background image

9 — Español 

 

PRECAUCIÓN: 

Use zapatos con suela de cuero cuando use el rociador. 
No use zapatos con suela de goma o calzado aislante 
similar. 

 

PRECAUCIÓN: 

El usuario debe llevar la correa antiestática en todo 
momento durante el uso. 

 

Deslice la correa antiestática sobre la muñeca o el brazo.

 

Levante la pestaña de bloqueo y tire del extremo de la 
correa para apretar según sea necesario.

 

Después de ajustar, baje la pestaña de bloqueo para 
fijarla a la correa.

 

La correa antiestática debe estar sujetada al usuario en 
un lugar que haga contacto directo con la piel. 

 

Si la colocación de la correa antiestática interfiere 
con guantes o equipo de protección similar, la correa 
antiestática debe usarse debajo del equipo de protección.

 

Si la correa antiestática se desconecta o se daña de alguna 
manera, detenga el rociador y siga las instrucciones para 
reemplazar la correa en la sección Mantenimiento.

 

La correa antiestática no debe usarse mientras se realicen 
tareas de mantenimiento. 

 

Apague la función electrostática antes de quitarse la 
correa antiestática.  

ENCENDIDO Y APAGADO DEL ROCIADOR

Vea la figura 6.

 

Para 

ENCENDER

 el rociador, oprima el gatillo del 

interruptor.

 

Para 

APAGAR

 el rociador, suelte el gatillo del interruptor.

NOTA:

 Si el rociador tiene problemas para impulsar el flujo 

o no rocía con el tanque lleno, la bomba perdió el cebado. 
Gire el selector de boquilla a la configuración de micrones 
más alta. Una vez que el rociado sea uniforme y constante, 
suelte el gatillo interruptor y gire el selector de boquilla a la 
posición deseada.

CÓMO USAR LA FUNCIÓN ELECTROSTÁTICA

Vea la figura 7.

Para activar el modo electrostático:

  Deslice el interruptor ubicado en el lado inferior derecho 

de la unidad a la posición de ENCENDIDO.

Para desactivar el modo electrostático:

  Deslice el interruptor ubicado en el lado inferior derecho 

de la unidad a la posición de APAGADO.

AVISO: 

Es importante limpiar bien la unidad después de cada 
uso. Dejar que la fluide permanezcan en una herramienta 
sin uso durante un período prolongado puede provocar 
que sus piezas y conectores móviles se agarroten.

INSTALACIÓN/EXTRACCIÓN DEL PAQUETE 
DE BATERÍAS

Vea la figura 4.

 

ADVERTENCIA:

Retire siempre el paquete de baterías de la herramienta 
antes de instalar las piezas, realizar ajustes. limpiarla o 
cuando no la utilice. Retirar el paquete de baterías evitará 
que la unidad se accione accidentalmente y provoque 
lesiones graves.

Para conectar:

 

Alinee las ranuras del paquete de baterías con los  salientes 
elevados en el compartimiento para baterías y coloque 
el paquete de pilas en la herramienta. 

 

Asegúrese de que los pestillos situados en ambos lados 
del paquete de pilas entren completamente en su lugar con 
un chasquido y de que el paquete quede bien asegurado 
en la herramienta antes de empezar a utilizar ésta.

Para el desmontaje:

 

Apague la función electrostática y retire de la herramienta 
el paquete de pilas.

 

Oprima los pestillos situados en ambos lados del paquete 
de baterías para soltar éste de la herramienta.

Para obtener instrucciones específicas de carga, lea el manual 
del operador que se incluye con el cargador y la batería.

 

ADVERTENCIA:

Riesgo de incendio o explosión. El área de rociado debe 
estar bien ventilada y lejos de chispas o llamas.

USO DE LA CORREA ANTIESTÁTICA

Vea la figura 5.

 

ADVERTENCIA:

No utilice el rociador ni entre en el área de rociado si tiene 
un marcapasos, un desfibrilador cardioversor implantable 
(ICD), una bomba interna o cualquier otro dispositivo 
médico similar. No utilice el rociador sobre o cerca de 
equipos médicos eléctricos.

FUNCIONAMIENTO

Summary of Contents for P2809

Page 1: ...en comprendre le manuel d utilisation avant d employer ce produit TABLE DES MATI RES Instructions importantes concernant la s curit 2 R gles de s curit particuli res 3 5 Symboles 5 6 Caract ristiques...

Page 2: ...del operador Fig 1 A Tank r servoir tanque B Electrostatic sprayer pulv risateur lectrostatique pulverizador electrost tico C Nozzle tool outil pour buse herramienta para boquilla D Electrostatic swi...

Page 3: ...lectrost tico B Electrostatic mode ON mode lectrostatique MARCHE modo electrost tico ENCENDIDO C Electrostatic mode OFF mode lectrostatique ARR T electrost tico APAGADO Fig 7 A Nozzle buse boquilla B...

Page 4: ...iv Fig 9 Fig 10 Fig 12 Fig 11 A Cap bouchon tapa B Tank r servoir tanque B A...

Page 5: ...oquilla B O rings o rings o rings C Nozzles buses boquillas D Retention plate plaque de retenue placa de retenci n E Threaded ring anneau filet anillo roscado Fig 16 A Nozzle selector s lecteur de bus...

Page 6: ...dle dry clean and free from oil and grease Always use a clean cloth when cleaning Never use brake fluids gasoline petroleum based products or any strong solvents to clean your tool Following this rule...

Page 7: ...eaken or damage the tubes or tank For household and commercial use Spray area must be well ventilated Avoidsprayingonwindydays Spraycanbeaccidentally blown onto plants or objects that should not be sp...

Page 8: ...acelets and keys The battery or conductor may overheat and cause burns Do not dispose of the battery ies in a fire The cell may explode Check with local codes for possible special disposal instruction...

Page 9: ...at ing footwear SPECIFIC SAFETY RULES CAUTION The anti static strap must be worn by the user at all times during use The anti static strap must be fastened to the user in a place that makes direct con...

Page 10: ...MBOL NAME DESIGNATION EXPLANATION Safety Alert Indicates a potential personal injury hazard Read Operator s Manual To reduce the risk of injury user must read and understand operator s manual before u...

Page 11: ...parts appear to be missing or damaged Use of a product that is not properly and completely assembled could result in serious personal injury n Inspect the product carefully to make sure no breakage o...

Page 12: ...erbicide insecticide applica tions do not re purpose it for use with disinfectants Obtain a second nozzle set and tool for dedicated use with disinfectants only Tools used for used for herbicide insec...

Page 13: ...n both sides of the battery pack to release the battery pack and remove it from the tool For complete charging instructions see the operator s manu als for your battery pack and charger WARNING Risk o...

Page 14: ...irectly at the surface areas you wish to treat Depress the switch trigger to begin spraying n Spray on a dry surface using long even overlapping strokes Release the trigger to stop the spray Always em...

Page 15: ...best to secure and store your chemical solution when not in use Replace the tank cap and tighten securely Reinstall the battery pack Spray until the tank has been emptied Make sure to direct the spray...

Page 16: ...esidential and commercial indoor and outdoor use For warranty details visit www ryobitools com or call toll free 1 800 525 2579 MAINTENANCE Cleaning the nozzles If the nozzles becomes clogged remove t...

Page 17: ...poign e secs propres et libres de d p t d huile ou de graisse Utilisez toujours un chiffon propre pour le nettoyage N utilisez jamais de liquide pour freins d essence des produits base de p trole ou d...

Page 18: ...ervoir Pour usage domestique et commerciale L aire de pulv risation doit tre a r e Evite rociar en d as ventosos El roc o puede ser dirigido accidentalmente hacia plantas u objetos que no deber an ser...

Page 19: ...ie Prendre soin de manipuler les piles de mani re viter le court circuitageavecdesmati resconductricescomme les bagues bracelets et cl La pile ou le conducteur peut surchauffer et causer des br lures...

Page 20: ...lisateur Si l emplacement de la sangle antistatique interf re avec les gants ou un quipement de protection similaire il faut porter la sangle sous l quipement de protection Si la sangle antistatique s...

Page 21: ...ons locales ou gouvernementales peuvent interdire de jeter les piles dans les ordures m nag res Consulter les autorit s locales comp tentes pour les options de recyclage et ou l limination V Volts Ten...

Page 22: ...command s De telles alt rations ou modifications sont consid r es comme un usage abusif et peuvent cr er des conditions dangereuses risquant d entra ner des blessures graves AVERTISSEMENT Pour emp che...

Page 23: ...assurer le fonctionnement corrrect du brumisateur NE PAS remplir au dessus de la ligne de remplissage maximale Vissez le bouchon mesureur au brumisateur assurez vous qu il est serr NOTE Essuyer l ext...

Page 24: ...rs de l utilisation de ce pulv risateur Ne pas porter des chaussures avec une semelle en caoutchouc ou des chaussures dot es d une isolation semblable ATTENTION L utilisateur doit porter la sangle ant...

Page 25: ...e de donn es de s curit Installez le bloc piles de l outil Orienter la buse de pulv risation directement sur les zones de surface traiter Appuyer sur la g chette pour la brumisation n Pulv riser sur u...

Page 26: ...lecteur de buse jusqu la position de buse souhait e Nettoyage des buses Si les buses sont obstru es enlever le s lecteur de buse Tremper tout le s lecteur de buse dans de l eau chaude savonneuse AVIS...

Page 27: ...e courte p riode et s teint ensuite La pile a besoin d tre charg e La solution est trop paise Recharger la pile S assurer que tous les produits chimiques liquides utilis s dans le brumisateur sont l g...

Page 28: ...mpio para la limpieza de la unidad Nunca utilice fluidos para frenos gasolina productos a base de petr leo ni solventes fuertes para limpiar la herramienta Con el cumplimiento de esta regla se reduce...

Page 29: ...ourn es de vent Le m lange peut tre accidentellement souffl sur les plantes et les objets qui ne doivent pas tre arros s Guarde el rociador en un espacio interior seguro y bien ventilado con el tanque...

Page 30: ...bater a con materiales conductorescomoanillos brazaletesyllaves Labater a oelconductorpuedenrecalentarseyprovocarquemaduras No deseche las bater as en el fuego Las celdas pueden explotar Verifiquelos...

Page 31: ...eaantiest tica debe usarse debajo del equipo de protecci n Si la correa antiest tica se desconecta o se da a de alguna manera detenga el rociador y siga las instrucciones para reemplazar la correa en...

Page 32: ...Es posible que algunas leyes municipales estatales o federales proh ban desechar las bater as en la basura normal Consulte a las autoridades reguladoras de desechos para obtener informaci n en relaci...

Page 33: ...rotura o da o durante el transporte n No deseche el material de empaquetado hasta que haya inspeccionado cuidadosamente el producto y la haya utilizado satisfactoriamente n Si hay piezas da adas o fal...

Page 34: ...re la l nea de llenado m ximo Vuelva a enroscar la tapa en el rociador asegur ndose de que est bien apretada NOTA Limpie el exterior del tanque con un pa o seco y los derrames antes de volver a coloca...

Page 35: ...or derecho de la unidad a la posici n de ENCENDIDO Para desactivar el modo electrost tico Deslice el interruptor ubicado en el lado inferior derecho de la unidad a la posici n de APAGADO AVISO Es impo...

Page 36: ...amienta el paquete de bater a Dirija la boquilla del rociador directamente hacia las reas de superficie que desee tratar Presione el gatillo del interruptor para empezar a rociar la soluci n n Roc e e...

Page 37: ...sentido horario para ajustarlo Utiliser l outil pour buse pour bien serrer l assemblage afin d viter les fuites Para volver a colocar el selector de boquilla Inserte el selector de boquilla en la ran...

Page 38: ...Cargue la bater a Aseg rese de que todos los qu micos o l quidos utilizados en el aspersor tengan la consistencia del agua MANTENIMIENTO Inserte la herramienta para la boquilla en las ranuras del ani...

Page 39: ...NOTES...

Page 40: ...mations du fabricant et doivent tre fournies lors d un appel de demande de service COMMENT OBTENIR LES PI CES DE REMPLACEMENT Les pi ces de remplacement peuvent tre achet es en ligne sur le site www r...

Reviews: