle 

réduira les risques de blessures graves.

 

Protection respiratoire. Porter un masque facial ou un 

masque antipoussière si le travail produit de la poussière. 

Le respect de cette consigne réduira les risques de 

blessures graves.

 

Ne pas travailler sous un éclairage insuffisant.

 

Garder toutes les parties du corps à l’écart des pièces 

en mouvement. 

 

Ne pas utiliser d’outils électriques dans des atmosphères 

explosives, par exemple en présence de liquides, gaz ou 

poussières inflammables. Les outils électriques produisent 

des étincelles risquant d’enflammer les poussières ou 

vapeurs.

 

Éviter tout contact du corps avec des surfaces mises 

à la terre, telles que tuyaux, radiateurs, cuisinières et 

réfrigérateurs. Le risque de choc électrique est accru 

lorsque le corps est mis à la terre.

 

Ne pas faire fonctionner l’équipement pied-nu ou en 

portant des sandales ou des chaussures légères similaires. 

Porter des chaussures de protection qui protègent vos 

pieds et améliorent votre équilibre sur des surfaces 

glissantes.

INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ

Summary of Contents for P2909

Page 1: ... à bien comprendrelemanueld utilisationavant d employer ce produit TABLE DES MATIÈRES Instructions importantes concernant la sécurité 2 4 Symboles 5 Caractéristiques 6 Assemblage 6 7 Utilisation 7 9 Entretien 9 10 Dépannage 10 Commande de pièces réparation Páge arrière ADVERTENCIA Parareducir elriesgodelesiones elusuariodebeleer y comprender el manual del operador antes de usar este producto ÍNDIC...

Page 2: ...ère avec surmoulage mango trasero con sobremoldeado C Lock out button bouton de verrouillage botón de seguro D Front handle poignée avant mango delantero E Tines lames púas F Variable speed dial cadran de vitesse variable selector de velocidad variable G Front guard guide avant protector delantero Fig 1 A Front guard guide avant protector delantero B Screws vis tornillos A Right tine dent droite p...

Page 3: ...verrouillage botón de seguro C Variable speed dial cadran de vitesse variable selector de velocidad variable Fig 7 Fig 8 B A C A Latches loquets pestillos B Battery bloc pile paquete de baterías A Fig 6 B A A Left tine Dent gauche púa izquierda B Tine shaft mandrin de la dent eje de púa C Blade release cap capuchon de dégagement de lame tapa de liberación de la hoja Fig 5 B C ...

Page 4: ...ce and reduce the risk of injury Follow instruc tions for lubrication and changing accessories Inspect tines periodically and if damaged have them replaced Keep handles dry clean and free from grease and lubri cant Checkdamagedparts Beforefurtheruseofthiscultivator a guard or other part that is damaged should be care fully checked to determine that it will operate properly and perform its intended...

Page 5: ... deep in a single pass or at too fast a rate Do not expose a battery pack or appliance to fire or excessive temperature Exposure to fire or temperature above 265 F may cause explosion Follow all charging instructions and do not charge the battery pack or appliance outside of the temperature range specified in the instructions Charging improperly or at temperatures outside of the specified range ma...

Page 6: ...n a fire The cell may explode Check with local codes for possible special disposal instructions Donotopenormutilatethebatteries Releasedelectrolyte is corrosive and may cause damage to the eyes or skin It may be toxic if swallowed Do not place battery tools or their batteries near fire or heat This will reduce the risk of explosion and possibly injury Batteries can explode in the presence of a sou...

Page 7: ...ad Operator s Manual To reduce the risk of injury user must read and understand operator s manual before using this product Eye Protection Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87 1 Wear Gloves Wear non slip heavy duty protective gloves when handling this equipment Wet Conditions Alert Do not expose battery battery compartment or electronic compo nents to rain wa...

Page 8: ...ssembled could result in serious personal injury Inspect the product carefully to make sure no breakage or damage occurred during shipping Do not discard the packing material until you have care fully inspected and satisfactorily operated the product If any parts are damaged or missing please call 1 800 525 2579 for assistance PACKING LIST Cultivator Front Handle Front Guard Tines 2 Parts Bag Oper...

Page 9: ... contact customer service or a quali fied service center for assistance INSTALLING REMOVING BATTERY PACK See Figure 6 WARNING Always remove battery pack from your tool when you are assembling parts making adjustments cleaning or when not in use Removing battery pack will prevent accidental starting that could cause serious personal injury To install Insert the battery pack into the product as show...

Page 10: ...the tool to become overheated OPERATING THE CULTIVATOR See Figure 8 WARNING Always hold the cultivator away from the body keeping clearance between the body and the cultivator Any con tact with the tines while operating can result in serious personal injury NOTE Prior to each use inspect the blade release caps and make sure they are secure Hold the cultivator with your right hand on the rear handl...

Page 11: ... replaced Please contact customer service or a quali fied service center for assistance GENERAL MAINTENANCE Avoid using solvents when cleaning plastic parts Most plastics are susceptible to damage from various types of commercial solvents and may be damaged by their use Use clean cloths to remove dirt dust oil grease etc WARNING Do not at any time let brake fluids gasoline petroleum based products...

Page 12: ...ure Battery is not charged To secure the battery pack make sure the latches on each side of the battery pack snap into place Chargethebatterypackaccordingtotheinstructions included with your model The tines stop rotating The unit is overloaded Releasetheswitchtriggerandraisethetines Restart the cultivator and slowly lower the tines back to their original depth This product has a Three year Limited...

Page 13: ...NOTES ...

Page 14: ...entrersursontravailetfairepreuve de bon sens Ne pas utiliser ce taille bordures en état de fatigue si l on est souffrant ou sous l influence de l alcool de drogues ou de médicaments Entreposerlesoutilsàl intérieur Quandpasdansl usage cultivateur devrait être emmagasiné à la maison dans un sec fermé à clef la remiser dans un endroit inaccessible aux enfants Entretenir soigneusement le cultivateur G...

Page 15: ...pement sans porter des vêtements appropriés Éviter les vêtements ou bijoux risquant d établir le contact entre les deux bornes La mise en court circuit des bornes de piles peut causer des étincelles des brûlures ou un incendie En cas d usage abusif du liquide peut s échapper des piles Éviter tout contact avec ce liquide En cas de contact accidentel rincer immédiatement les parties atteintes avec d...

Page 16: ...s du remplacement des piles Le respect de cette consigne réduira les risques d incendie de choc électrique et de blessures graves Ne pas recharger un produit fonctionnant sur piles dans un endroit la pluie ou humide ou mouillé Le respect de cette règle réduira les risques de choc électrique Retirer ou débrancher la pile avant l entretien ou le nettoyage de l produit de jardin ou avant d en retirer...

Page 17: ...ique un risque de blessure potentiel Lire manuel d utilisation Pour réduire les risques de blessures l utilisateur doit lire et veiller à bien comprendre le manuel d utilisation avant d utiliser ce produit Protection oculaire Toujours porter une protection oculaire avec écrans latéraux certifiée conforme à la norme ANSI Z87 1 Póngase guantes Al manejar este equipo póngase guantes protectores antid...

Page 18: ...fabricant et exigent une installation Le fait d utiliser un produit qui a été assemblé de façon inadéquate peut entraîner des blessures Examiner soigneusement l produit pour s assurer que rien n a été brisé ou endommagé en cours de transport Ne pas jeter les matériaux d emballage avant d avoir soigneusement examiné l produit et avoir vérifié qu il fonctionne correctement Si des pièces manquent ou ...

Page 19: ...ôté creux de la dent doit être installé au dessus du mandrin de la dent Comprimer les pattes du ressort de compression l une vers l autre et placer le ressort dans le mandrin de la dent Installer le capuchon de dégagement de lame dans le mandrin de la dent et le faire tourner dans le sens des aiguilles d une montre pour le sécuriser Pour installer la dent gauche Installer la dent dans le mandrin d...

Page 20: ...schargeurs AVERTISSEMENT Les outils à piles sont toujours en état de fonctionnement Il est donc nécessaire de toujours verrouiller la gâchette et de garder ensuite les mains à l écart du bouton de verrouillage lorsque l outil n est pas utilisé Retirer la pile au moment de transporter le cultivateur afin d éviter un démarrage accidentel qui pourrait entraîner des blessures graves MISE EN MARCHE ET ...

Page 21: ... le fléchissement des dents et les bris d outil UTILISATION AVERTISSEMENT Pour empêcher un démarrage accidentel pouvant entraîner des blessures graves toujours retirer le bloc piles de l outil avant tout nettoyage ou entretien AVERTISSEMENT Toujours porter une protection oculaire avec écrans latéraux certifiée conforme à la norme ANSI Z87 1 Si cette précaution n est pas prise des objets peuvent êt...

Page 22: ... de l herbe ou d autres débris se trouve enroulés autour de l arbre à dents Retirerlebloc pilespuisretirertouslesdébriscoincés sur les dents Enlever le bloc piles et ensuite nettoyer l arbre à dents Le moteur ne démarre pas lorsque la gâchette est appuyée La pile n est pas fixée La pile n est pas chargée Pour la fixer s assurer que les loquets de chaque côté de la pile sont enclenchés Chargerlapil...

Page 23: ...11 Français NOTES ...

Page 24: ...ad cuando se encuentre fatigado enfermo o bajo los efectos del alcohol drogas o medicamentos Guarde en el interior los artefactos que no esté usando Mientras no se esté utilizando la cultivadora debe almacenarse en el interior en un sitio seco y bajo llave lejos del alcance de los niños Dé mantenimiento esmerado a la cultivadora Mantenga limpias las aspas para maximizar su eficacia y reducir el ri...

Page 25: ... o bajo las aspas Consulte siempre el manual del operador para obtener detalles importantes en caso de tener que guardar la cultivadora durante un período prolongado terminales de las baterías puede causar quemaduras o incendios Si se maltratan las baterías puede derramarse líquido de las mismas evite todo contacto con éste En caso de contacto lávese con agua Si el líquido llega a tocar los ojos a...

Page 26: ...en lugares mojados o húmedos Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de una descarga eléctrica Quiteodesconectelabateríaantesdeproporcionarleservicio realizarle una limpieza o quitar material del aparato para el cuidado del jardín Usaresteproductoúnicamenteconlabateríasyelcargadors indicados en el folleto de la herramienta aparato paquete de baterías cargador complementario 987000 43...

Page 27: ...torios Rebote Cualquier objeto lanzado puede rebotar y producir lesiones personales o daños físicos Use las dos manos Sujete y opere la cultivadora con ambas manos Piezas móviles Mantenga las manos lejos de piezas en movimiento Símbolo de reciclado Este producto utiliza baterías de iones de litio Li ion Es posible que algunas leyes municipales estatales o federales prohíban desechar las baterías e...

Page 28: ...r accesorios no recomendados para la misma Cualquier alteración o modificación constituye maltrato el cual puede causar una condición peligrosa y como consecuencia posibles lesiones corporales serias ADVERTENCIA Para evitar un arranque accidental que podría causar lesiones corporales graves siempre desconecte el cable de la bujía del motor de la bujía misma al ensamblar las piezas HERRAMIENTAS NEC...

Page 29: ...Vea la figura 2 El mango delantero puede instalarse en ambos lados para manejarse con la mano izquierda o la derecha Coloque el mango desde la parte inferior en el lado derecho o izquierdo de la herramienta Instale los tres tornillos de cabeza Phillips incluidos Asegúrese de que los tornillos estén bien colocados INSTALACIÓN DE LA PROTECCIÓN DELANTERO Vea la figura 3 El protector delantero debe in...

Page 30: ... obtener instrucciones específicas de carga lea los manuales del operador que se incluye con el cargador y la batería ADVERTENCIA Las herramientas que funcionan a pilas siempre están en condiciones de funcionamiento Por lo tanto el interruptor de bloqueo debe estar asegurado y las manos deben estar alejados del botón de bloqueo cuando la unidad no esté en uso Retire el paquete de pilas al transpor...

Page 31: ...trucciones No intente desatascar las púas golpeando el cabezal del motor contra el suelo ya que esto puede doblar las púas o dañar la unidad FUNCIONAMIENTO MANTENIMIENTO ADVERTENCIA Para evitar lesiones corporales serias siempre retire el paquete de baterías de la herramienta al limpiarla o darle mantenimiento ADVERTENCIA Siempre póngase protección ocular con protección lateral con la marca de cum...

Page 32: ...ra fijar el paquete de baterías asegúrese de que los pestillos situados a ambos lados del paquete de baterías entren completamente en su lugar con un chasquido Cargueelpaquetedebateríassegúnlasinstrucciones incluidas con su modelo Las aspas se detienen La unidad está sobrecargada Suelte el gatillo del interruptor y eleve las púas Reinicie la cultivadora y baje lentamente las púas hasta su profundi...

Page 33: ...11 Español NOTAS ...

Page 34: ...ournies lors d un appel de demande de service COMMENT OBTENIR LES PIÈCES DE REMPLACEMENT Les pièces de remplacement peuvent être achetées en ligne sur le site www ryobitools com ou par téléphone au 1 800 525 2579 Les pièces de remplacement peuvent être obtenues à un de nos centres de service COMMENT TROUVER UN CENTRE DE SERVICE Les centres de service peuvent être localisés en ligne au www ryobitoo...

Reviews: