background image

7 — Français

AVERTISSEMENT :

Ne  pas  essayer  de  modifier  cet  outil  ou  de  créer  des 

accessoires  non  recommandés  pour  l’outil.  De  telles 

altérations  ou  modifications  sont  considérées  comme  un 

usage abusif et peuvent créer des conditions dangereuses, 

risquant d’entraîner des blessures graves.

AVERTISSEMENT :

Pour empêcher un démarrage accidentel pouvant entraîner 

des blessures graves, toujours retirer le bloc de batterie de 

l’outil avant d’assembler des pièces.

ASSEMBLAGE DES TUBES DE LA 
 SOUFFLANTE

Voir la figure 2.

 

Orienter la zone du logo vers le haut et faire glisser le tube 

de la soufflante sur la prise du boîtier de la soufflante.

 

Appuyer  sur  la  languette  de  la  prise  du  boîtier  de  la 

soufflante.

 

Pousser la languette sur la prise du boîtier de la soufflante 

jusqu’à ce qu’elle se verrouille en place par l’ouverture du 
tube de la soufflante.

ASSEMBLAGE

AVERTISSEMENT :

 

Ne pas laisser la familiarité avec ce produits faire oublier 

la  prudence.  Ne  pas  oublier  qu’une  fraction  de  seconde 

d’inattention peut entraîner des blessures graves.

AVERTISSEMENT :

 

Toujours  porter  des  lunettes  de  sécurité  étanches  ou  à 

coques latérales lors de l’utilisation d’outils électriques. Si 

cette précaution n’est pas prise, des objets peuvent être 

projetés dans les yeux et causer des lésions graves.

AVERTISSEMENT :

Ne pas utiliser d’outils ou accessoires non recommandés 

par le fabricant pour ce produit. L’utilisation de pièces et 

accessoires non recommandés peut entraîner des blessures 

graves.

AVERTISSEMENT :

La  soufflerie  est  projetée  pour  l’usage  de  ménage 

seulement.

APPLICATIONS

Ce produit peut être utilisé pour les applications ci-dessous :

 

Élimination des feuilles et débris des pelouses et des allées 

de garage

 

Élimination des feuilles et aiguilles de pin des terrasses allées 

de garage

 

Ce produit est compatible avec les blocs de batteries au lithium 

ion et au nickel cadmium 18 V de Ryobi. 
Si l’outil s’arrête en cours d’utilisation, relâcher la gâchette pour 

le réenclencher et reprendre l’opération. Si l’outil ne fonctionne 

UTILISATION

toujours pas, cela signifie qu’il est nécessaire de recharger la 

batterie.

MISE EN MARCHE ET ARRÊT DE LA 
 SOUFFLANTE

Voir la figure 3.

  Pour démarrer la soufflante, régler l’interrupteur sur la position 

de 

MARCHE 

( l )

.

  Pour arrêter la soufflante, régler l’interrupteur sur la position 

D’ARRÊT ( O )

.

RETRAIT/INSTALLATION DU BLOC-PILES 

Voir la figure 4.

AVERTISSEMENT :

Toujours  retirer  la  pile  de  l’outil  au  moment  d’assembler 

des  pièces,  d’effectuer  des  réglages  et  de  procéder  au 

nettoyage,  ou  lorsque  l’outil  n’est  pas  utilisé.  Le  fait  de 

retirer la pile permet d’empêcher un démarrage accidentel 

pouvant entraîner des blessures graves.

Installation :

  Régler l’interrupteur sur la position 

D’ARRÊT ( O )

.

  Insérer le bloc-piles dans l’outil. Aligner la saillie du bloc-

piles sur la rainure de l’orifice de la batterie

  S’assurer  que  ses  deux  loquets  latéraux  s’engagent 

correctement  et  vérifier  que  le  bloc  est  solidement 
assujetti avant d’utiliser l’outil.

ATTENTION :

Lors  de  l’installation  du  bloc-piles,  veiller  à  ce  que  sa 

nervure s’aligne à l’arrière de la soufflante et que les loquets 

latéraux s’engagent correctement. Une insertion incorrecte 

du bloc-piles peut causer des dommages des composants 

internes.

Retrait :

  Régler l’interrupteur sur la position 

D’ARRÊT ( O )

.

Summary of Contents for P2101

Page 1: ...ad para el operador Con el debido cuidado le brindar muchos a os de s lido funcionamiento y sin problemas ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y comprender el manual del...

Page 2: ...eferenced in the operator s manual Consulter l encart volets afin d examiner toutes les figures mentionn es dans le manuel d utilisation Consulte esta secci n desplegable para ver todas las figuras a...

Page 3: ...b c A Blower tube tube de soufflante tubo de la aspiradora B Blower housing outlet sortie de bo tier de soufflante salida del alojamiento de la sopladora C Power switch commutateur de moteur interrupt...

Page 4: ...ction Introduction Introducci n This product has many features for making its use more pleasant and enjoyable Safety performance and dependability have been given top priority in the design of this pr...

Page 5: ...s personal injury Dress properly Do not wear loose clothing or jewelry Keep your hair clothing and gloves away from moving parts Loose clothes jewelry or long hair can be caught in moving parts Secure...

Page 6: ...wer battery in a damp or wet location Following this rule will reduce the risk of electric shock Keep firm footing and balance Do not overreach Overreaching can result in loss of balance IMPORTANT SAF...

Page 7: ...keep long hair away from the air inlet could result in personal injury Blower Tubes Do not operate without tubes in place Loose Clothing Failure to keep loose clothing from being drawn into air intake...

Page 8: ...marked to comply with ANSI Z87 1 PRODUCT SPECIFICATIONS Weight 5 lbs Motor 18 Volt DC Air Velocity MPH 120 KNOW YOUR blower See Figure 1 The safe use of this product requires an understanding of the...

Page 9: ...Do not allow familiarity with products to make you care less Remember that a careless fraction of a second is sufficient to inflict serious injury WARNING Always wear safety goggles or safety glasses...

Page 10: ...ken or destroy plastic which may result in serious personal injury Only the parts shown on the parts list are intended to be repaired or replaced by the customer All other parts should be replaced at...

Page 11: ...not extendtorepairsmadenecessarybynormalwearorbythe use of parts or accessories which are either incompatible with the ryobi brand outdoor product or adversely affect its operation performance or dura...

Page 12: ...e pi ce n est bris e et s assurer qu aucun autre probl me ne risque d affecter le bon fonction nement de l outil En cas de dommages faire r parer l outil avant de l utiliser de nouveau Beaucoup d acci...

Page 13: ...de blessures graves ne jamais utiliser un appareil sans fil quel qu il soit en pr sence d une flamme vive En explosant une batterie peut projeter des d bris et des produits chimiques En cas d expositi...

Page 14: ...sque de blessure potentiel V Volts Tension min Minutes Temps Courant continu Type ou caract ristique du courant no Vitesse vide Vitesse de rotation vide min Par minute Tours coups vitesse p riph rique...

Page 15: ...un masque facial int gral Nous recommandons d utiliser un masque facial champ de vision lunettes de vue ou des lunettes de s curit munies d crans lat raux Toujours porter une protection oculaire cert...

Page 16: ...m nage seulement APPLICATIONS Ce produit peut tre utilis pour les applications ci dessous limination des feuilles et d bris des pelouses et des all es de garage limination des feuilles et aiguilles de...

Page 17: ...de la poussi re porter galement un masque filtrant AVERTISSEMENT Pour emp cher un d marrage accidentel pouvant entra ner des blessures graves toujours retirer le bloc de batterie de le produit avant t...

Page 18: ...ion de pi ces et accessoires incompatibles avec le produit d ext rieur RYOBI ou nuisibles son bon fonctionnement ses performances ou sa durabilit En outre cette garanti exclut A Les r glages Bougies c...

Page 19: ...cuito y una descarga el ctrica Si el cargador se encuentra da ado un t cnico de centro de servicio autorizado Permanezca alerta preste atenci n a lo que est haciendo y aplique su sentido com n al util...

Page 20: ...icies resbaladizas Las bater as emanan gas de hidr geno y pueden explotar en presencia de una fuente de inflamaci n como una luz gu a Para reducir el riesgo de lesiones corporales serias nunca use un...

Page 21: ...de rotaci n en vac o min Por minuto Revoluciones carreras velocidad superficial rbitas etc por minuto Alerta de condiciones h medas No exponga la unidad a la lluvia ni la use en lugares h medos Lea el...

Page 22: ...repuesto id nticas ADVERTENCIA GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Cualquier herramienta el ctrica en funcionamiento puede lanzar objetos hacia los ojos lo cual puede causar serios da os a los mismos Antes de...

Page 23: ...tricas p ngase siempre gafas de seguridad o anteojos protectores con protecci n lateral Si no cumple esta advertencia los objetos que salen despedidos pueden producirle lesiones serias en los ojos ADV...

Page 24: ...entes puede causar un peligro o da ar el producto ADVERTENCIA Siempre use gafas de seguridad o anteojos protectores con protecci n lateral al usar herramientas el ctricas o al soplar el polvo con aire...

Page 25: ...por el uso normal ni por el uso de piezas o accesorios que sean incompatibles con la herramienta para uso exterior de la marca RYOBI o afecten de forma desfavorable su funcionamiento desempe o o dura...

Page 26: ...de service autoris s Comment trouver un centre de service autoris Les centres de service autoris s peuvent tre localis s en ligne au www ryobitools com ou en t l phonant au 1 800 860 4050 COMMENT OBTE...

Reviews: