background image

3 — Français

 

Ne pas utiliser un outil dont la prise ou le cordon sont 

endommagés au risque de causer un court-circuit et un 

choc électrique.

 Le cas échéant, faire remplacer la prise ou le 

cordon immédiatement par un centre de réparations agréé.

 

Rester attentif, prêter attention au travail et faire preuve 

de bon sens lors de l’utilisation de tout outil motorisé.

 

Ne pas utiliser cet outil en état de fatigue, 

vexé 

ou sous 

l’influence d’alcool, de drogues ou de médicaments.

 Un 

moment d’inattention pendant l’utilisation d’un outil motorisé 

peut causer des blessures graves.

 

Porter  une  tenue  adaptée.  Ne  porter  ni  vêtements 

amples, ni bijoux. Éloigner les cheveux, les vêtements 

et les gants des pièces en mouvement.

 Les vêtements 

amples, les bijoux et les cheveux longs peuvent se prendre 

dans les pièces en mouvement.

 

Attacher les cheveux longs pour les maintenir au-dessus 

des  épaules,  afin  qu’ils  ne  se  prennent  pas  dans  les 

pièces en mouvement.

 

Éviter  les  démarrages  accidentels.

 

S’assurer  que  la 

commande  est  verrouillée  en  position  d’arrêt  avant 

d’insérer le bloc-piles.

 Le transport d’outils avec le doigt 

sur  la  commande  ou  l’insertion  du  bloc  de  batterie  avec 

la  commande  en  position  de  marche  présente  un  risque 

d’accident.

 

Utiliser un équipement de sécurité.

 

Toujours porter des 

lunettes de protection.

 Suivant les conditions, le port d’un 

masque filtrant, de chaussures de sécurité, d’un casque ou 

d’une protection auditive est recommandé.

 

Ne porter ni vêtements amples, ni bijoux.

 

Attacher ou 

couvrir  les  cheveux  longs.

  Les  vêtements  amples,  les 

bijoux  et  les  cheveux  longs  peuvent  se  prendre  dans  les 

ouïes d’aération.

 

Ne pas utiliser sur une échelle, le dessus de toit, l’arbre 

ou un support instable.

 Une position stable sur une surface 

ferme permet de mieux contrôler l’outil en cas de situation 

imprévue.

 

Ne pas utiliser l’outil si la commande ne permet pas de 

le mettre en marche ou de l’arrêter.

 Un outil qui ne peut 

pas être contrôlé par sa commande est dangereux et doit 

être réparé.

 

Déconnecter le bloc-piles et mettre la commande sur 

arrêt ou sur verrouillage avant d’effectuer des réglages, 

de  changer  d’accessoire  ou  de  remiser  l’outil.

  Ces 

mesures  de  sécurité  réduisent  les  risques  de  démarrage 

accidentel de l’outil.

 

Lorsque le bloc-piles n’est pas utilisé, le tenir à l’écart 

d’objets métalliques tels que : les attaches trombones, les 

pièces de monnaie, les clous, les vis et les autres petits 

objets métalliques risquant d’établir le contact entre les 

deux bornes.

 La mise en court-circuit des bornes de batteries 

peut causer des étincelles, des brûlures ou un incendie.

 

Vérifier qu’aucune pièce mobile n’est mal alignée ou blo

-

quée, qu’aucune pièce n’est brisée et s’assurer qu’aucun 

autre  problème  ne  risque  d’affecter  le  bon  fonction-

nement de l’outil.

 En cas de dommages, faire réparer l’outil 

avant de l’utiliser de nouveau. Beaucoup d’accidents sont 

causés par des outils mal entretenus.

 

Garder l’outil et sa poignée secs, propres et exempts 

d’huile ou de graisse.

 Toujours utiliser un chiffon propre 

RÈGLES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

RÈGLES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

En utilisant un appareil électrique, précautions fondamentales 
toujours devraient être suivies, y compris le suivre:

   

AVERTISSEMENT ! 

  LIRE ET COMPRENDRE TOUTES LES INSTRUCTIONS 

AVANT D’UTILISER CETTE SOUFFLERIE. 

Pour réduire 

le risque de décharge électrique, et/ou de feu blessure 

personnelle sérieuse.

 

Ne pas laisser un outil sans surveillance ou en marche 

lorsqu’il est allumé. 

 

Cet outil n’est pas un jouet.

 Une surveillance étroite est 

impérative  lorsqu’il  est  utilisé  par  des  enfants  ou  à  leur 

proximité.

 

Utiliser  exclusivement  les  accessoires  recommandés 

par  le  fabricant  pour  le  modèle  d’outil  concerné.

  Des 

accessoires appropriés pour un outil peuvent être dangereux 

s’ils sont utilisés avec un autre.

  

Ne  pas  manipuler  l’outil  ou  la  fiche  avec  les  mains 

mouillées.

 

 

Ne  pas  insérer  d’objet  dans  les  ouvertures.  Ne  pas 

utiliser si une ouverture est bloquée ; veiller à ce que 

les  ouvertures  ne  soient  jamais  obstruées  par  de  la 

poussière, de la peluche, des cheveux ou quoi que ce 

soit risquant de réduire le flux d’air.

 

Garder les cheveux, les vêtements amples, les doigts et 

toute autre partie du corps à l’écart des ouvertures et 

pièces en mouvement.

 

Désactiver  toutes  les  commandes  avant  de  retirer  la 

batterie.

  

Redoubler  de  prudence  lors  de  l’utilisation  dans  des 

escaliers.

 

 

Ne pas utiliser d’outils dans des atmosphères explosives, 

en  présence  de  liquides,  de  gaz  ou  de  poussières 

inflammables par exemple.

 Les outils motorisés produisent 

des étincelles qui risquent d’enflammer les poussières ou 

les vapeurs.

 

Garder le lieu de travail propre et bien éclairé

. Les établis 

encombrés  et  les  endroits  sombres  sont  propices  aux 

accidents.

 

Éloigner les badauds, enfants et visiteurs à une distance 

d’au moins 15 m (50 pi) pendant l’utilisation d’un outil 

motorisé. 

Les  distractions  peuvent  causer  une  perte  de 

contrôle.

 

Les batteries d’outils motorisés, qu’elles soient intégrées 

ou  amovibles,  ne  doivent  être  rechargées  qu’avec  le 

chargeur spécifié.

 Un chargeur approprié pour un type de 

batterie peut créer un risque d’incendie s’il est utilisé avec 

un autre type de batterie.

 

Utiliser exclusivement le bloc de batterie spécifiquement 

indiqué pour l’outil.

 L’utilisation de toute autre batterie peut 

créer un risque d’incendie. 

 

Ne  recharger  qu’avec  l’appareil  indiqué. 

Pour  utiliser 

l’appareil avec des piles au nickel-cadmium et au lithium-

ion de 18 V, consulter le supplément de raccordement pour 

chargeur/outils/piles/appareil n˚ 987000-432.

Summary of Contents for P2101

Page 1: ...ad para el operador Con el debido cuidado le brindar muchos a os de s lido funcionamiento y sin problemas ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y comprender el manual del...

Page 2: ...eferenced in the operator s manual Consulter l encart volets afin d examiner toutes les figures mentionn es dans le manuel d utilisation Consulte esta secci n desplegable para ver todas las figuras a...

Page 3: ...b c A Blower tube tube de soufflante tubo de la aspiradora B Blower housing outlet sortie de bo tier de soufflante salida del alojamiento de la sopladora C Power switch commutateur de moteur interrupt...

Page 4: ...ction Introduction Introducci n This product has many features for making its use more pleasant and enjoyable Safety performance and dependability have been given top priority in the design of this pr...

Page 5: ...s personal injury Dress properly Do not wear loose clothing or jewelry Keep your hair clothing and gloves away from moving parts Loose clothes jewelry or long hair can be caught in moving parts Secure...

Page 6: ...wer battery in a damp or wet location Following this rule will reduce the risk of electric shock Keep firm footing and balance Do not overreach Overreaching can result in loss of balance IMPORTANT SAF...

Page 7: ...keep long hair away from the air inlet could result in personal injury Blower Tubes Do not operate without tubes in place Loose Clothing Failure to keep loose clothing from being drawn into air intake...

Page 8: ...marked to comply with ANSI Z87 1 PRODUCT SPECIFICATIONS Weight 5 lbs Motor 18 Volt DC Air Velocity MPH 120 KNOW YOUR blower See Figure 1 The safe use of this product requires an understanding of the...

Page 9: ...Do not allow familiarity with products to make you care less Remember that a careless fraction of a second is sufficient to inflict serious injury WARNING Always wear safety goggles or safety glasses...

Page 10: ...ken or destroy plastic which may result in serious personal injury Only the parts shown on the parts list are intended to be repaired or replaced by the customer All other parts should be replaced at...

Page 11: ...not extendtorepairsmadenecessarybynormalwearorbythe use of parts or accessories which are either incompatible with the ryobi brand outdoor product or adversely affect its operation performance or dura...

Page 12: ...e pi ce n est bris e et s assurer qu aucun autre probl me ne risque d affecter le bon fonction nement de l outil En cas de dommages faire r parer l outil avant de l utiliser de nouveau Beaucoup d acci...

Page 13: ...de blessures graves ne jamais utiliser un appareil sans fil quel qu il soit en pr sence d une flamme vive En explosant une batterie peut projeter des d bris et des produits chimiques En cas d expositi...

Page 14: ...sque de blessure potentiel V Volts Tension min Minutes Temps Courant continu Type ou caract ristique du courant no Vitesse vide Vitesse de rotation vide min Par minute Tours coups vitesse p riph rique...

Page 15: ...un masque facial int gral Nous recommandons d utiliser un masque facial champ de vision lunettes de vue ou des lunettes de s curit munies d crans lat raux Toujours porter une protection oculaire cert...

Page 16: ...m nage seulement APPLICATIONS Ce produit peut tre utilis pour les applications ci dessous limination des feuilles et d bris des pelouses et des all es de garage limination des feuilles et aiguilles de...

Page 17: ...de la poussi re porter galement un masque filtrant AVERTISSEMENT Pour emp cher un d marrage accidentel pouvant entra ner des blessures graves toujours retirer le bloc de batterie de le produit avant t...

Page 18: ...ion de pi ces et accessoires incompatibles avec le produit d ext rieur RYOBI ou nuisibles son bon fonctionnement ses performances ou sa durabilit En outre cette garanti exclut A Les r glages Bougies c...

Page 19: ...cuito y una descarga el ctrica Si el cargador se encuentra da ado un t cnico de centro de servicio autorizado Permanezca alerta preste atenci n a lo que est haciendo y aplique su sentido com n al util...

Page 20: ...icies resbaladizas Las bater as emanan gas de hidr geno y pueden explotar en presencia de una fuente de inflamaci n como una luz gu a Para reducir el riesgo de lesiones corporales serias nunca use un...

Page 21: ...de rotaci n en vac o min Por minuto Revoluciones carreras velocidad superficial rbitas etc por minuto Alerta de condiciones h medas No exponga la unidad a la lluvia ni la use en lugares h medos Lea el...

Page 22: ...repuesto id nticas ADVERTENCIA GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Cualquier herramienta el ctrica en funcionamiento puede lanzar objetos hacia los ojos lo cual puede causar serios da os a los mismos Antes de...

Page 23: ...tricas p ngase siempre gafas de seguridad o anteojos protectores con protecci n lateral Si no cumple esta advertencia los objetos que salen despedidos pueden producirle lesiones serias en los ojos ADV...

Page 24: ...entes puede causar un peligro o da ar el producto ADVERTENCIA Siempre use gafas de seguridad o anteojos protectores con protecci n lateral al usar herramientas el ctricas o al soplar el polvo con aire...

Page 25: ...por el uso normal ni por el uso de piezas o accesorios que sean incompatibles con la herramienta para uso exterior de la marca RYOBI o afecten de forma desfavorable su funcionamiento desempe o o dura...

Page 26: ...de service autoris s Comment trouver un centre de service autoris Les centres de service autoris s peuvent tre localis s en ligne au www ryobitools com ou en t l phonant au 1 800 860 4050 COMMENT OBTE...

Reviews: