background image

3 — Français

  Les outils fonctionnant sur piles n’ayant pas besoin d’être 

branchés sur une prise de courant, ils sont toujours 
en état de fonctionnement. Tenir compte des dangers 
possibles lorsque l’produit n’est pas en usage et lors du 
remplacement des piles. Toujours enclencher le levier de 
blocage avant d’installer le taille-bordures sur le chargeur 
monté au mur. Le respect de cette consigne réduira les 
risques d’incendie, de choc électrique et de blessures 
graves.

  Utilisez exclusivement les blocs de batteries spécifiquement 

conçues pour les appareils. L’usage de tout autre bloc peut 
créer un risque de blessures et d’incendie.

  Pour recharger les batteries, utiliser seulement le chargeur 

spécifié par le fabricant. Un chargeur approprié pour un 
type de batterie peut créer un risque d’incendie s’il est 
utilisé avec un autre type de batterie.

  Lorsque le bloc de batteries n’est pas en usage, le garder 

à l’écart d’articles tels qu’attaches trombones, pièces de 
monnaie, clous, vis et autres petits objets métalliques 
risquant d’établir le contact entre les deux bornes. La mise 
en court-circuit des bornes de batteries peut causer des 
étincelles, des brûlures ou un incendie.

  Suivre toutes les instructions afférentes à la recharge 

et ne pas recharger le bloc-piles ou l’appareil hors des 
températures spécifiées dans les instructions. Une 
recharge incorrecte ou hors des températures spécifiées 
peut endommager la pile et augmenter les risques de 
feu. 

  Demander à un réparateur qualifié d’effectuer la réparation 

en utilisant des pièces de rechange identiques. Ceci 
assurera la bonne sécurité du produit réparé. 

  Ne modifiez pas ou n’essayez jamais de réparer l’appareil 

ou le bloc de batterie, sauf comme indiqué dans les 
instructions d’utilisation et d’entretien.

  En cas d’usage abusif, du liquide peut s’échapper des 

batteries. Éviter tout contact avec ce liquide. En cas de 
contact accidentel, rincer immédiatement les parties 
atteintes avec de l’eau. Si le liquide pénètre dans vos yeux, 
il faut aussi consulter un médecin. Le liquide s’échappant 
des batteries peut causer des irritations ou des brûlures.

  Ne pas utiliser un bloc-piles ou un appareil endommagé 

ou modifié. Les piles endommagées ou modifiées peuvent 
produire un comportement imprévisible pouvant provoquer 
un incendie, une explosion ou des blessures.

  Ne pas exposer le bloc-piles ou l’appareil près d’un 

incendie ou à une température extrême. L’exposition à un 
incendie ou à une température supérieure à 130 °C (265 
°F) représente un risque d’explosion.

  Ne pas recharger un produit fonctionnant sur piles dans 

un endroit la pluie ou humide ou mouillé. Le respect de 
cette règle réduira les risques de choc électrique.

  Vérifier les pièces endommagées – Quand un protecteur 

ou une autre pièce a été endommagé(e), vérifier, avant 
de continuer à utiliser l’outil, si cette pièce pourra encore 
fonctionner normalement et remplir son rôle. Vérifier 
l’alignement des pièces mobiles, détecter les pièces 
mobiles grippées ou les pièces rompues, un assemblage 
déficient ou toute autre condition pouvant affecter la 
sécurité d’utilisation. Un protecteur ou une autre pièce 
endommagé(e) doit être réparé convenablement ou 
remplacé par un centre d’entretien agréé afin d’éviter des 
blessures corporelles. 

  S’assurer que tous les dispositifs de protection, sangles, 

déflecteurs et poignées sont correctement installés et 
solidement assujettis.

  Utiliser exclusivement des lignes de coupe d’origine. Ne 

pas utiliser un autre accessoire de coupe, tel que ligne 
métallique, corde, ou autre. L’utilisation d’une tête de 
coupe d’autre marque sur cette tondeuse à fouet peut 
entraîner des blessures graves.

  Ne jamais utiliser l’produit si le protecteur n’est pas en 

place et en bon état.

  Tenir fermement les deux poignées pendant le travail. 

Tenir la tête de coupe au-dessous du niveau de la taille. 
Ne jamais tailler avec la tête de coupe à plus de 762 mm 
(30 po) du sol.

  Entreposer les outils à l’intérieur – Quand pas dans l’usage, 

tondeuse à fouet devrait être emmagasiné à la maison dans 
un sec, fermé à clef la remiser dans un endroit inaccessible 
aux enfants.

  Ne jamais utiliser de lames ou de dispositifs à fléau, ligne et 

cordes. L’unité est conçue pour être utilisée exclusivement 
avec un taille bordures à ligne. Le fait d’utiliser l’produit 
avec tout autre accessoire ou dispositif fait augmenter le 
risque de blessures.

  Examiner la surface à tondre. Retirer tous les objets 

(roches, verre brisé, clous, câble, corde etc.) qui peuvent 
être projetés dans les airs ou qui peuvent s’emmêler dans 
la tête de coupe.

  S’assurer que les évents d’aération sont propres et exempts 

de débris afin d’éviter que le moteur ne surchauffe. Les 
nettoyer après chaque utilisation.

  Arrêter l’produit et le débrancher de la source d’alimentation 

lorsqu’il n’est pas utilisé. Attendre l’arrêt complet du moteur 
avant de déplacer l’produit.

  Ranger l’produit en s’assurant qu’il est débranché et qu’il 

est hors de la portée des enfants.

  Ne pas suspendre l’produit d’une façon qui enclencherait 

la gâchette.

INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ

Summary of Contents for P2009

Page 1: ...bien comprendrelemanueld utilisationavant d employer ce produit TABLE DES MATIÈRES Instructions importantes concernant la sécurité 2 4 Symboles 5 Caractéristiques 6 Assemblage 6 7 Utilisation 7 9 Entretien 9 10 Dépannage 11 Commande de pièces réparation Páge arrière ADVERTENCIA Parareducir elriesgodelesiones elusuariodebeleer y comprender el manual del operador antes de usar este producto ÍNDICE D...

Page 2: ...e de la recortadora I Grass defector déflecteur d herbe deflector de hierba J String head tête de coupe cabezal del hilo K Power head shaft arbre du bloc moteur eje del cabezal motor L SPEED WINDER SPEED WINDER SPEED WINDER A C D E B A Telescoping boom flèche télescopique brazo telescópico B Power head shaft arbre du bloc moteur eje del cabezal motor C Phillips head screws vis cruciform tornillos ...

Page 3: ...mp knob capuchon du mécanisme de coup perilla percusiva Fig 7 Fig 8 Fig 12 Fig 11 PROPER TRIMMER OPERATING POSITION TAILLE BORDURE POSITION DE TRAVAIL POSICIÓN CORRECTA PARA EL MANEJO PARA RECORTAR A Line cut off blade lame coupe ligne cuchilla de corte B Screw vis tornillo Fig 9 Fig 13 Fig 10 B A C B A A Wing bolt boulon à oreilles perno de mariposa Fig 6 A B A D C B B A A Upper string head housi...

Page 4: ... INSTRUCTIONS an appliance or string trimmer will increase the risk of electric shock Use Right Appliance Do not force tool Use the correct tool for your application The correct tool will do the job better and safer at the rate for which it is designed Don t Force Appliance It will do the job better and with less likelihood of a risk of injury at the rate for which it was designed Do not operate t...

Page 5: ... them these instructions also Maintain a firm grip on both handles while trimming Keep string head below waist level Never cut with the string head located over 30 in or more above the ground Store idle appliances indoors When not in use string trimmer should be stored indoors in a dry locked place out of the reach of children Never use blades flailing devices wire or rope Unit is designed for lin...

Page 6: ...uct uses lithium ion Li ion batteries Local state or federal laws may prohibit disposal of batteries in ordinary trash Consult your local waste authority for information regarding available recycling and or disposal options Direct Current Type or a characteristic of current no No Load Speed Rotational speed at no load min Per Minute Revolutions strokes surface speed orbits etc per minute V Volts V...

Page 7: ...by the amount of switch trigger depression Line Size 0 080 in diameter twisted ASSEMBLY UNPACKING This product requires assembly n Carefully remove the product and any accessories from the box Make sure that all items listed in the packing list are included WARNING Do not use this product if any parts on the Packing List are already assembled to your product when you unpack it Parts on this list a...

Page 8: ...ck from the product when assembling parts ATTACHING GRASS DEFLECTOR See Figure 2 WARNING The line cut off blade on the grass deflector is sharp Avoid contact with the blade Failure to avoid contact can result in serious personal injury Remove the battery pack Remove the wing bolt from the grass deflector Insert the tab on the mounting bracket in the slot on the grass deflector Align the screw hole...

Page 9: ...o stop the string trimmer Upon release of the switch trigger the lock out button will automatically reset to the locked position ADJUSTING THE FRONT HANDLE See Figure 6 The angle of the front handle can be adjusted 180 Remove the battery pack Set the trimmer on a flat surface and turn the wing bolt counterclockwise to loosen the handle Adjust the handle as desired Turn the bolt clockwise until the...

Page 10: ...tion with side shields marked to comply with ANSI Z87 1 Failure to do so could result in objects being thrown into your eyes resulting in possible serious injury WARNING When servicing use only identical replacement parts Use of any other parts can create a hazard or cause product damage NOTICE Periodically inspect the entire product for damaged missing or loose parts such as screws nuts bolts cap...

Page 11: ...accessible to children Keep away from corrosive agents such as garden chemi cals and de icing salts Either by hand or using the SPEED WINDER rotate the bump knob clockwise to wind the line on the spool until approximately 6 in of line is showing on each side NOTE Forbestresults aftereveryfivetosevenrevolutions of the SPEED WINDER pull both line ends taut for best loading results and to help preven...

Page 12: ...Refer to Line Replacement earlier in this manual Grass wraps around boom housing and string head Cutting tall grass at ground level Cut tall grass from the top down to prevent wrapping Motor fails to start when switch trigger is depressed Battery is not secure Battery is not charged Shaft not connected completely To secure the battery pack make sure the latch on the bottom of the battery pack is s...

Page 13: ...nt Garder toutes les parties du corps à l écart des pièces en mouvement Ne pas utiliser d outils électriques dans des atmosphères explosives par exemple en présence de liquides gaz ou poussières inflammables Les outils électriques produisent desétincellesrisquantd enflammerlespoussièresouvapeurs Éviter tout contact du corps avec des surfaces mises à la terre telles que tuyaux radiateurs cuisinière...

Page 14: ...cendie ou à une température supérieure à 130 C 265 F représente un risque d explosion Ne pas recharger un produit fonctionnant sur piles dans un endroit la pluie ou humide ou mouillé Le respect de cette règle réduira les risques de choc électrique Vérifier les pièces endommagées Quand un protecteur ou une autre pièce a été endommagé e vérifier avant de continuer à utiliser l outil si cette pièce p...

Page 15: ...quel qu il soit en présence d une flamme vive En explosant une pile peut projeter des débris et des produits chimiques En cas d exposition rincer immédiatement les parties atteintes avec de l eau Ne pas écraser faire tomber ou endommager le bloc piles Ne jamais utiliser un bloc piles ou un chargeur qui est tombé a été écrasé a reçu un choc violent ou a été endommagé de quelque façon que ce soit Un...

Page 16: ...recyclage Ce produit utilise les piles de lithium ion Li ion Les réglementations locales ou gouvernementales peuvent interdire de jeter les piles dans les ordures ménagères Consulter les autorités locales compétentes pour les options de recyclage et ou l élimination Courant continu Type ou caractéristique du courant no Vitesse à vide Vitesse de rotation à vide min Par minute Tours coups vitesse pé...

Page 17: ...esseestcontrôléeparlapression exercée sur la gâchette Diamètre de ligne un ligne torsadé de 2 0 mm 0 080 po de diamètre ASSEMBLAGE DÉBALLAGE Ce produit nécessite un assemblage n Avec précaution sortir l produit et les accessoires de la boîte S assurer que toutes les pièces figurant sur la liste de contrôle sont incluses AVERTISSEMENT Ne pas utiliser le produit si en le déballant vous constatez que...

Page 18: ... la figure 2 AVERTISSEMENT La lame coupe ligne du déflecteur est tranchante Éviter de la toucher Le contact avec la lame peut causer des blessures graves Retirer le bloc de piles Retirer le boulon à oreilles du déflecteur d herbe Insérer la languette du support de montage dans la fente du déflecteur d herbe Aligner le trou de vis du support de montage sur le trou de vis du déflecteur d herbe Insér...

Page 19: ...oir la figure 6 La poignée avant peut être réglée à un angle de 180 Retirer le bloc de piles Déposerletaille borduressurunesurfaceplaneettourner leboulonàoreillesdanslesensantihorairepourdesserrer la poignée Régler la poignée selon les besoins Tourner le boulon dans le sens horaire jusqu à ce que la poignée soit serrée solidement avant de réinstaller la pile UTILISATION DU TAILLE BORDURES Voir la ...

Page 20: ...e la ligne à la longueur correcte NOTE Si la ligne devient trop courte il peut ne pas être possible de la faire avancer en tapant la tête de coupe sur le sol Dans ce cas arrêter le moteur et tirer la ligne à la main Avance manuelle de la ligne de coupe Retirer le bloc piles Appuyer sur le capuchon du mécanisme de coup et tirer sur la ou les lignes pour sortir la longueur désirée ENTRETIEN AVERTISS...

Page 21: ... le nettoyage des pièces en plastique La plupart des matières plastiques peuvent être endommagées par divers types de solvants du commerce Utiliser un chiffon propre pour éliminer la saleté la poussière l huile la graisse etc AVERTISSEMENT Ne jamais laisser de liquides tels que le fluide de freins l essence les produits à base de pétrole les huiles pénétrantes etc entrer en contact avec les pièces...

Page 22: ...pas fixée Le bloc piles n est pas chargée Raccordement de l arbre incomplet Pour la fixer s assurer que le loquet au bas du bloc piles est enclenché correctement Charger la pile conformément aux instructions fournis avec ce modèle S assurerquel arbredutaille borduresestcorrectement installé sur le coupleur du bloc moteur NOUS APPELER D ABORD Pour toute question concernant l utilisation ou l entret...

Page 23: ... del alcohol drogas o medicamentos INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES No utilice la unidad en condiciones deficientes de iluminación Mantenga todas las partes del cuerpo alejadas de toda pieza en movimiento No utilice herramientas motorizadas en atmósferas explosivas como las existentes alrededor de líquidos gases y polvos inflamables Las herramientas eléctricas generan chispas que pueden ence...

Page 24: ...e la batería puede provocar irritaciones o quemaduras Proporcione mantenimiento con cuidado al aparato Cambie el cabezal del hilo si está agrietado desportillado o dañado de cualquier forma Asegúrese de que el cabezal del hilo o cuchilla según sea el caso esté debidamente instalado y firmemente asegurado La inobservancia de esta advertencia puede causar lesiones corporales serias Mantenga la produ...

Page 25: ... baterías ni las baterías mismas cerca del fuego o del calor De esta manera se reduce el riesgo de explosiones y de lesiones Las baterías pueden explotar en presencia de una fuente de inflamación como una luz guía Para reducir el riesgo de lesiones corporales serias nunca use un producto inalámbrico en presencia de llamas expuestas La explosión de una pila puede lanzar fragmentos y compuestos quím...

Page 26: ...Símbolo de reciclado Este producto utiliza baterías de iones de litio Li ion Es posible que algunas leyes municipales estatales o federales prohíban desechar las baterías en la basuranormal Consultealasautoridadesreguladorasdedesechosparaobtener información en relación con las alternativas de reciclado y desecho disponibles Corriente continua Tipo o característica de corriente no Velocidad en vací...

Page 27: ...mo La velocidad se controla mediante la presión aplicada en el gatillo del interruptor Diámetro del hilo trenzada con un diámetro de 2 mm 0 080 pulg ARMADO DESEMPAQUETADO Este producto requiere armarse n Extraiga cuidadosamente de la caja la producto y los accesorios Asegúrese de que estén presentes todos los artículos enumerados en la lista de empaquetado ADVERTENCIA No utilice este producto si a...

Page 28: ...del motor de la bujía misma al ensamblar las piezas MONTAJE DEL DEFLECTOR DE PASTO Vea la figura 2 ADVERTENCIA La cuchilla de cortar el hilo del deflector de pasto está afilada Evite tocar la cuchilla Si no evita tal contacto puede originarse lesiones corporales serias Retire el paquete de baterías Retire el perno de mariposa del deflector de pasto Introduzca la orejeta del soporte de montaje en l...

Page 29: ...Paraobtenerinstruccionesespecíficasdecarga leaelmanual del operador que se incluye con el cargador y la batería ENCENDIDOYAPAGADODELA RECORTADORA Vea la figura 5 Para encendido Seleccionelavelocidaddefuncionamientodeseada ALTA o BAJA Oprima y no suelte el botón del seguro Oprima el gatillo del interruptor Para apagado Suelte el gatillo cuando desee apagar la recortadora de hilo Al soltar el gatill...

Page 30: ... a izquierda De esta manera se evita el lanzamientodedesechoshaciaeloperador Eviterecortar en el área peligrosa mostrada en la figura 8 Haga que el recorte sea efectuado por la punta del hilo no fuerce el cabezal del hilo en la hierba sin cortar Las cercas de alambre y de estacas causan desgaste adicional del hilo incluso su ruptura Los muros de piedra y de ladrillo así como las banquetas aceras y...

Page 31: ...osivos como los productos químicos para el jardín y las sales para derretir el hielo AVISO Inspeccione periódicamente todo el producto para detectar partes dañadas faltantes o sueltas como tornillos tuercas pernos tapas etc Apriete firmemente todos los sujetadores y las tapas y no accione este producto hasta que todas las partes faltantes o dañadas sean reemplazadas Póngase en contacto con el serv...

Page 32: ...de gatillo del interruptor La paquete de baterías no está fija La paquete de baterías no está cargada El eje no se conecta por completo Para fijar el paquete de baterías asegúrese de que la traba de la parte inferior del paquete de baterías quede insertada en su lugar Cargue el paquete de baterías según las instrucciones incluidas con su modelo Asegúresedequeelejedelarecortadoraestéfirmemente asen...

Page 33: ...NOTES NOTAS ...

Page 34: ...ES DE REMPLACEMENT Les pièces de remplacement peuvent être achetées en ligne sur le site www ryobitools com ou par téléphone au 1 800 860 4050 Les pièces de remplacement peuvent être obtenues à un de nos centres de service COMMENT TROUVER UN CENTRE DE SERVICE Les centres de service peuvent être localisés en ligne au www ryobitools com ou en téléphonant au 1 800 860 4050 COMMENT OBTENIR DE L AIDE E...

Reviews: