background image

2 — Español

Cuando se usa un electrodoméstico, las precauciones básicas 

siempre se deben seguir, inclusive lo siguiente:

¡ADVERTENCIA! 

LEA Y COMPRENDA TODAS LAS INSTRUCCIONES 

ANTES DE UTILIZAR ESTE FUELLE. 

Para reducir el riesgo 

de calambre, el fuego y/o la herida personal grave.

 

Familiarícese con su sopladora eléctrica. Lea 

cuidadosamente el manual del operador. Aprenda sus 

usos y limitaciones, así como los posibles peligros 

específicos de esta sopladora. 

Con el cumplimiento de esta 

regla se reduce el riesgo de una descarga eléctrica, incendio 

o lesión seria.

 

No abandone el aparato cuando esté enchufado. 

Desenchúfelo de la toma de corriente cuando no esté en 

uso y antes del mantenimiento.

 

No tire ni transporte el aparato mediante el cable, ni 

utilice el cable como mango, ni cierre una puerta sobre 

el cable ni tire del cable alrededor de bordes o esquinas 

afilados. No pase el aparato sobre el cordón. Mantenga 

el cordón lejos de toda superficie caliente.

 

No desenchufe tirando del cable. Para desenchufar, tire 

de la clavija, no del cable.

 

Este aparato se suministra con aislamiento doble. 

Utilícelo solo con piezas de repuesto idénticas. 

Consulte 

las instrucciones para ver el Mantenimiento de aparatos con 

aislamiento doble.

 

Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, este 

aparato tiene una clavija polarizada (una patilla es más 

ancha que la otra). 

Esta clavija se adapta a una toma 

de corriente polarizada de una sola forma. Si la clavija no 

encaja completamente en la toma de corriente, invierta la 

clavija. Si aún así no encaja, comuníquese con un electricista 

calificado para que instale una toma de corriente adecuada. 

No modifique la clavija de ninguna manera.

 

No utilice la unidad en superficies húmedas.

 

No

 cargue la unidad en exteriores.

 

No permita el uso de este producto como un juguete. 

Al 

ser usado este producto por niños, o cerca de los mismos, 

debe tenerse extrema precaución.

 

Sólo utilice accesorios recomendados por el fabricante 

para cada modelo en particular.

 Accesorios que pueden 

ser adecuados para una sopladora pueden significar un 

riesgo de lesiones si se emplean con otra sopladora.

  

No manipule el cargador, sopladora, incluso la clavija del 

cargador y las terminales del cargador, con las manos 

mojadas.

 

No coloque ningún objeto en las aberturas. No la utilice 

con ninguna abertura bloqueada; manténgalas libres de 

polvo, pelusa, pel

o y cualquier cosa que pueda reducir el 

flujo de aire.

 

Mantenga el cabello, la ropa holgada, los dedos y todas 

las partes del cuerpo alejados de las aberturas y piezas 

móviles de la unidad.

 

Cargue las baterías solamente con el cargador indicado.

 

Para usar solo con paquetes de baterías de iones de litio de 

18 V+ y de níquel-cadmio de 18 V+. Consulte el suplemento 

987000-432 de correlación entre herramientas, artefactos, 

paquetes de baterías y cargadores.

 

Apague todos los controles antes de desconectar o 

extraer la batería. 

 

Tenga cuidado extremo al limpiar en escaleras.

 

No utilice sopladoras en entornos explosivos, como 

los existentes alrededor de líquidos, gases y polvos 

inflamables. 

La sopladoras eléctricas generan chispas que 

pueden encender el polvo y los vapores inflamables.

 

Mantenga alejados a transeúntes, niños y demás 

presentes por lo menos a 15 metros (50 pies) de distancia 

al utilizar una sopladora eléctrica. 

Toda distracción puede 

causar la pérdida del control de la sopladora.

 

Toda sopladora que utiliza baterías, ya sea integradas o 

separadas, debe recargarse únicamente con el cargador 

especificado para la batería. 

Un cargador que puede ser 

adecuado para un tipo de batería puede significar un riesgo 

de incendio si se emplea con otro tipo de batería.

 

Utilice la sopladoras activadas con baterías únicamente 

con la batería específicamente indicada.

 El empleo de otras 

baterías puede presentar un riesgo de incendio. 

 

No lo utilice con cables o clavijas dañados. 

Si el aparato 

no funciona como debería, se ha caído, dañado, dejado 

en exteriores o arrojado al agua, devuélvalo a un centro de 

servicio.

 

Permanezca alerta, preste atención a lo que esté haciendo 

y aplique su sentido común al utilizar la sopladora 

eléctrica. No utilice la sopladora si está cansado, trastorno 

o se encuentra bajo los efectos de alguna droga, alcohol 

o medicamento.

 Un momento de inatención al utilizar la 

sopladora eléctrica puede causar lesiones corporales de 

gravedad.

 

Vístase adecuadamente. No vista ropas holgadas ni porte 

joyas. Mantenga el cabello, la ropa y los guantes alejados 

de las piezas móviles.

 Las ropas holgadas y las joyas, así 

como el cabello largo, pueden ser atrapados por las piezas 

móviles.

 

Recójase el cabello si lo tiene largo, de manera que le 

quede arriba de los hombros para evitar que se enrede 

en las piezas en movimiento.

 

Evite los arranques accidentales. Asegúrese de que 

el interruptor esté en la posición de apagado antes de 

enchufar el cable o insertar el paquete de baterías.

 Llevar 

la sopladoras con el dedo en el interruptor o instalar la batería 

en la sopladora con el interruptor activado es causa común 

de accidentes.

 

No utilice la unidad al estar en una escalera, en el tejado, 

en el árbol, o en un soporte inestable. 

Una postura estable 

sobre una superficie sólida permite un mejor control de la 

sopladora en situaciones inesperadas.

 

No utilice la sopladora si el interruptor no la enciende 

ni apaga. 

Una sopladora que no puede controlarse con el 

interruptor es peligrosa y debe repararse.

 

Desconecte la alimentación, desconecte el paquete de 

baterías o el cable de alimentación de la sopladora y 

coloque el interruptor en la posición de apagado antes de 

realizar cualquier ajuste, cambiar accesorios o almacenar 

la sopladora. 

Con tales medidas preventivas de seguridad 

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

Summary of Contents for P2107VN

Page 1: ...r ce produit TABLE DES MATI RES Instructions importantes concernant la s curit 2 4 R gles particuli res concernant l utilisation de la pile 4 Caract ristiques lectriques c a 5 Symboles 6 7 Caract rist...

Page 2: ...B Blower tube tube de soufflante tubo de la aspiradora C High velocity nozzle embout haute v locit boquilla de alta velocidad D Receptacle prise recept culo E Battery port logements de bloc piles puer...

Page 3: ...R OPERATING POSITION BONNE POSITION DE TRAVAIL POSICI N CORRECTA PARA EL MANEJO DE LA HERRAMIENTA Fig 3 A C Fig 5 Fig 6 A Receptacle prise recept culo B Extension cord cordon prolongateurs cord n de e...

Page 4: ...parks which may ignite the dust or fumes Keep bystanders children and visitors at least 50 ft away while operating a blower Distractions can cause you to lose control A battery operated blower with in...

Page 5: ...ch Overreaching can result in loss of balance Check the work area before each use Remove all objects such as rocks broken glass nails wire or string whichcanbethrownorbecomeentangledinthe machine Do n...

Page 6: ...dispose of the batteries in a fire The cell may explode Check with local codes for possible special disposal instructions Do not open or mutilate the batteries Released electrolyte is corrosive and m...

Page 7: ...he need for the usual three wire grounded power cord All exposed metal parts are isolated from the internal metal motor components with protecting insulation Double insulated tools do not need to be g...

Page 8: ...tions Keep Bystanders Away Keep all bystanders at least 50 ft away Blower Tubes Do not operate without tubes in place Recycle Symbol This product uses lithium ion Li ion batteries Local state or feder...

Page 9: ...for wet sticky leaves It allows you to scrape wet leaves or debris while operating the blower PRODUCT SPECIFICATIONS Motor 18 V DC 120 V AC only 60 Hz 3 0 A Air Velocity MPH 150 CFM 200 Some of the fo...

Page 10: ...Dual Power Blower Blower Tube High Velocity Nozzle Operator s Manual WARNING Do not attempt to modify this product or create accessories not recommended for use with this product Any such alteration o...

Page 11: ...ring hard surfaces such as driveways and walkways Keeping decks and driveways free from leaves and pine needles WARNING Always remove the battery pack or disconnect the tool from the power supply and...

Page 12: ...r switch in the OFF O position OPERATING THE BLOWER See Figure 7 n To keep from scattering debris blow around the outer edges of a debris pile Never blow directly into the center of a pile n To reduce...

Page 13: ...bolts caps etc Tighten securely all fasteners and caps and do not operate this product until all missing or damaged parts are replaced Please contact customer service or a quali fied service center fo...

Page 14: ...er ou de retirer la pile Redoubler de prudence lors de l utilisation dans des escaliers Nepasutiliserd outilsdansdesatmosph resexplosives en pr sence de liquides de gaz ou de poussi res inflammablespa...

Page 15: ...ssantes Les piles peuvent exploser en pr sence d une source d allumage telle qu une veilleuse Pour r duire les risques deblessuresgraves nejamaisutiliserunappareilsansfil quel qu il soit en pr sence d...

Page 16: ...a les risques de blessures graves Conserver ces instructions Les consulter fr quemment et les utiliser pour instruire les autres utilisateurs ventuels Si cet produit est pr t il doit tre accompagn de...

Page 17: ...a gaine Avant d utiliser un cordon prolongateur v rifier que ses fils ne sont ni d tach s ni expos s et que son isolation n est ni coup e ni us e Il est possible de se procurer un cordon prolongateur...

Page 18: ...her Garder les badauds une distance de 15 m 50 pi minimum Tubes de soufflante Ne pas utiliser sans les tubes en place Symbole de recyclage Ce produit utilise les piles de lithium ion Li ion Les r glem...

Page 19: ...NNA TRE LA SOUFFLANTE Voir la figure 1 La s curit d utilisation de ce produit exige la compr hension des informations appos es sur l outil et contenues dans ce manuel d utilisation ainsi que la connai...

Page 20: ...haute v locit Manuel d utilisation AVERTISSEMENT Ne pas essayer de modifier cet produit ou de cr er des accessoires non recommand s pour l produit De telles alt rations ou modifications sont consid r...

Page 21: ...dessous limination des feuilles et d bris des pelouses et des all es de garage limination des feuilles et aiguilles de pin des terrasses all es de garage AVERTISSEMENT Toujours retirer le bloc piles o...

Page 22: ...ante r gler l interrupteur sur la posi tion D ARR T O UTILISATION DE LA SOUFFLANTE Voir la figure 7 n Pour viter d parpiller les d bris souffler autour des bords des tas Ne jamais souffler directement...

Page 23: ...BESOIN D AIDE APPELERLE www ryobitools com AVIS Inspecter p riodiquement au complet le produit afin de s assurer qu aucune pi ce vis crous boulons chapeaux etc n est endommag e manquante ou desserr e...

Page 24: ...n entre herramientas artefactos paquetes de bater as y cargadores Apague todos los controles antes de desconectar o extraer la bater a Tenga cuidado extremo al limpiar en escaleras No utilice soplador...

Page 25: ...e el equipo cuando est descalzo o al llevar puestas sandalias o calzado liviano similar Use calzado de seguridad que le proteja sus pies y mejore su postura en superficies resbaladizas Las bater as pu...

Page 26: ...Cons ltelas con frecuencia y empl elas para instruir a otras personas que puedan utilizar estaherramienta Siprestaaalguienestaherramienta facil tele tambi n las instrucciones REGLAS ESPEC FICAS PARA E...

Page 27: ...mperie con un producto utilice un cord n de extensi n fabricado para uso en el exterior Este tipo de cord n lleva las letras W A o W en el forro Antes de utilizar un cord n de extensi n inspecci nelo...

Page 28: ...de seguridad Indica un peligro posible de lesiones personales Lea el manual del operador Para reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este...

Page 29: ...MBOLOS FAMILIAR CESE CON LA SOPLADORA Vea la figura 1 Para usar este producto con la debida seguridad se debe comprender la informaci n indicada en la herramienta misma y en este manual y se debe comp...

Page 30: ...alta velocidad Manual del operador ARMADO ADVERTENCIA No intente modificar esta producto ni hacer accesorios no recomendados para la misma Cualquier alteraci n o modificaci n constituye maltrato el c...

Page 31: ...IENTO ADVERTENCIA Retire siempre el paquete de bater as o desconecte la herramienta del suministro de alimentaci n y mantenga las manos lejos interruptor de alimentaci n cuando transporte desplace arm...

Page 32: ...riente en la posici n de OFF O apagado FUNCIONAMIENTO FUNCIONAMIENTO DE LA SOPLADORA Vea la figura 7 n Para evitar la dispersi n de los desechos apunte la sopladora hacia los bordes exteriores de un a...

Page 33: ...as partes faltantes o da adas sean reemplazadas P ngase en contacto con el servicio al cliente o con un centro de servicio calificado para obtener ayuda MANTENIMIENTO GENERAL Evite el empleo de solven...

Page 34: ...CES DE REMPLACEMENT Les pi ces de remplacement peuvent tre achet es en ligne sur le site www ryobitools com ou par t l phone au 1 800 860 4050 Les pi ces de remplacement peuvent tre obtenues un de no...

Reviews: